Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Честно говоря, я бы ещё поела. Но вслед за хозяином дома все подскочили, как в попу ужаленные.
Этикет – страшная штука. Жить по этикету жутко неудобно.
– Оставьте нас, – велела миссис Дарк дочерям. – Эмма, сядь.
Я села.
– Мы с мистером Дарком обсудили вчера наше положение. Оно не из лёгких. Моя дочь удивительно талантливая, подающая большие надежды молодая женщина. Что и говорить? Не каждый способен выдержать ту же планку, что и она. Говоря откровенно, не представляю, как вы с этим справитесь.
Лестное мнение. Ну, да ладно. Не буду обижаться.
– Вы должны быть на высоте. Потому что, когда мы вернём мою настоящую дочь, её жизнь не должна превратиться в руины.
– Я сделаю всё, что в моих силах, – заверила я несчастную мать.
– Никто не должен узнать, что моя глупая девочка опустилась до использования такой магии. Ума не приложу, зачем ей это понадобилась, – промокнула она уголки глаз краем уже изрядно подмоченного платочка. – Вам предстоит очень постараться, дорогая.
Она повторяется. Я это уже слышала.
– На той неделе, в субботу, состоится ваша помолвка. У жениха не должно возникнуть ни малейшего сомнения, что вы на самом деле не Эмма.
Помолвка?!.
Глава 3. Семейная идиллия
Мистер Дарк вручил длинный список того, с чем предстояло ознакомиться к ближайшей пятнице – день Х, в который явится жених Эммы.
Три дня? И я должна была, по его словам, оказаться на высоте? Да какая там высота! Лицом бы в грязь не ударить.
Судя по списку, предстояло играть на рояле, танцевать вальс, вести светскую беседу. Ещё – верховая прогулка. Оказывается, Эмма обожает скакать галопам по лугам.
И она фехтовала. Фехтовала! Представляете? Честно слово, уж лучше бы боксировала.
Единственное, что немного роднило меня с предшественницей – мы обе не жаловали рукоделие. Предпочитали не вышивать крестиком, гладью или мулине, сойдясь на том, что это не наше призвание.
– Может быть проще придумать какую-нибудь историю чтобы перенести помолвку? – заикнулась я.
Мистер Дарк сразил меня безмолвным взглядом, говорящим без слов о моей глупости.
– Ступай, Эмма.
Первым делом я пошла искать Эвелин. Не знаю, зачем. И уместно ли в данном случае слово «зачем», тоже не знаю. Просто рыженькая одна из всего семейства выказывала ко мне некоторое подобие расположения, а человек так устроен, что ему обязательно нужен этот самый кто-то, кто проявит к нему капельку участия.
Ну, ладно, может быть не каждый человек – так устроена была я.
Дом окружала гладко подстриженная лужайка. На ней уютно расположились белые стулья, сгруппировавшееся вокруг ажурного круглого стола.
Из фонтанчика в форме раковины, журча, стекала вода. Она падала в небольшой пруд. Над прудом перекинулся горбатый каменный мостик. В тени его плавала горделивая пара лебедей.
Пейзаж так и просился на полотно. Мне бы в руки кисть! Или простой грифельный карандаш. Но, увы, сейчас не до искусства. Впереди замужество, адаптация к жизни магов-аристократов в N-ном поколении.
Ещё чуть дальше маячит непонятная магическая школа. Или академия? Что тут у них полагается заканчивать?
Эвелин нашлась на качелях. Обычных, верёвочных, кустарным способом прикрученных к толстой ветке старинного дуба.
– Привет, – нерешительно заглядывая в книжку ей через плечо, сказала я. – Интересно?
– Не очень.
Под её саркастичным взглядом я немного сникла.
Присев на скамейку, стоявшую рядом с качелями, вздохнула:
– Можешь рассказать, что за человек мой будущий муж?
– Откровенно говоря, в мире есть люди куда приятнее него. И таких людей много. Но нашей Эмме он подходил идеально, как удав – гадюке.
– И всё же? – не желала уняться я. – Какой он?
– По общему мнению, Исидор самоуверен и честолюбив. У него репутация человека, всегда идущего к цели короткой дорогой, переступающего через любые преграды. Один из тех, кого экзальтированные дамочки называют «настоящий мужчина». Легко принимает решения за всех окружающих, требует безоговорочного подчинения своей воле. Презрительно относится ко всем, кого считает по статусу ниже себя, но тебя это не коснётся. По происхождению наша семья стоит выше Гордонов.
– Посоветуй, как мне с ним себя вести? Чтобы он не догадался, что на самом деле я не твоя сестра.
– Да веди себя с ним как вздумается, – пожала плечами рыжая. – Вы с Исидором почти незнакомы. Так что он вряд ли не то что сможет, а и захочет что-то понимать в твоём поведении.
– И как, по мнению твоего отца, могут ужиться рядом такие личности как твоя сестра и этот Исидор?
Эвелин с любопытством на меня посмотрела:
– Ты говоришь странные вещи, Эмма. Или Алина? Даже и не знаешь, как к тебе обращаться, – развела она руками.
– Почему – странные?
– Не знаю, как обстоят дела с замужеством там, откуда ты пришла. Но в нашем мире свадьба – это просто свадьба. Никакой романтики. Объединяются не души, а кланы. Удачный брак – это подтверждение высокого статуса, гарант материального благополучия и нерушимости мира. Тебе не следует ждать от жениха чего-то большего, чем требует простой этикет. И выказывать, естественно, тоже.
– Понятно, – кивнула я, поднимаясь.
И чего я переживаю? Жених-то на самом деле не мой. Так что до исполнения супружеского долга вряд ли дойдёт, а уж остальное-то как-нибудь переживу.
– Кажется, это карета? – заметила я движение у дороги с другой стороны дома.
– С ума сойти! – всполошилась Эвелин, вскакивая на ноги. – Только не это!
– Что случилось?
– Приехал папин брат.
– Это плохо?
– В сложившихся обстоятельствах просто катастрофа. Чертовски не вовремя! Какая нелегкая их принесла?
Я всегда горевала, что у нас с мамой почти нет родственников. Представляла, как это здорово, когда большая семья собирается за одним столом. Кажется, не все тут разделяют мнение о том, что большая семья – это благо.
Из-за угла выпорхнула Эльза, вся в белом, словно ангел.
Она слегка запыхалась от быстрой ходьбы.
– Вот вы где? Идёмте, – схватила она меня за руку, словно я собиралась убежать.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81