Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
Наказав пуме оставаться на месте, я осторожно выскользнула в коридор, сопровождаемая Доротеей, и заглянула в детскую. Малышка по-прежнему сладко спала в своей кроватке, но из комнаты леди Нори раздавались странные звуки. Прокравшись на цыпочках к неплотно закрытой смежной двери, заглянула в небольшую щель, и от увиденного мне стало не по себе.
В центре комнаты билась в конвульсиях с пеной у рта няня, над которой склонился лорд Таруш, прижимая ладонь к её лбу, пытаясь погрузить ту в магический сон, но, похоже, возникли какие-то трудности, поскольку женщина никак не успокаивалась. Видя такое дело, старик покачал головой и нажал на сонную артерию. Некоторое время спустя няня затихла, потеряв сознание.
— Наконец-то, — устало выдохнул старый лорд, — мракс, свяжи её, и не забудь про кляп, а потом позови Адель.
— А что её звать-то, вон она, родимая, уже и сама пришла, — проворчал Мусик, распахивая дверь, отчего я предстала перед лордом Тарушем во всей своей красе, то есть перепуганная, с вытаращенными глазами и дрожащими губами.
— Ты как раз вовремя, — кивнул дед, поднимаясь с колен, — есть разговор.
И то, каким тоном он произнёс эти слова, не предвещало ничего хорошего.
— Я выяснил у этой «милой» леди, — он кивнул в сторону женщины, неподвижно лежащей у его ног, при этом брезгливо скривившись, — что вокруг острова, некоторое время назад, был воздвигнут силовой барьер. Его природа мне неизвестна, но скажу одно — мы в ловушке: действие порталов нестабильно, а это значит, что ни один из них нельзя будет активировать ни в одном из направление, поэтому, если что-то случится, помощи ждать бесполезно. Вряд ли твоему отцу или Энриону удастся пробиться сюда в ближайшее время.
— Тея, можешь что-нибудь разузнать? — спросила я, повернувшись к сестре под удивлённые взгляды деда и мракса.
— Могу глянуть, одним глазком, если тебе так надо, но особо не привыкай: я не собираюсь быть у тебя на побегушках, — недовольно фыркнула она и, развернувшись, тут же исчезла, словно растворившись в воздухе.
— Тея? — вскинув бровь, дед окинул взглядом комнату. — Твоя сестра?
— Да, — подтвердила я, — её тело застряло в безвременье, а духовная сущность оказалась здесь. Это она уронила цветочный горшок, на голову мужчины, который на меня напал.
— Хм, вот оно что, — призадумался лорд Таруш, — я как-то читал о подобном в древнем трактате, но сталкиваться ещё не приходилось.
Пока лорд повторно пытался наложить магический сон на леди Нороти, поскольку та в любую минуту могла прийти в себя, я прошла к Кэти.
Малышка прочно заняла место в моём сердце. Я испытывала к ней самые тёплые чувства, которые может испытывать женщина к своему ребёнку. И пусть мне не посчастливилось быть её биологической матерью, но это не мешало любить её как родную.
Поправив сбившееся одеяло, я убрала упавшие на лицо светлые кудряшки, прислушиваясь к размеренному дыханию спящей крохи и любуясь румянцем на её щёчках.
— Ты подарила ей любовь, которую не могла дать я, — раздался голос Теи за спиной, заставив меня вздрогнуть. Обернувшись, я увидела сестру, задумчиво наблюдавшую за мной, — я вижу в твоих мыслях насколько Кэти тебе дорога и в который раз убеждаюсь, что мне не место рядом с ней. Какая разница биологическая ты мать, или нет, если твоё сердце щемит от нежности к ней? Ты заняла место, которое изначально должно было быть твоим, так что не переживай, я не стану претендовать на него. Найти бы теперь своё…
— Ты читаешь мои мысли? — удивлённый шёпот сорвался с моих губ.
