Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
— Мистер Маршалл… — начала Эли.
— Ронин. Хотя бы зови меня Ронин.
Она поджала губы и покачала головой.
— Мне нужно вернуться, чтобы поскорее приступить к выполнению контракта.
— Послушай, мне жаль, что я не оставил тебе записки. Мне не следовало…
— Не надо ничего объяснять. Я сама найду дорогу.
Эли больше не могла оставаться и выслушивать жалкие объяснения. Хватает же наглости! Ничего нельзя изменить. Она совершила непоправимое: переспала с женатым мужчиной, а он сотворил то, что нельзя простить: предал свою жену, сделав ее, Эли, соучастницей предательства. Она быстро вышла из комнаты и сбежала по ступеням. Позади нее послышались шаги Ронина. Подойдя к двери, он взялся за резную ручку, повернулся к ней и протянул свободную руку.
— Спасибо, что приехала, что взялась помочь. На нас столько всего свалилось!
— Что ж, мы гордимся высокими стандартами работы, поэтому ты можешь быть спокоен: у ребенка будет все самое лучшее.
Эли заставила себя взять его руку, твердо решив сделать рукопожатие как можно более коротким. Напрасно. Стоило их ладоням соприкоснуться, как между ними словно пробежал электрический разряд. Она быстро отдернула руку и заспешила к машине. Ронин стоял на пороге и смотрел ей вслед.
Это несправедливо, думала она, выезжая из железных ворот и поворачивая на Уитфорд-Марэтай-Роуд. Как может быть, что ее так тянет к этому ничтожеству?! Ее внутренний детектор лжи пора отдавать в починку. Сначала муж, теперь этот мерзавец… Что в ней такого, что Вселенная посылает ей мужчин, для которых изменить жене — раз плюнуть?!
Впрочем, она никогда не получит ответа на этот вопрос, с грустью подумала Эли, прибавляя скорости и выезжая на перекресток. Но в одном она была уверена: Ронину Маршаллу и мужчинам, похожим на него, в ее жизни не место.
Глава 3
Два дня спустя Ронин вошел в офис «Лучшее — детям». На ресепшн не было ни души. Все это время он общался только с секретарем — Элисон Картер явно его избегала.
Он почти потерял терпение! А ведь он был известен тем, что сохранял самообладание при любых обстоятельствах. Но от всего, что было связано с Элисон Картер, начиная с произошедшего на Гавайях, у него закипала кровь. Чувства, которые она в нем вызывала, доселе были ему неведомы. И от этого становилось не по себе.
Негромкий звук открывающейся двери заставил его повернуться. Они встретились лицом к лицу, и он не дал ей открыть рот.
— Почему ты не у меня дома? — рявкнул Ронин. Он боролся с собой, стараясь контролировать свой голос. Но понимал, что битва проиграна.
Эли опешила, но лишь на секунду. Самообладание тут же к ней вернулось.
— Я отправила к вам свою сотрудницу. Что-то не так? — спросила она.
— Еще как не так! Тебе не хватает профессионализма.
— Что?! Вы полагаете, что моя компания не уделяет вам должного внимания? — Она побледнела, но на ее лице читалась решимость.
— Я не доволен тем, что ты сама не взялась за работу.
Эли распрямила плечи и подняла точеный подбородок.
— Деб работает у меня со дня открытия, и она точно так же, как я, способна проследить за тем, чтобы ваша детская была готова вовремя.
— Деб твой секретарь, не правда ли?
— Как правило, — с видимой неохотой призналась Эли.
— И сколько срочных контрактов, как мой, она уже выполнила?
— Это ее первый, но я все еще являюсь супервай…
— Плохо же ты следишь за ее работой.
— Ваш контракт заключен с компанией «Лучшее — детям», а не со мной лично, — заявила Эли.
Несмотря на ее уверенность, он почувствовал, что она колеблется. Это давало ему козыри, которые Ронин не боялся пустить в ход. Он хотел для своего племянника все самое лучшее, как обещала ее компания, а это включало и Эли Картер. Если ему понадобится волоком притащить ее в свой дом, чтобы заставить лично выполнить контракт, он это сделает.
— Ты возьмешься за дело. Сама, — твердо сказал он.
В воздухе повисла зловещая пауза.
— Вы мне угрожаете? — спросила Эли заметно дрогнувшим голосом.
— А надо? Если верить рекламе, вы делаете все лучшее для детей. За этой рекламой стоит твое имя. Да, — продолжил он, заметив удивление в ее серо-голубых глазах. — Я тут кое-что разузнал.
— Что вас не устраивает?
Что ж, надо признать, она неплохо держится. Она взяла себя в руки, и если бы несколько минут назад он не заметил ее колебаний, то подумал бы что она одержала верх.
— Меня не устраивает то, что я подписал договор с твоей компанией в расчете на то, что получу обслуживание по первому классу. А я получаю третьесортный сервис!
— Уверяю тебя: Деб так же опытна, как я. И она лучше подходит для этой работы, поскольку у нее нет причин от нее отказываться. Она хочет работать с тобой. — «В отличие от меня». Она не стала произносить эти слова вслух, но они эхом раздались в комнате.
— Значит, ты признаешь, что позволяешь личным мотивам перечеркнуть девиз твоей компании, который крупными буквами написан на твоем сайте?
— Я…
— Чертовски непрофессионально, верно?
— Я ни в коем случае не отступаю от девиза, доверяя Деб эту работу.
— Но она не ты. Я хочу тебя.
«Во всех смыслах», — закончил Ронин про себя. Эли на миг побледнела, а затем вспыхнула.
— Что ж, мы не всегда получаем то, чего хотим, верно? — парировала она.
— Назови хоть одну вескую причину, по которой ты не хочешь работать над этим проектом сама.
— Причину?! — Ее голос повысился на октаву. Эли принужденно рассмеялась, в этом смехе прозвучали горькие ноты.
— Это так сложно?
От этих слов она перестала себя контролировать.
— Ладно, — жестко сказала она. — Ты хочешь узнать причину того, почему я не хочу работать с тобой сама. Что ж, ты ее узнаешь. — И она продолжила на одном дыхании: — Меня тошнит от мужчин, которые обманывают своих жен и ждут, что мир падет к их ногам по первому зову. Слышишь? Тошнит! Ты подлец! Ты ездишь на курорты, прикрываясь работой, и знакомишься с одинокими женщинами. Сначала ты не скупился на обещания, а потом вернулся домой — к своей идеальной жизни. К идеальной жене. Вот почему я не хочу работать с тобой. Доволен?
Только настоящий подлец мог, не моргнув глазом, проглотить такое.
— Я не женат, — раздался его спокойный голос после того, как Эли выдохлась.
— И ты считаешь, что поэтому вправе так поступать? Жена, партнерша — какая разница? Ты предал мать своего ребенка, проведя ночь со мной. В моих глазах это делает тебя лжецом и мерзавцем.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32