Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Крэг Туми выступил из-за двери и нанес удар.
– Ремень, – сказал Ник.
Руди не шелохнулся и никак не прореагировал. Его глазасмотрели на дверь ресторана. Звуки внизу смолкли. Только в темноте, снаружи,слышно было ровное гудение моторов самолета.
Ник лягнул его ногой.
– Ой!
– Ремень! Скорей!
Руди неуклюже упал на колени и придвинулся к Нику, которыйдержал Дайну на весу, прижимая к ней снизу второй тампон.
– Под тампон его засовывай! – скомандовал Ник. Он задыхался,пот градом катился по его лицу. – Да быстрей же! Я не могу ее так держатьвечно!
Руди подсунул пояс под тампон. Ник слегка опустил Дайну,приподнял левое плечо девочки и протащил ремень на другую сторону, пропустилчерез пряжку и туго затянул. Свободный конец вручил Лорел.
– Держите его туго. На пряжку не застегнешь девочка слишкоммала.
– Вы что, вниз пойдете? – спросила Лорел.
– Да. Само собой.
– Будьте осторожны. Ради Бога, поосторожнее!
Он улыбнулся ей, в темноте его белые зубы показалисьослепительными… но совсем не страшными, обнаружила она. Скорее напротив.
– А как же без осторожности? Потому и жив до сих пор. – Онслегка сжал пальцами ее плечо. Рука его была теплой, ее прикосновение вдругвызвало в Лорел легкую дрожь. – Вы молодец, Лорел. Спасибо вам.
Он уже собрался встать, когда маленькая рука ухватила его заштанину джинсов. Он посмотрел вниз и обнаружил, что слепые глаза Дайны былишироко раскрыты.
– Не надо… – начала она, и вдруг чихнула. Кровь брызнула износа маленьким фонтаном.
– Дайна, тебе нельзя…
– Не… убивайте… его, – закончила она. Даже в темноте Лорелувидела, каких огромных усилий ей стоило говорить.
Ник поднялся и посмотрел на нее в раздумье.
– Этот подонок тебя ударил ножом. С чего вдруг такая заботао сохранении его здоровья?
Ее маленькая грудь была стеснена ремнем, на нее давилитампоны. Она предприняла усилия и сумела сказать еще одну фразу. Они ееотчетливо услышали.
– Я… только… знаю… что он нам нужен, – прошептала она. Послеэтого глаза девочки закрылись.
Крэг вонзил нож для бумаг глубоко в горло дона Гаффни. Донохнул и уронил зажигалку. Она звякнула об пол, но не погасла. Альберт вскрикнулот неожиданности, когда увидел Крэга, шагнувшего к Гаффни. Теперь Гаффни,шатаясь и спотыкаясь, двигался к столу, рука слабо пыталась нащупать рукояткуножа, торчавшую из горла.
Крэг вырвал его одной рукой, а второй ударил Гаффни в спину.Дон вскрикнул еще громче и упал животом на стол, руки ударили по корзинке «вх./вых.» и пачке бумаг, которые перед тем Крэг разрывал на полоски.
Крэг обернулся к Альберту. С острия ножа слетели брызгикрови.
– Ты – один из них, – выдохнул он. – А мне плевать, сука. Яотправляюсь в Бостон, и ты меня не остановишь. Никто из вас не сможетостановить. – Зажигалка на полу погасла и они очутились во мраке.
Альберт шагнул назад и почувствовал стремительный потоквоздуха перед самым своим лицом – это Крэг нанес удар по тому месту, где оннаходился всего секунду тому назад. Он замахал в воздухе позади себя, чтобы ненаткнуться на что-нибудь и не оказаться загнанным в угол, где Крэг егоприкончит. При бледном свете «зиппо» он решил, что у того настоящий нож. Втаком случае его собственное оружие становилось глупым и бесполезным. Сзадибыло пусто, и он попятился через открытую дверь в зал. Нет, он вовсе не чувствовалсебя хладнокровным, самым быстрым евреем по любую сторону Миссисипи. Он ощущалсебя насмерть перепуганным ребенком, избравшим игрушку вместо настоящегоорудия, потому что никак не мог поверить, что дело могло дойти до такого, даженесмотря на то, что сотворил этот безумец с девочкой наверху. Он ощутилсобственный страх. Запах страха, запах мочи.
Крэг бесшумно пошел к двери, подняв нож для разрезаниябумаги. Во мраке он все же был виден как танцующая тень.
– Я вижу тебя, сынок, – прошептал он. – Вижу, как кошка втемноте.
Крэг придвинулся ближе, а Альберт попятился. В то же времяон начал раскачивать тостер взад и вперед, напоминая себе, что ему дано нанестивсего лишь один-единственный удар, прежде чем Туми вонзит в него нож – в горлоили в сердце.
«А если тостер вывалится из скатерти прежде, чем я этосделаю, мне крышка».
Крэг приближался, раскачиваясь верхней частью туловища,наподобие змеи, выглянувшей из корзины факира. Он слегка улыбался.
«Все идет как нужно», – мрачно подсказал голос его отца изсвоей бессмертной крепости внутри разума Крэга. – «Если придется убирать ихпоодиночке, ты это сумеешь сделать. СВ, Крэг, помни – СтаранияВознаграждаются!»
«Совершенно верно», – подтвердил голос матери. – «Точно,Крэгги-вегги. Так и надо сделать».
– Сожалею, – пробормотал Крэг сквозь улыбку. – Правда,сожалею, но я вынужден это сделать. Если бы ты видел все с моей точки зрения,ты бы понял.
Он шагнул к Альберту, подняв нож для разрезания бумаги науровень глаз.
Альберт метнул быстрый взгляд назад и обнаружил, что пятитсяпрямо к кассе «Юнайтед Эйрлайнз». Еще немного и он не сможет размахнуться своейпращой. Надо торопиться. Он принялся размахивать грузом быстрее, потная ладоньизо всей силы сжимала скрученную скатерть.
Крэг заприметил какое-то движение в темноте, но не понял,чем там этот пацан размахивает. Да и какое это имеет значение? Он поджался ирванулся вперед с воплем:
– Я улечу в Бостон! Я улечу…
Глаза Альберта немного привыкли к темноте, и он увидел рывокКрэга. Тостер как раз совершал путь назад. Вместо того, чтобы отправить еговперед с конца дуги, Альберт потянул его резко назад и вверх, вверх, надголовой. Одновременно он шагнул влево. Груз, описывая полную дугу, крепкодержался внутри скатерти центробежной силой. Крэг как раз оказался на еготраектории. Тостер с треском обрушился на его лоб и нос.
Крэг заорал, уронил нож. Его ладони взметнулись к лицу,ударом он был отброшен назад, а сквозь пальцы хлынула кровь. Альберт был вужасе от того, что сотворил, но еще страшнее было то, что раненый шуми разъярени мог напасть с удвоенной силой. Этого нельзя было допустить, и Альберт сделалеще один шаг влево. Снова взмах пращой, широкая дуга – и тостер с глухим стукомугодил в грудь Крэга. Тот, продолжая орать, упал на спину.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74