Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ее избранник - Карен Роуз Смит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ее избранник - Карен Роуз Смит

289
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ее избранник - Карен Роуз Смит полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 35
Перейти на страницу:

— Я не знаю, — прошептала она, — столько всего навалилось сразу.

— Я тебя понимаю: новый город, новая жизнь впереди. Моя мама, возможно, захочет помочь тебе с приготовлениями к свадьбе. Ты не против?

В глазах Ив появилась затаенная радость.

— Нет, конечно. Я жду не дождусь встречи со всей твоей семьей. У тебя ведь есть брат и сестра?

— Верно. И еще кое-кто. На Рождество я узнал, что у меня есть брат-близнец. Его зовут Слэйд.

— Чудесно! Он в Денвере?

— Нет, он живет в Монтане с женой, ее сыном и дочерью, но я не знаю, смогут ли они приехать к нам на свадьбу. Ранчо требует постоянной заботы. Но встреча с ними — лишь дело времени.

Внезапно на лице Ив отразилось беспокойство.

— Ты собираешься рассказать семье о причине нашей свадьбы? Они удивятся такой поспешной…

— Моя семья принимает не так уж много участия в моей жизни, а я — в их. — Каждый раз при мысли о родителях, которые разлучили его с братом, гнев вскипал в душе Хантера. Кто знает, пройдет ли когда-нибудь эта обида… — Но я могу рассказать правду Слэйду, если это не смутит тебя.

Ив зарделась и опустила глаза.

— И он станет гадать, что же я за женщина.

Чужое мнение всегда было важно для Эмори Раскина и его дочери. С тех пор ничего не изменилось. Хантер протянул руку, скользнул пальцами по щеке Ив и приподнял ее подбородок.

— Чтобы спасти наследство, тебе нужен муж. Чтобы создать семью, мне нужна жена. Слэйд и Эмили не осудят нас, а остальным знать не обязательно.

Когда Хантер коснулся ее, в серых глазах Ив сверкнуло желание, которое эхом отозвалось в его теле. Однако чувство самозащиты велело ему не торопиться — ведь Ив еще может передумать.

Она завела прядь волос за ухо и встала.

— Пойду распаковывать вещи.

Хантер тоже поднялся.

— Позволь провести тебя по дому и все показать. Я поднимаюсь рано, но тебе незачем лишать себя сна. Я позвоню, как только выясню насчет церкви и приема.

— Хантер, не надо утруждать себя.

— Все в порядке. Пошли в комнату для гостей.

Гостевая комната Хантера была оформлена в приятных зеленых и бежевых тонах, там стояли двуспальная кровать, шкаф, тумбочка, при комнате была и отдельная ванная. В квартире были еще маленькая столовая, кухня, гимнастический зал и кабинет. Хантер показал Ив свою комнату, и у нее потеплело на душе при мысли о том, что она могла бы делить ее с Хантером.

Ив повесила свои вещи в шкаф и с сожалением констатировала, что по-прежнему продолжает нервничать.

Хантер был вежлив, почти дружелюбен, а когда он поцеловал се, на Ив нахлынули чувства — забытые и новые. Под настоящим браком Хантер подразумевает общую постель, но она-то, Ив, нечто гораздо большее. Да, ей нужно сохранить свое наследство, но к Хантеру она пришла, потому что…

Потому что все еще неравнодушна к нему? Потому что хочет, чтобы он простил ее? Потому что мечтает воскресить любовь?

Конечно же, она согласилась на условия Хантера не только из-за наследства, но и чтобы спасти свои мечты. Она не сразу поняла, что Хантер — самый что ни на есть мужчина ее грез. А может, поняла и осознала, что ее мечты идут вразрез с намерениями отца.

Пять лет назад Хантер был дерзким и своевольным, он посылал окружающий мир к черту, если этот мир мешал ему получать то, чего он хотел. Ив никогда не была такой. Хантер знал, когда следует рискнуть, а она испугалась. И вот теперь она ставит свою жизнь на карту, а он сдержан, как никогда.

Не она ли причина его холодности?

И, словно это произошло только вчера, Ив вспомнила, как позвонила во Флоренцию через полтора месяца после того, как Хантер покинул Саванну. Ее сердце снова наполнилось горечью и болью…

Прозвучал всего один гудок, и Ив услышала ответ.

«Алло», — раздался мягкий, с хрипотцой женский голос.

Ив сделала глубокий вдох:

«Я хотела бы поговорить с Хантером Коулберном».

«Очень сожалею, — сказала женщина, — но он сейчас в душе. Что ему передать?»

Ив представила себе, что именно происходит в гостиничном номере. Хантер так легко нашел ей замену, так легко забыл о ней, что у нее не возникло сомнений в том, как поступить дальше.

«Нет, ничего», — ответила она и повесила трубку с твердой решимостью воспитать своего ребенка самостоятельно.

А через две недели у нее произошел выкидыш… но к тому времени она уже рассказала отцу о беременности и увидела в его глазах глубочайшее разочарование.

Этот роман навсегда изменил ее взаимоотношения с отцом.

Пытаясь загнать боль обратно, в прошлое, Ив поставила сумку в шкаф и открыла чемодан, лежавший на кровати; она запихнула в него всего понемножку, не зная, что может понадобиться. Взяв белье, она выдвинула верхний ящик тумбочки, чтобы положить его туда.

Но тут что-то попалось ей на глаза. Ив вытащила из ящика красную шелковую ночную рубашку. От нее все еще исходил крепкий запах духов. Очевидно, этот предмет одежды забыла последняя гостья Хантера. Какая? Та блондинка, что была с ним на фотографии? Или кто-то другой?

Какую жизнь ведет Хантер? Он богат. Много путешествует. Может заполучить любую понравившуюся ему женщину. Но будет ли он верен жене? Правда, он говорил, что хочет завести семью, а это как-никак предполагает определенные обязательства и духовную связь супругов. Им непременно надо обсудить это, но не сегодня…

Об этом они поговорят завтра.

Дом Морганов в пригороде Денвера представлял собой современный двухэтажный особняк, с одной стороны окаймленный живой изгородью. Хантер позвонил Ив днем и спросил, не хочет ли она заехать к его родителям после того, как они взглянут на церковь по соседству, где будет происходить церемония.

Ив просто влюбилась в эту маленькую церковь, как только они ступили внутрь. Все в ней было исполнено тихого благоговения, и священник поприветствовал их очень тепло, сказав Хантеру, что испытывает глубокое уважение к его родителям и ценит их добровольную помощь в церкви. Какими окажутся Марта и Джон Морган? — гадала Ив, когда они с Хантером вошли в дом его родителей. Как-то Хантер признался: мысль о том, что он вырос не в собственной семье, продолжает мучить его. Ив хотелось узнать, насколько повинны в этом его приемные родители.

Марта Морган оказалась невысокой пухлой женщиной с широкой улыбкой. Она так же широко распахнула Ив свои объятия.

— Мы так рады, что вы смогли выбраться к нам пообедать. Когда Хантер позвонил и сообщил свою новость, мы были несколько… ошарашены.

Джон Морган протянул Ив руку, его карие глаза изучали девушку с любопытством.

— Очень приятно познакомиться, моя дорогая. Добро пожаловать в семью.

1 ... 4 5 6 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ее избранник - Карен Роуз Смит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ее избранник - Карен Роуз Смит"