Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » На грани - Лия Сальваторе 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На грани - Лия Сальваторе

250
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На грани - Лия Сальваторе полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 55
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55

– О, слышала! – съязвила Кэт. – Только вот курьеры, подстригающие газоны, даже если утром они разносят газеты, за три жизни не заработают на такую машину!

Джек ухмыльнулся.

– Я не разносил ни пиццу, ни газеты. И газоны я тоже не стриг. Считай, что мне привалило наследство. Потому что больше тебе знать не нужно.

Кэтрин расхохоталась.

– Джек, ты заставляешь мою голову работать только в одном направлении. Ты предоставляешь эскорт–услуги? И, как вижу, тебе хорошо платят?

–Нет, Разноглазая, это твоя прерогатива. Ты, кажется, хотела домой?

Кэтрин перестала смеяться.

– Хотела. Отвезешь?

– Отвезу, – лаконично ответил Джек, садясь на свое место.

Машина тронулась с места, но в этот раз нормально. Джек молчал, сосредоточенно глядя на дорогу. Кэтрин чутко ощущала, что что–то не так, но что – сказать не могла. Они тысячу раз оскорбляли друг друга подобным образом, что же его зацепило на этот раз? Он ведь поэтому молчит?

Кэтрин украдкой посмотрела на Джека. В профиль его черты казались не такими хулиганистыми, а более благородными, присущими скорее Робин Гуду, чем уличному оборванцу. Изумрудно–зеленые глаза обрамляли черные ресницы и размашистые темные брови. Резкие скулы и узкий подбородок на худом светлом лице придавали вид ему немного изможденный, как узнику немецкого концлагеря. Красиво у него были очерчены только губы, смягчавшие резкое и хищное выражение лица.

Кэтрин задалась вопросом – а где же Джек жил все это время? Ясное дело, что не в сиротском приюте, из приюта их выгоняют в 16, а Джеку было 19. Директриса приюта смогла отправить Джека в школу только в 8 лет.

Кэт убрала со лба налипшую челку. А что она вообще о нем знает? Детдомовский парень, любящий затеять драку и выпить. Джек издевался над ней всю ее жизнь, но Кэтрин не помнила, чтобы он цеплял кого–то еще кроме нее. Не может же он… нет, этого просто не может быть. Джек не влюблен в нее. А эти его острые шуточки насчет Криса? Чего это его так интересует, переспали они или нет? Это не его дело. И вообще, почему Крис ни разу не обмолвился о том, что знает Джека? Да, Кэт знала всех его друзей, но Джека в их числе не было. Значит, они были врагами? Тоже мало вероятно, она бы знала об этом.

По стеклу забарабанили капли дождя, и Джек включил дворники. Кэтрин сонно наблюдала за стекающими вниз прозрачными каплями, размышляя о Джеке.

Раз Джоунс в нее не влюблен, значит, он, и правда, ее ненавидит. Он много раз объяснял ей это тем, что презирает богатых людей. Ну да, он бедный сирота. Имеет такое право. Хотя Кэтрин сильно сомневалась, что причина именно в этом.

– Что примолкла, Разноглазая? – весело спросил Джек.

Кэтрин повернула сонное лицо к нему. Ни следа той решимости и замкнутости, что были на его лице минуту назад.

– О, только не вздумай уснуть у меня в машине! – воскликнул он. – Я не потащу тебя на руках домой. Ну, только если ко мне домой!

– Ни за что на свете, Джоунс… – пробормотала Кэтрин, потихоньку отъезжая. – Ни за что…

– Смотри, Разноглазая, я предупредил… – донесся до нее сквозь сон голос Джека, но вскоре девушка уже крепко спала, прислонившись головой к стеклу, по которому мерно барабанили капли дождя.

