бородка. Лёгкая седина на висках. Черный элегантный костюм. Крупные золотые перстни на пальцах. Один из его телохранителей ставит стул посреди комнаты. Мужчина садится, закинув ногу за ногу и складывает руки в замок перед собой.
– ¿Cuál es Lilian Wilson? (исп. Кто из вас Лилиан Уилсон?) — Грубым голосом спрашивает этот он.
Все молчат, и я молчу. Режим снежинки включился во мне автоматически.
— Comprensiblemente. Intentémoslo de otra manera (исп. Понятно. Попробуем иначе), — поднимается на ноги и медленно прохаживается по комнате. — Кто из вас Лилиан Уилсон? — Говорит фразу на английском и коротко кивает одному из охранников. Который в свою очередь приставляет дуло пистолета к голове моей соседки. Она с силой зажмуривает глаза и начинает дрожать словно осиновый лист. Щелчок предохранителя и блондинка захлёбывается своими же соплями.
Господи, за что? На мгновение прикрываю глаза. Встаю с дивана и делаю шаг вперёд: — Это я.
— Интересно, — ухмыляется этот человек и подходит ко мне ближе. — Почему первый раз промолчала, когда услышала свое имя? — как коршун нависает надо мной.
— Боялась, — поднимаю на него глаза.
— Когда увидела пистолет у виска, бояться перестала? — Этот высокомерный тон, кажется мне таким знакомым…
— Нет, — отрицательно мотаю головой. — Просто это не справедливо, если из-за меня пострадает невинный человек.
— Где ты видишь здесь невинных девушек? — Разводит руками. — Все они элитные проститутки.
— Это не важно. Мне они ничего плохого не сделали, — стараюсь скрыть тремор в руках, комкая ими ткань платья. — Теперь вы знаете, что это я. Вы меня убьете?
Мужчина оценивающе сканирует меня своим пронзительным взглядом: — Смелая. Умная. Честная. Мне нравится, — одобрительно кивает.
— И все же, ответьте на мой вопрос. Вы меня убьете? — Мой голос дергается на последнем слове.
— Нет, — басистым голосом отвечает он. — Я не убью собственную невестку.
— Кого-кого? — Непонимающие моргаю несколько раз.
— Не бойся меня, — берет меня за плечи и ободряюще встряхивает. — Теперь ты в безопасности. Под моим личным присмотром.
— Кстати, что-то мой сын опаздывает, — смотрит на наручные часы. — Ты случайно не знаешь, где его носит?
От шока у меня пропадает дар речи. В ответ я лишь молча мотаю головой.
Тишину разрывает неожиданный телефонный звонок: — Sí. Estoy escuchando… Llévalo aquí (исп. Да. Слушаю… Ведите его сюда), — отключает звонок и прячет телефон во внутренний карман пиджака. — Вот видишь, лёгок на помине, — усмехается. Спустя пару минут, в зале появляются еще трое. Два вооруженных бойца. Они ведут третьего с мешком на голове, заломив ему руки за спину.
Люцифер! Проноситься в моем воспаленном мозгу.
— Este es el señor. Fue él quien mató a nuestros ocho. (исп. Вот сеньор это он. Это он наших восьмерых уложил.) — рычит один из бойцов.
— Tómatelo con calma con las palabras de Diego. Quítate la bolsa. (исп. Полегче со словами Диего. Сними мешок.) — спокойно отвечает ему человек в костюме.
Одно движение и мешок падает на пол. Я дёргаюсь в сторону Марко, но один из охранников останавливает мой порыв.
— О, Боже! — Люцифер часто моргает, привыкая к свету. — Черт! Твою ж … — зло материться он.
— Ты уж сынок определись, кто я, — довольно смеётся мужчина. — Снимите наручники. Быстро.
Суетясь, охранники снимают наручники и нехотя освобождают Марко, который недовольно трет свои запястья.
— Ну, привет сынок, — мужчина протягивает руку для приветствия.
— Здравствуй отец! — Помедлив несколько секунд, Люцифер все же жмет ее в ответ.
25
Паоло
— Ну? Какие новости? — спрашиваю своего помощника Билла, который подает мне папку с документами. Парень стоит передо мной опустив голову и нервно прокручивает в руках свой телефон.
— Ничего не изменилось, Мистер Луккезе, — поднимает на меня неуверенный взгляд. — Ее нигде нет. Она словно сквозь землю провалилась в Испании, — разводит руками
— Что значит потеряли?! Она что, щенок? — спрашиваю хмуро.
— Мистер Луккезе, мы не перестаём искать ее, — напряженно отвечает.
— Мне плевать на то, как ты это сделаешь. Ты просто должен ее найти, — на фоне ее ответов, мой голос звучит угрожающе.
— С ней этот киллер и мы не знаем, что от него можно ожидать, — эта его фраза напоминает жалкое оправдание своей бездеятельности.
— Я потом сам разберусь с ним. Твоя задача сейчас просто найти девушку, — поднимаюсь из-за стола и подхожу вплотную к помощнику. — Найди. Мне. Ее.
Билл молча кивает. В нашем диалога появляется неуместная пауза.
— Что-то ещё? — выравниваюсь перед ним пряча руки в карманы.
— Э-э-м… — Настораживающее мнется он. — Есть еще одна новость, которая, боюсь, вас не порадует.
— Да что же это, за пиздец такой? — зажимаю двумя пальцами переносицу и чувствую, как начинаю звереть. — Говори, — выдыхаю я, пытаясь сдержать рвущуюся наружу ярость.
— Деньги, — коротко отвечает парень.
— Что, деньги? Не мямли. Говори, как есть.
— Их нет, — жмет плечами.
— Что значит, нет? — внутренне свирепею.
— То и значит, — его голос нервно дергается. — Мы сами не понимаем, как это могло произойти. Откройте банковский личный кабинет и вы все увидите сами.
Я сажусь за стол и открываю ноутбук. Ввожу название сайта нужного мне банка в поисковике. Ввожу