Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62
Первую паузу я взял спустя двадцать часов, когда вновь начало темнеть. Тело сказало, что ему нужен отдых и ни одно «Лечение» больше не поможет. Если верить карте, к этому моменту мне удалось сделать невозможное — преодолеть практически половину расстояния. Добравшись до ближайшей крупной деревушки и найдя там таверну, я заказал еды. За время забега обнаружился существенный минус такой безумной траты энергии — жрать хотелось неимоверно. Увидев золото, трактирщик расстарался на славу. Мясо, лепёшки, сыр, пиво — мне накрыли на пятерых. Кто-то даже хохотнул, мол, курьер столько не сожрёт. Наивные крестьяне! Еда проваливалась в меня, словно в бездонную бочку. Причём первые порции, как мне казалось, даже не долетали до желудка, растворяясь ещё во рту. В таверне повисла тишина — люди были шокированы тем, с какой скоростью мне удавалось поглощать пищу. Только после того, как я откинулся на спинку стула, вытер рук и довольно отрыгнул, начал зарождаться гул, переросший в овации. Видимо, в этой деревушке со зрелищем было совсем туго, если едва случайного прохожего вызывала такой ажиотаж.
—Мне нужен самый лучших номер в этой занюханной дыре!— двери таверны едва не слетели с петель, когда в неё ввалилось несколько человек. Четверо закованных в сталь гвардейцев сопровождали холёного мужчину, что посмотрел на собравшихся с нескрываемым презрением. Мой мифриловый доспех был превращён в дорожный костюм курьера, так что взгляд явившегося гостя остановился на мне всего на несколько мгновений. Мне же пришлось приложить усилия, чтобы отвести глаза в сторону. Сердце бешено забилось. Таких совпадений не бывает! Это просто невозможно! Но «Анализ» показал, что мои подозрения верны — сюда явился тот самый гад, что с упоением зачитывал смертельный приговор моей семье! Тот, кто умудрился выжить после моего выстрела из «Тёмного шипа» — его спас амулет. Тот, кто находился на третьем месте моего списка людей, подлежащих уничтожению. Сразу после герцога Одоевского и его потерявшей человеческий облик дочери.
Напасть сразу? Убить этого человека проблем не составит. Вот только как я потом объясню, с чего вдруг эрцгерцог Валевский убил помощника графа Фарди? Это открытое противостояние с Заракской империей, к которому мой город ещё не готов. Когда мне удастся спасти дочь императора, этот момент ещё можно будет замять, но точно не сейчас. Значит, нужно искать другой способ избавить этот мир от явившегося гада. Появились слуги, что начали таскать вещи в выделенную господину комнату. В отличие от большинства высокородных, Тари, если я правильно помнил имя этого гада, предпочитал ночевать в тавернах, а не посреди голого поля. Вскоре хлыщ ушёл, брезгуя принимать пищу в одном помещении с простыми крестьянами. Расплатившись, я вышел на улицу и подставил лицо ночной прохладе. Начал моросить мелкий противный дождь — осень прочно вступала в свои права.
—Слышь, браток, можешь принести чего-нибудь тёплого? Деньгами не обижу,— послышался хриплый голос. Рядом с таверной стояла крытая карета, на которой, видимо, Тари и прибыл. Коней отвели на отдых, но охрану кареты никто не снимал. Вот кучеру и приходилось сторожить своё добро, чтобы местные не растащили что-то важное. Решив, что с меня не убудет, я сходил за кружкой тёплой похлёбки и вернулся, захватив с собой большую лепёшку.
—Ох, хорошо!— кучер втянул носом запах свежего хлеба.— Куда путь держишь?
—В Турб. Письмо везу. А ты куда? Смотрю, с порядком у вас строго. Как же ты поедешь завтра, если всю ночь спать не будешь?
—Напарник меня в три ночи сменит, там и отосплюсь,— произнёс кучер с набитым ртом.— Мы в Аль-Хорезм. Хозяина выручать. Церковники его сцапали, вот, господина везём, чтобы тот показания дал. Виданное ли дело — герцога Заракской империи в Цитадели держат!