— И не только, — усмехнулась сестра, — между нами сильная кровная связь, поэтому я ещё вижу твои воспоминания и даже немного завидую. У тебя было столько возможностей, чтобы путешествовать, посещать увеселительные мероприятия, знакомится с интересными людьми…, а главное, у тебя была свобода, о которой я лишь мечтала. Но на что в итоге ты тратила свою жизнь?
— То же самое я могу сказать и о тебе, — грустно улыбнулась я, — у тебя был замечательный муж, чудесная дочь, самая настоящая семья. Но на что ты в итоге тратила свою жизнь?
— Да, мы с тобой обе жили не своей жизнью, — вздохнула Тея, — ладно, отложим этот разговор до более подходящего времени.
— Отложим, — кивнула я. — Удалось что-то выяснить?
— Да, старик прав — вокруг острова и правда появился энергетический барьер, искажающий пространство, из-за чего использовать порталы бесполезно, но это ещё не всё…, - замолчав, Тея задумчиво повернулась к окну, где на горизонте показалась алая полоска зари.
— Говори уже, не тяни, — взмолилась я, не в силах выдерживать эту пытку.
— На острове незваные гости, и, поверь, этим гостям вряд ли ты обрадуешься, — тихо промолвила она, но для меня её слова были как гром среди ясного неба.
Я мало что понимала в здешнем мироздании, порядках и обычаях, поэтому растерялась. Что нужно делать в первую очередь в таких случаях? Как правильно поступить, чтобы не создать новых проблем? Мысли сменялись одна за другой, в поисках верного решения и в тот момент, мне, как никогда прежде, хотелось, чтобы Энрион оказался рядом.
— Нужно предупредить деда и найти лорда Витара, — выдохнула я, наконец, — наверняка он знает, что делать.
— Старый маг на смотровой площадке одной из башен, — отстранённо ответила Тея, — наблюдает за прибытием незваных гостей. Только зачем тебе к нему? Чем ты можешь помочь?
— Не знаю, — сжав кулаки, тем самым пытаясь сдержать дрожь, ответила я, — но и сидеть просто так, без дела, покорно ожидая своей участи, тоже не могу. Скажи, прибыла сама Эвриика или только её люди?
— Её высочество, собственной персоной, изволили посетить нашу скромную обитель, — съязвила Тея. — Или ты думала, что после того, как рухнул её предыдущий план, она снова пустит всё на самотёк? Нет, дорогая, теперь Эвриика будет руководствоваться правилом: хочешь добиться нужного результата — контролируй всё сама. И никак иначе!
— Мне нужно увидеть лорда Витара. Покажешь где он? — спросила я, на что сестра лишь, молча, кивнула, не став больше возражать.
Рассказав о новостях лорду Тарушу и попросив его присмотреть за Кэти, я помчалась по пустынным коридорам, следуя за мелькающей впереди Теей.
Окружающую мрачную атмосферу разбавляли магические светильники, не дающие погрузиться замку в абсолютную темноту. Все эти бесконечные лестницы, переходы, повороты, огромное количество пустых комнат… Иногда мне становилось по-настоящему неуютно и хотелось вернуться в свою маленькую квартирку, прихватив с собой Кэти и её отца. Там я чувствовала себя более свободной, чем здесь, даже несмотря на то, что сама готовила еду, наводила порядок, разбирала вещи и прочее. Но если Кэти ещё как-то вписывалась в ту, прежнюю жизнь, то Энриона, сидящим перед телевизором в домашних штанах, представить уже не могла.
Пока витала в мыслях, вышли во двор. Мост ещё с вечера был поднят, а огромные ворота закрыты на засов, что сейчас было как нельзя кстати. Хотя, вряд ли, конечно, Её высочество прикажет своим подчинённым штурмовать замок, скорее всего, нам даже придётся открыть им ворота, ведь явной причины для отказа у нас пока нет, кроме предположений, основанных на подозрениях Теи. За руку Эвриику мы так и не поймали, а идти на открытый конфликт с монаршей особой весьма неразумно, тем более в отсутствии хозяина здешних владений.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67