Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
— Каким именно образом мы должны отыскать след организатора диверсии? — поинтересовался Кот.
— У нас есть примерное расположение места, откуда к складу ренегатов отправляли энергию Истока Каменщиков. Там уже работают наши агенты, так что первые подробности узнаете у них.
— Не слишком детальный план.
— Другого у нас всё равно нет, — отрезал Разумовский, — К тому же вы и будете теми, кто должен добыть интересующую меня информацию. Для этого вам предоставят всё необходимое — документы, деньги, артефакты, оборудование, прикрытие. Настя и Василий — наши лучшие аналитики с даром Ищеек. Уверен, оказавшись на месте, они что-нибудь да разнюхают, особенно с помощью собранной нашими агентами информацией.
— Кто будет руководить операцией?
— Арина, — глава клана посмотрел на брюнетку, — Связь будем держать постоянно, опять же — с помощь Кирилла. Это исключит фактор перехвата наших разговоров, поэтому — никаких телефонов, раций и звонильников.
Звонильниками в обиходе называли магические телефоны, собранные на основе старых трубок простецов. В каждый такой телефон вставляли по маленькому приёмнику сигнала Истока и настраивали их на определённую волну колебаний. Таким образом, теоретически можно было создать «сотовую» сеть абсолютно любого размера.
Недостаток у звонильника был один — перехватить его сигнал ничего не стоило даже магу, работающему со старым радио в своём гараже, так что для серьёзных переговоров их не использовали. Любая попытка установить экранирование превращала магический телефон в бесполезный кусок пластика, ведь сам принцип работы устройства был основан на передаче волн энергии.
— И самое главное, — Разумовский встал из-за стола, — Вы должны как можно дольше оставаться незамеченными. Не принимайте поспешных решений, не лезьте на рожон, если этого не требует ситуация. Не нужно напрасного геройства. Ваша первостепенная задача — отыскать след того, кто отправил к нам тварь из Нави.
— А после — захватить его?
— В идеале — да. Но пока об этом говорить рано. Ещё вопросы?
* * *
Вопросы появились у меня. Но не на брифинге, а сразу после начала операции.
Совершенно неожиданно перемещение большого объёма грузов и такого количества людей сказалось на моём здоровье не совсем благотворно. Пара десяток сумок с оборудованием — ноутбуками, какими-то неизвестными устройствами, магическими кристаллами, артефактами, оружием и одеждой — всё это не просто сожрало огромный запас энергии, выданный мне Ариной под эти цели.
Произошло и ещё кое-что, гораздо хуже.
Где-то после десятого прыжка подряд мне стало очень плохо. Настолько, что я не то что прыгать — даже пару шагов самостоятельно сделать не мог! Накатила невероятная усталость, какой не доводилось чувствовать за всё время пребывания на Земле. И хорошо, что это произошло в Москве, а не пригороде Нью-Йорка — иначе я бы отбросил копыта прямо там.
Меня попытались привести в чувство, но через пару минут стало понятно — это не просто истощение.
Я начал блевать, всё тело колотила крупная дрожь, голова раскалывалась, кости ломило, а температура подскочила до сорока двух градусов. В экстренном порядке меня отправили в больницу, и по пути туда я трижды терял сознание и снова приходил в себя. Тело изнутри словно разрывало какое-то мерзкое чудовище.
Через пару часов выяснилось, что у меня передозировка энергией. Точнее, нет, не так — интоксикация.
— Это очень редкое явление, — объяснил целитель, к которому меня привезли, — По всей видимости, дело в вашей… Эмм… Простите за это слово — недоразвитости. Вы уделяли совершенствованию своего энергетического тела слишком мало времени, и не умеете в достаточной степени контролировать расход Силы.
— Это как?
— Вам ведь объясняли, что при использовании заклинаний в окружающий мир в любом случае происходит выброс энергии? И чем менее опытный маг — тем этот выброс сильнее.
— Да, я это знаю.
— Так вот, молодой человек, в вашем случае этот выброс происходит не только наружу, но и… внутрь, если позволите. Уже переработанная энергия остаётся в организме и забивает каналы. По ним не может пройти новая порция Силы, и со временем они закупориваются, вызывая тот эффект, который вы испытали. Это происходит, как я уже говорил, от неопытности и невозможности полностью контролировать расход энергии при сотворении заклинания.
— Ясно. И сколько мне отходить от этого состояния?
— Сейчас мы вас очистили, но колдовать я бы не рекомендовал как минимум пару дней. А лучше — неделю, чтобы все энергопроцессы вошли в норму.
— Спасибо, постараюсь последовать вашему совету.
— Это в ваших интересах, — веско заметил целитель, и покинул палату, оставив меня в одиночестве.
Разумеется, никто не дал мне проваляться на больничной койке эту неделю. Через три дня приехала Арина, меня выписали, и пришлось возвращаться к работе вьючным ишаком.
* * *
С тех пор, как я перетащил всю группу в пригород Нью-Йорка, прошла уже неделя. Мы засели в небольшом складском помещении, арендованном на имя нанятого простеца-бизнесмена. Для него один из наших агентов, снимавший недвижимость на два месяца, был никем, так что лишних вопросов никто не задавал. Арендодатель лишь убедился, что документы подставного в порядке и склад загружен холодильным оборудованием (спасибо мощному генератору морока), получил первый взнос, после чего спокойно удалился.
Но вот в остальном с самого начала всё пошло совсем не так гладко, как мы рассчитывали.
План Разумовского, рассказанный в Москве, являлся простым только на словах. На деле же выяснилось, что всё куда сложнее.
Хотя, стоит заметить — шпионы, о которых шла речь, и в самом деле прояснили нам некоторые моменты. В частности, они составили список всех мест, откуда, теоретически, на склад ренегатов в Москве могла закачиваться энергия. Список этот получился немаленьким, особенно, если учитывать, что площадь, о которой шла речь, захватывала изрядный кусок пригорода с весьма плотной застройкой. Довольно скоро нам удалось отсечь следы, ведущие в никуда — но на этом дело застопорилось, и жизнь тайного агента, которую я себе представлял, резко потеряла львиную долю привлекательности.
Одним из шпионов был невзрачный маг с плешивой щетиной и морщинистым лицом. Он не очень хорошо говорил по-русски, но так как вся группа (кроме меня, владеющего лишь самыми общими фразами) знала английский — никаких проблем это не доставило.
Мужчину звали Виктор, и он жил в Америке уже много лет. Мигрировал сюда из какой-то восточноевропейской страны больше десяти лет назад, получил гражданство и ассимилировался — но всё это время работал на Детей Перуна. Он не был активным агентом, скорее, наоборот. Получил должность продавца в крохотном магазине местного клана и все эти годы ждал, что понадобятся его услуги.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63