Джордж подбросил монету.
– Решка, – объявил он.
О-хо-хо. Большая беда. Такая неприятность.
– Бросайте его за борт! – приказал мужчина с низким голосом. – И мы отделаемся от него!
Это были последние слова, которые ты слышал в жизни.
Через секунду Джордж и другой охранник перекинули тебя через борт лодки. Ты оказался в прохладной воде. И начал тонуть, потому что так и не научился плавать.
Но это было еще не самое худшее.
Хуже всего то, что эти прибрежные воды кишат акулами.
30
Ты решил поверить Уэбу Були.
На вид он был дружелюбным. И, кроме того, как можно отказаться от такого предложения – лимонад и, возможно, неплохие баксы за дневник?
Конечно, неприятно поздно возвращаться домой. Но твой американский приятель поможет тебе, решил ты.
– Прохладный напиток очень освежает, – уговаривает тебя Уэб Вули, вытирая пот со лба. – Ну, идем.
Он поднял руку, будто подзывая такси где-нибудь в Нью-Йорке. Потом сунул два пальца в рот и свистнул.
Почти тут же подъехал парень на верблюде и спросил Уэба:
– Тебя подвезти, приятель?
– Да, – ответил Уэб Були. Потом перекинулся с погонщиком верблюда парой слов по-арабски.
И тут же верблюд опустился на колени.
– Залезай, – приказал Уэб.
Ты послушно забрался на верблюда, и как только устроился, сразу почувствовал себя виноватым. Ведь тебе запрещено садиться в автомобиль к незнакомым людям. Аможет, ездить на верблюде это совсем другое?
– Лучше я слезу... – начал ты.
– Поздно... – сказал Уэб Були и усмехнулся.
Возвращайся на страницу 21
31
Тебе надо спрятаться. Ты ныряешь в подъезд соседнего дома и прячешься в тени. Мимо проехал длинный черный лимузин.
Ух, пронесло.
Стеклянные двери за твоей спиной открылись, и из них вышли два врача: мужчина и женщина.
И только теперь ты заметил вывеску над входом:
СКОРАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ.
– Эй! – сказал мужчина. – Ты что тут делаешь? Тебе надо быть в кровати. Похоже, ты очень болен!
Женщина же подошла поближе и взглянула в твое иссохшее лицо, обтянутое потрескавшейся коричневой кожей. Потом схватила тебя за эапястье.
– Посмотри, – обратилась она к коллеге, – это вовсе не больной. Это мумия.
Переходи на страницу 88
32
Прежде чем ты успел отскочить, мумия протянула руку и вцепилась тебе в запястье. Потом схватила развязавшиеся концы бинта и связала тебе руки за спиной – как пленнику! Потом то же самое проделала с Дереком.
Для своих преклонных лет этот парень двигалcя очень быстро.
Как только бинт коснулся тебя, ты почувствовал, что твоя кожа начала скукоживаться и затвердевать. Тебе стало трудно двигать руками и ногами – они словно отнялись.
Он притянул нас с Дереком к себе и начал обматывать бинтами.
– Что случилось? – спросил ты Дерека.
Но когда увидел его лицо, испустил крик ужаса. Оно покрылось сухой коричневой коркой, совсем как у мумии.И что самое страшное, у Дерека исчезли глаза! Остались только две глубокие пустые глазницы.
Ты смотрел, проникая в них все глубже и глубже, и тебя не покидало чувство страха и омерзения.
Поспеши на страницу 78
33
– Придержи его, – сказал Стюарт, – а я приготовлю рентгеновский аппарат.
Рентген? И это все, что они собираются со мной сделать?
Ох.
Не так уж плохо. Может быть, даже интересно.
Ты перестал сопротивляться и даже помогал врачам, когда они просвечивали рентгеном каждую часть твоего тела. Даже голову!
Вскоре Стюарт вышел из темной комнаты с проявленными рентгеновскими снимками и стал рассматривать их на свет.
– Не могу поверить, – бормотал он.
– Что ты обнаружил? – спросила доктор Лейси у Стюарта.
Она подошла к нему и тоже посмотрела снимки.
– У него нет сердца. Нет желудка. Нет внутренних органов и мозга. – перечислял Стюарт. – Впрочем, другого я и не ожидал, ведь он – мумия.
– Так что же тогда необычного? – с вызовом спросила доктор Лейси.
– Вот это, – ответил Стюарт. – посмотри, что я обнаружил в голове.
Доктор Лейси взяла у Стюарта рентгеновский снимок и стала рассматривать его на свет. И удивленно ахнула:
– Поразительно!
– Вот-вот! Экстраординарно! – добавил Стюарт.
Что происходит? Скажут ли они тебе что-нибудь? В конце концов, это ведь твоя голова.