—Ого!— я даже круглые глаза умудрился сделать.— Так что, твой хозяин — целый герцог? Что ж вы в такой дыре остановились?
—Спешили,— кучер явно подобрел, так как болтал лишнее.— Господин торопил. Говорит, что только у него есть какие-то доказательства того, что хозяин невиновен. Бумаги какие-то. Вот и пришлось несколько городков проехать, хотя нам гостиницы нечета здешним. И карету сторожить не нужно. Так нет — спешить надо! Мы, почитай, уже четвёртые сутки в дороге. С самого Одоевска.
Прикинув, что бегающий по империи курьер обязан знать столицу региона, я не стал спрашивать, где находится этот самый Одоевск. Карта подсказала, каким образом мне удалось не пересечься с каретой раньше — они двигались по другой дороге. То, что мы остановились в одном месте — стечение обстоятельств. Для кого-то счастливое, для кого-то не очень.
—Получается, в столицу вы не заезжали?— на всякий случай спросил я.
—Нет, двигались по восточному тракту. Порой такими тропами ехали, что там лисы срать бы боялись. Хорошо, что господин догадался охрану взять. Один раз разбойнички нас пощипать хотели. Отморозки безмозглые.
—Разбойники? У вас что, мага нет? На магов же они никогда не нападают.
—Маг?— кучер усмехнулся.— Так сам господин Тари и является магом. Только ему не до разбойников было. Животом маялся тогда. Вот гвардейцам и пришлось самим по лесам эту шалупонь выковыривать. Мы тогда даже остановку сделали, пока всех на деревьях вешали. Будут знать, как на людей герцога Одоевского нападать.
—Это да. Мне бы таких защитников,— понимающе кивнул я.
—Частенько перепадает?— спросил кучер. Курьеров старались не убивать. Если не считать тех, что относятся к Кострищу. Даже отмороженные на всю голову разбойники всё, что могли сделать — ограбить, забрать транспорт, послание да отпустить. Потому что живой курьер — инвестиции в будущее. Он-то точно ещё раз проедет этой дорогой.
—Бывает,— тяжело вздохнул я.— Работа такая. Рискованная. А кто сейчас не рискует? Вот, коняшку мою забрали, теперь приходится пешком. Ладно, пойду я, нужно выспаться. Мне до столицы ещё дня три бежать.
—Давай. Благодарствую за помощь. Холодно стало ночами уже. Если зима будет как в прошлом году, совсем худо будет.
Кучер остался сторожить своё добро, я же сделал вид, что пошёл по своим делам, но, как только зашёл во тьму, активировал «Призрак». Пренебрегать таким подарком судьбы я не намерен. Тем более после того, как узнал о том, что существуют некие доказательства, что позволят герцогу Одоевскому избежать заслуженного наказания. Что это может быть? Бумаги? Показания свидетелей? Ещё что-то? Этот момент обязательно нужно выяснить. Граф Фарди не должен покинуть Цитадель. Никогда.
Тари был настолько шумным, что номер его комнаты слышали все собравшиеся. Подкравшись к окнам таверны, я заглянул внутрь. Двое гвардейцев ужинали, значит, двое находятся сверху, охраняя покой своего господина. Раз эта группа находилась в пути уже четыре дня, значит были весьма измотанными и вряд ли будут нести свою службу качественно. Кому охота следить за окнами на втором этаже? Тем более в такой глуши, где представителей ночной гильдии днём с огнём не сыщешь?
Найти нужное окно труда не составило. Тари сидел в комнате и безбожно пил, изредка закусывая мясом. Гвардейцев в комнате не было — сторожили дверь у входа. Окно оказалось закрытым, но проблемы в этом я не видел. Нужно только подождать, когда этот гад погасит свет. Лишний шум мне не нужен. Всё должно произойти максимально тихо и спокойно. Месть, как любит говорить мой ученик, такое блюдо, которое подают холодным.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62