Ловко облетев мигающие дискотечные шары, Тэлли понеслась к лесу. Ее глаза быстро привыкли к темноте, и она заметила двоих дымников всего в сотне метров впереди. Они летели невысоко, носы их скайбордов были подняты вверх, как у серферов, готовящихся оседлать крутую волну.
Уродцы стартовали раньше, но у Тэлли был не простой скайборд — самый лучший, какой только могли произвести в городе. Она разогнала его и, набрав скорость, помчалась, срезая верхушки раскачиваемых ветром сосен. Ее окутали облака осыпающихся льдинок.
Тэлли не забыла о том, что именно мать Дэвида изобрела наноустройства — миниатюрные механизмы, из-за которых Зейн стал таким… Не забыла и о том, что именно Дэвид заморочил голову Шэй около года назад, заманил в Дым сначала ее, а потом и Тэлли. Дэвид сделал все, что мог, лишь бы их рассорить.
Чрезвычайники не забывали своих врагов. Никогда.
— Теперь ты попался, — процедила Тэлли сквозь зубы.
Охотники и жертвы
— Рассредоточиться! — скомандовала Шэй. — Не подпускать их к реке.
Ветер налетал порывами. Тэлли прищурилась и провела кончиком языка по острым краешкам зубов. На ее скайборде спереди и сзади были установлены подъемные винты. Благодаря этому он мог держать высоту и за пределами города. А у дымников скайборды были старой конструкции и, лишь только оказывались вне зоны действия магнитной решетки, сразу падали на землю, как камни. Вот что получали уродцы, живя за городом: солнечные ожоги, укусы комаров и устаревшую технику. В какой-то момент двое дымников будут вынуждены направиться к реке, в донных отложениях которой имелись соединения металлов.
— Босс, не связаться ли с лагерем на предмет подкрепления? — спросил Фаусто.
— Слишком далеко. Они не успеют вовремя.
— А как насчет доктора Кейбл?
— Забудь о ней, — сказала Шэй. — Это дело для «резчиков». Чрезвычайники-полицейские перебьются.
— Особенно в этот раз, босс, — сказала Тэлли. — Один из дымников — Дэвид.
Последовала долгая пауза, а потом по сети связи донесся злорадный смех Шэй. У Тэлли похолодела спина.
— Твой бывший бойфренд? — уколола Шэй.
Тэлли скрипнула зубами. На миг ей припомнились все глупые трагедии былых времен, когда она была дурнушкой. У нее засосало под ложечкой. Почему-то прежнее чувство вины до сих пор не проходило.
— И твой тоже, босс, если мне не изменяет память, — огрызнулась она.
Шэй снова расхохоталась:
— Что ж, значит, у нас обеих есть повод с ним поквитаться. Ни в коем случае не связывайся с базой, Фаусто. Этот парень наш.
Тэлли придала лицу решительное выражение, однако ком в желудке не рассосался. У Шэй в Дыме был роман с Дэвидом. Но появилась Тэлли и понравилась ему сильнее, чем Шэй. Конечно же, свое дело сделали ревность и обида. Даже после того, как Дым был уничтожен, даже после того, как обе подружки превратились в пустоголовых красоток, Шэй все равно не смогла забыть о предательстве Тэлли.
Теперь, когда они стати спецагентами, по идее, старые обиды должны были отступить. Но стоило Тэлли увидеть Дэвида, и ее ледяная холодность дрогнула. Она задумалась о том, что Шэй, наверное, тоже не до конца избавилась от злости и досады.
Может быть, арест Дэвида мог бы положить конец давней ссоре — раз и навсегда. Тэлли вдохнула поглубже, наклонилась вперед, и ее скайборд помчался быстрее.
До края города было уже недалеко. Зеленый пояс резко сменился пригородами — рядами скучных одинаковых домиков, где взрослые красотки и красавцы растили своих малышей. Двое дымников опустились очень низко. Они лавировали между домов и огибали углы, пригнув колени и широко раскинув руки.
Тэлли заложила первый крутой вираж. На ее губах играла улыбка. Дымники обычно уходили именно этим путем. Чрезвычайники-полицейские на своих неуклюжих скайбордах могли двигаться быстро только по прямой. Но «резчики» были особыми агентами: в маневренности они не уступали дымникам, а уж в безумстве тем более.
— Не отставай от них, Тэлли-ва, — сказала Шэй.
Остальные «резчики» держались на несколько секунд позади.
— Нет проблем, босс.
Тэлли мчалась над узкими улочками всего в метре от асфальта. Хорошо, что взрослые красавцы и красотки в столь поздний час всегда сидели по домам: если бы кто-то оказался на пути, одного удара о скайборд хватило бы, чтобы от человека осталось мокрое место.
Даже в местах, где развернуться было трудно, преследуемые Тэлли дымники не сбавляли скорость. Она несколько месяцев жила в Дыме и знала, как блестяще Дэвид управляет скайбордом — он как будто на нем родился. А девчонка наверняка немало упражнялась в закоулках Ржавых руин — старинного города-призрака, из которого дымники совершали диверсионные вылазки.
Но теперь Тэлли стала чрезвычайницей, особым агентом. В скорости реакции Дэвид не мог с ней сравниться. Весь его опыт не мог помочь ему стать другим. Он был существом, созданным природой, а Тэлли перекроили специально для этой работы — для выслеживания и поимки врагов города. Для спасения дикой природы от уничтожения.
Она прибавила скорость и на очередном крутом вираже зацепила краем скайборда верхний угол темного дома. При этом она срезала водосточную трубу. Дэвид был так близко, что до Тэлли доносилось поскрипывание магнитных подошв его ботинок.
Еще несколько секунд — и она могла прыгнуть и схватить его. Они будут кувыркаться в воздухе, пока их вращение не остановят мощные магнитные браслеты. Конечно, при такой скорости даже особое тело Тэлли могло испытать боль, а у обычного человека, возможно, сломались бы кости…
Тэлли сжала кулаки. Ей не терпелось поскорее арестовать Дэвида, но все же она немного сбавила скорость. Задержание следовало произвести на открытом пространстве. Убивать Дэвида Тэлли не хотела. Она просто мечтала увидеть, как его усмирят, сделают пустоголовым, безупречным красавчиком. И тогда он раз и навсегда исчезнет из ее жизни.
Очередной крутой поворот… Дэвид вдруг обернулся, посмотрел на нее через плечо, и в его глазах мелькнуло что-то… Кажется, он ее узнал, и, похоже, ее новая жестокая красота шокировала его.
— Да-да, это я, дружок, — прошептала Тэлли.
— Полегче, Тэлли-ва, — послышался голос Шэй. — Потерпи до окраины города. Главное — не отставай.
— Ладно, босс.
Тэлли не слишком охотно еще немного сбавила скорость. Она была рада тому, что теперь Дэвид знает, кто за ним гонится.
Довольно скоро дымники и «резчики» добрались до промышленной зоны. И те и другие набрали высоту, чтобы не столкнуться с автоматизированными грузовиками, урчащими в темноте. Оранжевые фары на днищах грузовиков читали метки на шоссе, обозначавшие путь до цели назначения. «Резчики» рассредоточились позадиТэлли. Они были готовы перекрыть дымникам путь к отступлению.