Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Трубка мистера Холмса - Николай Шмигалев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Трубка мистера Холмса - Николай Шмигалев

161
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Трубка мистера Холмса - Николай Шмигалев полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 19
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 19

Бонд остановился и вопросительно взглянул на Кристиана.

— Да мистер Бонд, вы правильно поняли, — перехватил тот взгляд Бонда и выразительно, по слогам добавил, — Да, да, именно ОТ-РА-ВИТЬ.

— А-а, ну да, ну да! — до конца не сообразив в чём подвох, согласно кивнул Джек, затем отошёл к окну возле двери, ведущей на балкон и, опёршись на подоконник, под новым ракурсом взглянул на миссис Коэн.

— Продолжайте миссис Коэн, — попросил Кристиан даму не останавливаться на достигнутом.

— Этот яд я купила у одной цыганки, — промокнула глаза интриганка. — Сказала ей, что у меня тяжело заболела любимая болонка, и что я хотела бы её усыпить так, чтобы она не мучилась.

— Позвольте, но у Вас же нет болонки?! — немного выбитый из колеи, «заподозрил» неладное Бонд. — У вас, если не ошибаюсь, доберман по кличке Эшли.

Миссис Коэн и Кристиан оба одновременно посмотрели на Бонда как на душевнобольного.

— Я вас умоляю, мистер Бонд! — приложил палец к губам Кристиан.

— Всё, молчу, молчу.

В комнату вошёл полицейский со стаканом воды. Бонд подозвал полицейского и взяв у него стакан в несколько глотков выпив воду.

— Принеси ещё, — отдал он стакан «копу» и выпроводил того за дверь.

— Продолжайте мадам, — обратился Кристиан к женщине, когда за копом затворилась дверь.

И мадам продолжила.

— Она мне сказала, что яд будет действовать в течение нескольких дней, и входящие в него компоненты могут повлиять таким образом, что состояние моей «болонки» несколько улучшиться в эти дни, и она сможет напоследок даже немножко порезвиться.

— Простите… — вновь попытался что-то уточнить Джек но, встретив красноречивый взгляд Кристиана, осёкся и замолк.

— И когда вы подсыпали яд, вашему, э-э, скажем так, вашей «болонке»? — участливо подавшись вперёд, поинтересовался мистер О`Гатти.

— Вчера утром, перед тем как уехать за город, я высыпала весь порошок в бутылку с его любимым пойлом. Он обычно выпивал такую за вечер. Я думала пробыть за городом несколько дней, как раз столько, чтобы мой муж мог набеситься, точнее как сказала цыганка «порезвиться», и мирно уйти из жизни, и вернуться лишь после того как до меня дойдёт прискорбная весть, что он испустил свой дух. Так у меня было бы железное алиби. Но я второпях где-то забыла баночку из-под порошка, поэтому и вернулась назад на утреннем экспрессе, чтобы скрыть следы.

— И обнаружили тело вашего мужа на полу в гостиной?

— Да! Это просто ужасно, яд не должен был подействовать так быстро! — миссис Коэн вновь высморкалась в платок. — Я включила свет! У меня не выдержали нервы, и я закричала.

— И все сбежались на ваши крики?

— Да, со стороны прислуги прибежали Стив, Майкл, Том и Роджер, а с верхнего этажа спустились Джессика, Ричард и эта вертихвостка, домработница Мэри.

— Насколько я понимаю из ваших слов, у вашего мужа и с ней был роман? — спросил Кристиан, почувствовав возмущённые нотки в её голосе с ударением на слове «вертихвостка».

— Ха, роман! Да он мартовский кот ей проходу не давал. Сколько раз, вот на этой кровати я находила следы его измен, и молча, терпела. Терпела его издевательства. А она была только рада прыгнуть в кровать своего хозяина. Я мечтала после смерти мужа сделать так, чтобы эту сучку больше не взяли ни в один приличный дом.