ГЛАВА 3: «И» – ЗНАЧИТ «ИЗМЕНА»

Свет, пробивавшийся сквозь закрытые веки, был красным. Кэтрин чуть приоткрыла глаза, но в постели было так уютно и хорошо, что вставать не хотелось. Девушка сонно прижалась к спине лежащего рядом Кристиана, запечатлев на ней легкий поцелуй и обняла руками его мускулистую, покрытую шелковистыми волосками, грудь, оказавшуюся не накаченной и безволосой.

Кэт вскочила, как ужаленная, стянув следом за собой одеяло, ударилась головой об торшер, опрокинув его, и, запутавшись в простынях, барахтаясь, грохнулась на пол.

Она оглядела незнакомую квартиру широко распахнутыми глазами, а затем лежащего на диване человека с копной черных волос и вытатуированными иероглифами вдоль позвоночника. Человек потянулся и повернулся к ней, явив довольное улыбающееся лицо Джека.

– А я так надеялся на продолжение! – мурлыкнул он. – Даже хотел подыграть. Ты чего отскочила, как ужаленная? Я так не похож на Кристиана? Или ты от всех парней шарахаешься?

Кэтрин встала с пола, с головы до ног закутавшись в одеяло и пытаясь сообразить, что на ней из одежды. Белье вроде на месте…

– Что я здесь делаю, Джоунс, сукин ты сын?

– Ты здесь спала, – Джоунс встал с кровати в одних пижамных штанах.

Хорошо хоть не в трусах, – подумала Кэтрин.

– Я же предупредил, что не потащу тебя к тебе домой. Ты не послушалась и уснула.

– И что, я просто спала? И ты рядом? – не поверила Кэт.

– Ну, если ты хочешь большего, еще не поздно все исправить… – Джоунс стрельнул глазами в сторону диванчика, на котором они спали.

Кэтрин скорчила противную рожицу.

– В жизни не поверю, что ты не приставал ко мне спящей.

– А что, тебе снились эротические сны? – заинтересовался Джек. – Разноглазая, на этом ложе любви были такие мастерицы своего дела, что тебе и не снилось.

– Фу! – Кэтрин, определившая, наконец, что на ней вчерашнее платье, отбросила от себя одеяло. – Мерзость–то какая. Ты водишь сюда проституток? Это твой дом?

– А – это мой дом. Б – проституток я сюда не вожу. По–твоему, только они могут хорошо заниматься любовью?

– Мне все равно, Джоунс. Я ухожу, – Кэтрин попыталась разгладить на себе измятое платье, но, после тщетных попыток, подняла глаза на Джека.

– Неужели ты хочешь, чтобы я довез тебя?! – картинно изумился Джек, прежде чем Кэт открыла рот. – Чтобы ты не ходила по улицам в таком виде?

– Не хочу! – резко передумала Кэтрин. – Меня Крис заберет.

– Как мисс Кингсли будет угодно… – в голосе Джека, при упоминании Криса, опять послышался холодок. – Можешь умыться в ванной, расческа там тоже есть.

– Спасибо, – Кэтрин направилась в ванную, по пути разглядывая квартиру.

Не богатая, но вполне приемлемая. Ничего лишнего, везде порядок, хоть и скучная, как у старой вдовы на пенсии…

Пока Кэтрин умывалась и расчесывалась, Джек возился на кухне. До девушки донесся ароматный запах яичницы с беконом. Она быстро закончила с волосами, заплетя их в тугую косу, и отправилась на кухню, следуя за аппетитным ароматом.

Джек сидел за столом, с самым беззастенчивым видом поглощая яичницу прямо из горячей сковороды. При виде подобного варварства Кэтрин чуть дар речи не потеряла.

– Кушать захотели, мисс Кинглси? – пробормотал с набитым ртом Джек. – А где «пожалуйста»?

– Пожалуйста! – нетерпеливо сказала Кэт, схватив вторую вилку и с чувством втыкая ее в хорошо прожаренный бекон.

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55

1 ... 4 5 6 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На грани - Лия Сальваторе», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На грани - Лия Сальваторе"