Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
— Пожалуйста… — повторила она. — Помогите!..
Шум сзади. Эльга обернулась и вжала голову в плечи. Теперь — все. Конец. Хрипло дыша, из-за груды камней выскочил Хрольв. Он был в бешенстве, но, увидев незнакомца, почти сразу же остановился. Он умел ощущать опасность. Сейчас чувство было сильно как никогда раньше.
Подоспели Дигл и Тонел, едва не сбив с ног собственного начальника.
— Добрый вечер, — миролюбиво произнес незнакомец. — Хорошая погодка, не правда ли?
— Чего-чего? — ошалело переспросил Тонел.
Уилар Бергон не посчитал нужным отвечать, но смотрел на солдат по-прежнему дружелюбно.
— Ты… Ты кто такой?! — рыкнул Хрольв.
Уилар чуть наклонил голову.
— Барон Ринальдо ан Карвеньон, — назвал Уилар первое имя, которое пришло ему в голову. И спросил в свою очередь:
— А вы, любезные, кто будете?
— Ч-чево?..
— Я спрашиваю, — повторил он с улыбкой, — кто вы такие, свиные морды, и какого черта здесь делаете?
Хрольв недовольно заворчал. Если бы не ощущение опасности, по-прежнему сверлившее его нутро, от всей души врезал бы он этому Ринальдо. Барон… Знаем мы таких баронов. «Свиной мордой» его мог назвать только фогт, да и то — только за какую-нибудь серьезную провинность.
— Ты, барон… не больно-то… — Сержант так и не пояснил — не больно что. — Девка — наша. Не мешай.
Уилар сделал полшага к солдатам и вопросительно приподнял правую бровь.
— Что значит «ваша»? — поинтересовался он. — Вы что ее, на рынке купили? Так может быть, у вас и купчая есть?
— Тьфу ты… — Сержант сплюнул. — Не купленная она…
Из-за каменной кучи, прижимая к боку правую руку и тяжело дыша, появился брат Аврелиан. Беготня по развалинам — занятие для монаха непривычное.
— Мы — люди фогта. — Хрольв продолжал растолковывать незнакомцу положение вещей. — А она ведьма. Вот и весь сказ.
— Кто это? — спросил Аврелиан у Дигла.
— У меня к вам деловое предложение, — обращаясь теперь фактически только к Хрольву, произнес Уилар. Я у вас ее куплю. Как насчет пяти серебряных? Эта замухрышка и двух не стоит… Ну?
Хрольв мысленно застонал. Если бы не монах, он с радостью бы сбыл с рук эту девку. Не за пять серебряных, конечно, он бы поторговался, но… Но Аврелиан путал все карты. Хрольв знал его всего пару месяцев и никакого доверия не испытывал. Раскричится еще. Или фогту заложит. Тьфу, пропасть!.. Приходилось быть честным.
— Не, барон. — Хрольв покачал головой. — Это не годится… Ведьма она. Не лезь.
Уилар понимающе — почти сочувственно — кивнул. Хрольв хотел спросить, зачем он расстегивает плащ, но прежде чем сержант успел открыть рот, края тяжелой ткани ударили его по лицу, на мгновение ослепив. Следом за плащом взлетела правая рука Уилара, в которой он сжимал посох. Хрольв захрипел и стал заваливаться вперед, держась руками за горло. Несмотря на сгустившиеся сумерки, Тонел и Дигл отчетливо увидели, как кровь толчками заливает его ладони и ручьями стекает вниз. Но они стояли за спиной Хрольва и не видели того, что видела Эльга — разорванное, превращенное в кровавые лохмотья горло. Как можно нанести такую рану тупым концом посоха, ни девушка, ни солдаты не могли себе представить.
А Уилар был уже рядом с Тонелом. Тот даже не успел поднять оружия. Снова — взмах плаща и короткий тычок посохом в область живота. Всего лишь тычок, но Тонел вдруг выкатил глаза и, захрипев что-то нечленораздельное, упал сначала на колени, а затем на бок. Когда Уилар извлек посох, монах и оставшийся солдат с ужасом увидели, что искривленный конец деревяшки полностью вымазан в красном.
— Господи… — пробормотал Аврелиан, у которого начисто вылетели из головы все молитвы.
Монаха Уилар ударил не посохом, а рукой — костяшками пальцев в висок Аврелиан свалился на землю, как куль с мукой. Дигл бросился бежать. Уилар метнул ему вслед свое необычное оружие. И вот тут-то Эльга поняла, насколько оно необычно. Еще в воздухе искривленный конец посоха выпрямился и расщепился надвое.
Теперь он напоминал летящую змею. Это впечатление усилилось, когда оружие достигло цели — «челюсти» вцепились Диглу в шею немногим ниже затылка, а змеиное тело обвилось вокруг горла. Дигл упал. Он судорожно дергался, пытался освободиться, но уже через несколько секунд затих. Уилар подошел к телу и протянул руку. Гибкая лента поднялась от земли и одним концом ткнулась ему в ладонь. У Уилара в ладонях снова покоился обыкновенный короткий посох.
Стуча зубами от ужаса, Эльга отползала назад, пока не уткнулась спиной в стену. В том, что страшный человек в черном плаще теперь примется за нее, она не сомневалась ни секунды. Слишком уж легко расправился он со стражниками. По всему видно, что он умеет убивать — и это занятие не вызывает в его душе никакого протеста.
…Вытирая кровь с конца посоха, Уилар остановился в нескольких шагах от девушки. Рассматривая Эльгу, он думал, что делать с ней дальше. Решил.
— Сядь туда и не мешай, — приказал Уилар, показав на дальний закуток капища, между стеной и кучей камней. Как только Эльга перебралась на новое место, он занялся своими делами. Отволок в другой угол тела Хрольва, Дигла и Тонела. Пощупал пульс у монаха, потрепал его по щекам. «Жив… — подумал Уилар. — Монах — это хорошо… это очень хорошо». Неожиданное появление служителя Пресветлого здесь, в такой час, Уилар счел добрым предзнаменованием. «Воистину, подумал он, перетаскивая Аврелиана в ту часть залы, где некогда располагался алтарь, — мои покровители благоволят ко мне». Алтарь был давно разрушен, но само место Уилар не мог спутать ни с каким другим — тут были приметы, невидимые для глаз обычных людей.
Перед тем как появились нежданные гости, Уилар успел очистить часть залы. Теперь он закончил работу — убрал мусор, оттащил к стене обломки бревен и камней. Изредка поглядывал на монаха — тот негромко стонал, но в чувство пока не приходил.
Отыскав более-менее неповрежденный участок пола и совершенно очистив его от пыли и мусора, Уилар достал из сумки мел и мешочек с серебристым песком. Он быстро нарисовал два круга и заключил их в треугольники, концы которых соприкасались друг с другом. Тем временем стало уже совсем темно. Уилар извлек четыре заранее приготовленных факела, зажег их и установил вокруг очищенного пятачка. Против часовой стрелки, по периметру каждого круга, Уилар вывел соответствующие символы. Каждый ряд символов он заключал в новый круг, который был чуть больше предыдущего. В сумке лежал фолиант, где все необходимые обозначения были расписаны до последнего знака и слова — но Уилар ни разу так и не заглянул в книгу. Он помнил весь ритуал наизусть.
Когда первоначальный набросок был завершен, Уилар вернулся к монаху. Тот все еще пребывал в беспамятстве. Бергон не стал приводить его в сознание. Хальзаана — особа не слишком привередливая; в сознании жертва или нет — такие тонкости ей безразличны…
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104