— А у Вас не возникало идеи, и её отправить вслед за мужем? — это уже поинтересовался пришедший в себя Джек Бонд.

— У меня была такая мысль, но я же не дура. Это уже могло бы вызвать большие подозрения. А с другой стороны быстрая смерть это пустяк, а вот превратить жизнь в ад, это совсем другое.

— Понятно, — удовлетворившись такой содержательной беседой Кристиан О`Гатти учтиво поклонился «жертве обстоятельств». — Что же, миссис Коэн, оставайтесь пока здесь.

Вошёл «коп» со стаканом воды. Бонд взял у «копа» стакан, вновь всё выпил и вернул стакан ему.

— Оставайся здесь и смотри ничего не пей из бара этой дамочки, — прошептал он, наклонившись к «копу» и вышел из спальни вслед за Кристианом.

Кристиан и Бонд остановились на втором этаже возле лестницы и в очередной раз оглядели холл и труп хозяина дома, возле которого мерно прохаживался полицейский.

— Мистер Бонд, а куда ведёт эта лестница? — показал Кристиан на небольшую лестницу, ведущую со второго этажа на чердак.

— А это лестница на чердак. Его переоборудовали под небольшую комнатку. Это комнатка домработницы Мэри. Бедолага, ей теперь будет совсем непросто. Мстительная миссис Коэн, и из тюрьмы сможет так напакостить ей, что девочка в этом городе уже не сможет устроиться в нормальный дом.

— С чего вы взяли, что миссис Коэн может сесть в тюрьму?

— Как же, она ведь призналась, что отравила своего мужа, правда характер ран на теле…

— Общение со мной не проходит даром, — перебил Кристиан собеседника. — Не так ли мистер Бонд? Вот вы уже и сомневаетесь.

— Что правда, то правда, — польщённо произнёс Джек, пытаясь произвести ещё более благоприятное впечатление на Кристиана. — Теперь надо выяснить, что первым подействовало на самочувствие мистера Коэна: яд его супруги или пули его охранника. В любом случае, круг подозреваемых сузился до минимума.

— Я бы не говорил так уверенно мистер Бонд, — в голосе мистера О`Гатти проскальзывали нотки сомнения.

— Бросьте мистер О`Гатти, если в этом убийстве окажется замешанным кто-то ещё из обитателей этого дома, я съем свою шляпу. Я просто уверен, что остальные безобидны и не имеют никаких оснований на сведение счётов с хозяином дома.

Кристиан оценивающе оглядел головной убор Джека.

— Последний раз я видел вас в большой соломенной шляпе на набережной, когда вы с сыном удили там рыбу. Надеюсь, вы имели в виду именно эту шляпу, а то фетровые, знаете ли, могут вызвать изжогу.

Бонд озадаченно посмотрел на Кристиана.

Кристиан ободряюще улыбнулся и подмигнул Бонду.

— Шутить изволите? — догадался Джек.

— Только самую малость. Что же, хотя я и не мастак лазить по чердакам, давайте навестим бедное создание.

— Следуйте за мной мистер О`Гатти.

Бонд и Кристиан подошли к лестнице ведущей на чердак, и поочерёдно забрались по ней наверх.

Чердак был разделён деревянной стеной на две части. В первой половине, под сводами крыши была устроена небольшая, уютная комнатушка, в которой у небольшого окошка стояли столик, два стула, у одной из стен кровать, тумбочка рядом с кроватью, шкафчик для одежды, две полочки, одна с книгами, вторая с вазочками и игрушками. На тумбочке стояла стеклянная ваза с виноградом и яблоками.

Во второй половине чердака находилось помещение для старых вещей, инструментов и уборочного инвентаря Мэри. Обе половины сообщались между собой дверью, которая находилась сразу возле лаза на чердак.

Ознакомительная версия. Доступно 4 страниц из 19

1 ... 4 5 6 ... 19
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Трубка мистера Холмса - Николай Шмигалев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Трубка мистера Холмса - Николай Шмигалев"