Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
— Глубоко? спросил он.
— Не очень, но понадобится лебедка. Груз на твердом грунте. Маркус сказал, что ты должен отплыть метров на десять, под таким градусом нам его не вытянуть.
— Понял.
Мужик ушел с бака и завел мотор. Снова послышался грохот якорной цепи и судно медленно стало отходить.
Якобсен как зачарованный наблюдал, как кольца троса растянулись в линию. Теперь он постепенно натягивался, уходя в глубину.
— Я вызвал вертолет, — услышал он за спиной шёпот Торгвальда и начал отходить назад.
— Они собираются полторы тонны поднять на борт?
Якобсен пожал плечами.
— А сколько нужно вертолету, чтобы добраться сюда из Намсуса.
— Быстро будут. Береговая охрана закроет залив двумя катерами.
Аквалангисты еще пять минут находились под водой, затем всплыл мужчина и стал подавать сигналы человеку в катере. После этого он снова ушел под воду.
Раздалось жужжание. Якобсен сначала подумал, что это вертолет, но в воздухе на стороне Намсуса ничего не было видно.
Он приподнял голову и увидел как медленно натягивается трос. На носу катера работала лебедка, выбирая его, вскоре он стал прямой линией, а потом нос катера немного опустился.
В этот момент раздался глухой звук где-то в глубине, а затем вода с оглушительным ревом встала столбом в том месте где только что был натянутый трос. В воздух полетели куски металла, дерева, черные клочки неопрена с окровавленными кусками тел. Катер развернуло волной, надувную лодку, в которой находилась Виолетта, порвало в клочья, а сама девушка по горло оказалась в ледяной воде. В окрашенной кровью воде заблестели тушки мертвой и оглушенной взрывом рыбы.
Все трое с оружием бросились к краю обрыва, Виолетта, цепляясь за камни, пыталась выбраться на плоский камень в метре от берега. С ее лба на лицо стекала черная струйка крови. Якобсен в несколько секунд съехал вниз по глинистой поверхности берега. Добравшись до камня, он протянул девушке руку.
Совсем близко над вершинами елей показался вертолет, через минуту он завис над катером.
На корме промелькнула тень, раздался всплеск и человек в ледяной воде поплыл к берегу. На этот раз Торгвальд бросился на помощь Мартину. Мальчик достиг берега и ухватившись за ветку дерева, карабкался в воде. Намокшая одежда сковывала движения, а лицо выражало ужас.
Группа захвата уже спускалась с вертолета на катер. Раздалось несколько выстрелов, а затем из рубки катера раздался голос, усиленный динамиком.
— Прекратите стрельбу и отойдите. У меня заложник. Если начнется штурм, я убью мальчишку.
Уберите своих людей!
Якобсен взял в руки мегафон:
— Сдавайся Хоггс, мальчик и Виолетта у нас. Им ничего не угрожает. У тебя нет шансов выбраться отсюда, залив закрыт.
Мартину дали сухую одежду, переодевшись он завернулся в большой клетчатый плед и смотрел, как на носилках Ивету грузят в вертолет. Он не мог понять, куда девалась Марика, искал её глазами, но с площадки он видел только крупного мужчину, стоящего над краем обрыва. Человек смотрел куда-то вдаль и плакал.
Эпилог. Понедельник 7 мая.
Мартин сидел в квартире на Конгс Оскар и ждал Анну. Сегодня состоялась его защита, отложенная на неопределенный срок. Его работа была принята комиссией на “отлично”.
Простуда, вызванная морским купанием, почти прошла, настроение было прекрасное. Раздался звонок в дверь.
— Доставка, — парень достал накладную и Мартин расписался, — гавайская, маргарита и четыре сыра, и вегетарианская, все как заказывали.
Он отнес коробки в комнату положил на стол. Тут же в ведерке со льдом дожидалось своей очереди шампанское “шандон”, стояли четыре бокала и свечи в подсвечниках.
Он подошел к окну и увидел, как у его дома останавливается такси и из него выходит Анна.
Она великолепна в красном пальто, на ногах у нее туфли на высоком каблуке, а в руках большая книга.
— Ты потрясающе выглядишь! — он поцеловал ее, — такая красивая, высокая и стройная.
— Как тебе туфли?
— Ты в них сказочная красавица, я не шучу.
— Купила с первой настоящей зарплаты. Привыкаю ходить на каблуках. Буду делать карьеру.
— Вся твоя контора бросит работать и будет пялиться на твои ноги.
— Фирма на подъёме, расширяемся. Как прошла защита?
— По-моему, их больше интересовали мои приключения, хе-хе! Еле отпустили после доклада, расспрашивали обо всем.
— А ты, конечно, — “ тайна следствия, без комментариев” и все такое?
— Нечто вроде этого, я же и на самом деле мало что знаю. Торжественное вручение дипломов состоится после праздника, в четверг. Ты придешь?
— Конечно приду! Я так переживала за тебя. Сразу позвонила в полицию, и они включились в работу моментально. Машину твою нашли в порту, связались с Якобсеном, ну а там уж и ты нашелся.
Они прошли в гостиную.
— У тебя угощение? А почему четыре прибора? Ты кого-то ждешь.
— Это сюрприз.
— А у меня для тебя тоже сюрприз.
— Когда твоя девушка говорит такое, начинаешь сильно волноваться.
В передней раздался звонок и Мартин бросился открывать дверь.
— Какие шикарные дверные замки!
— Здравствуйте! А где же ваш Александр?
— Александр на праздники отбыл к бабушке, — сказал Якобсен, приглаживая редкие волосы перед зеркалом.
— Так здорово, что есть на свете бабушки и дедушки. Без них трудно жить, — Мартин погрустнел.
— Поздравляем с защитой, — Ингрид передала ему картонную упаковку, в которой, судя по весу, находилась книга. Только посмотришь потом, хорошо?
— Хорошо, проходите, устраивайтесь в гостиной. Он открыл шампанское почти без хлопка и налил в бокалы.
— За окончание всей этой истории, — Якобсен встал из-за стола и поднял бокал, и, конечно за твою защиту!
Они выпили шампанского, и ненадолго в комнате воцарилось молчание, которое нарушила Анна.
— Извините нас за столь скромное угощение, если бы я знала, что будет такой сюрприз…
— Не беспокойся, мы отлично перекусили в самолете.
— Дорогой Пуаро, — Анна встала и начала новый тост, — для нас большая честь принять такого гостя с супругой. Но в конце всех великих расследований бельгийского детектива наступает тот час, когда он собирает всех вокруг стола и рассказывает, что же на самом деле произошло и кто преступник.
— Спасибо за столь милое отождествление меня с этим литературным героем, наверное, мои серые клеточки тоже чего-то стоят, — он отрезал кусочек пиццы и положил на тарелку, — наверное следует начать с того, что любое преступление по своей сути абсолютно неинтересно, а вот причины, вызвавшие его могут оказаться весьма сложными и сделают всю историю на первый взгляд запутанной и сложной. Пуаро в романах за круглым столом излагает историю случившегося, мотив, возможность и средства. Все собравшиеся за этим столом представляют себе, что это такое.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52