— Линетт! Линетт Саутерн! Какая встреча!
Стройная темноволосая девушка выступила из полумрака, который готовил зрителей к выступлению кабаре. С соседних столиков тут же раздались раздраженные требования тишины, и девушка поспешно потянула Линетт за собой к выходу.
Только оказавшись на улице, Линетт узнала свою спутницу при свете фонарей.
— Вивьен! Что ты тут делаешь? Француженка радостно рассмеялась:
— Я здесь живу, chйrie! Неужели ты забыла? Понимаю, мы были вместе всего шесть коротких недель в том ужасном пансионе в Париже, но я часто думала о тебе и надеялась, что ты тоже обо мне вспоминаешь…
— О, как я могла забыть тебя, Вивьен? Только благодаря тебе жизнь в пансионе стала для меня более-менее сносной! Ты знаешь, когда я… — Линетт пришлось оборвать себя на середине фразы, потому что в этот момент ее позвал Винс:
— Идем, Линетт, мы ждем тебя!
— Но ты не можешь уйти вот так, chйrie! — запротестовала Вивьен. — Тем более теперь, когда я всего минуту назад тебя нашла! — Она сжала пальцы подруги. — Почему бы тебе не присоединиться к нашей компании? Мы позаботимся, чтобы ты в безопасности добралась до своего отеля, мой жених Жак или мой брат проводят тебя.
Линетт колебалась. Им о многом нужно было поговорить. Хотя, как заметила Вивьен, знали они друг друга слишком короткое время, но были настолько похожи, что между ними сразу же возникла прочная дружба, и Линетт не хотела больше терять Вивьен из виду. Кроме того, она слишком устала от постоянных усилий быть заодно с Винсом, Мерли и остальными из их «банды», живущими в погоне за развлечениями. Они не довольствовались тем, что сами веселились, — все вокруг должны были видеть и слышать, как они это делают. Теплая симпатия, исходящая от Вивьен, действовала успокаивающе и была очень своевременной, а потому ее общество казалось Линетт приятным и желанным, как никогда. С Вивьен она могла быть самой собой, не чувствовать своей неполноценности.
Линетт повернулась к Винсу, который уже подошел к ним, и робко спросила:
— Ты не возражаешь, если я останусь, Винс? Вивьен — моя лучшая подруга, мы не виделись несколько лет, и нам хочется побыть вместе.
Винса эта просьба захватила врасплох, он не смог скрыть досады, но под взглядами двух пар девичьих глаз, умолявших о понимании, счел, что будет глупо поднимать шум или возмущаться, поэтому ответил согласием:
— Хорошо. Я передам твои извинения нашей компании. Увидимся утром.
Он поклонился и зашагал прочь. Линетт с облегчением вздохнула, когда Винс наконец исчез из вида, а Вивьен, слегка нахмурившись, склонила голову набок и спросила:
— Почему ты связалась с этими людьми, Линетт, если они держат тебя в таком напряжении? Это они в ответе за все изменения в тебе? Если бы один из них не назвал тебя по имени, что заставило меня приглядеться повнимательнее, я бы тебя просто не узнала!
Линетт вдруг ужасно захотелось расплакаться, но она сглотнула ком в горле и тихо ответила:
— Это долгая история, моя дорогая, не буду надоедать тебе своими проблемами.
Вивьен крепко сжала руку подруги, голос ее звучал по-матерински ласково, когда она заговорила:
— Но ты должна мне все рассказать, Линетт! Нет, нет, не здесь, позже, когда нас никто не сможет прервать. Я хочу узнать, почему ты внешне искришься, как шампанское, а в глазах твоих тоскливое одиночество, которое может быть замечено с первого взгляда только кем-то очень близким тебе, как я, например. Я поняла, что эти твои так называемые друзья не затронули твоего сердца и тебя в свои сердца не приняли, иначе они не допустили бы такого уныния и печали. — Она вновь сжала руку Линетт очень крепко и продолжила оживленно: — Нам пора присоединиться к остальным, иначе они подумают, что я их бросила. А брат, наверное, ужасно раздосадован моим внезапным уходом.
Когда они подошли к дверям клуба, Линетт внезапно попятилась, вспомнив свое постыдное выступление.
— Что-то не так, Линетт? — с тревогой спросила Вивьен, собравшаяся было войти. — Ты совсем побледнела. Плохо себя чувствуешь?
Линетт облизнула пересохшие губы и хрипло спросила:
— Они же видели меня… там?..
Вивьен засмеялась:
— Ты была в ударе, chйrie! Никто не собирается осуждать тебя, потому что тебе было весело и ты не боялась это показать. Мне очень понравился твой танец. Признаю, однако, что некоторые завсегдатаи довольно консервативны. Мы с братом чуть не поссорились, идя сюда, потому что мне хотелось пойти в более веселое место, но, как обычно, он настоял на своем. Сколько раз я зарекалась вступать с ним в перепалки — все равно я никогда не побеждаю! Идем, я хочу, чтобы ты с ним познакомилась и, конечно, с моим женихом Жаком, которого, уверяю тебя, ты найдешь просто очаровательным!
Линетт неохотно позволила подруге проводить себя к ее компании. Кабаре закончило выступление, но свет еще не включили, и все столики освещались лишь небольшими лампами, отбрасывающими льстивый отблеск на лица женщин и смягчающими суровые черты мужчин. За границами световых пятен господствовали густые тени. Следуя за Вивьен по пятам, Линетт заметила, как из-за столика, к которому они направлялись, встали двое мужчин, их лица сразу растворились в темноте, но взгляд Линетт притянули не они, а женщина, продолжавшая сидеть.
Женщина была необычайно красива. Черное вечернее платье подчеркивало матовую белизну обнаженных плеч, нитка жемчуга обвивала стройную шею. От красавицы веяло хрупкой и нежной чувственностью. Ее лицо в омуте света было безупречно, как на старинной камее, оживляемое прозрачными зеленоватыми глазами. И лишь рот портил совершенство — уголки его опускались в такой раздраженно-обидчивой манере, как будто она была постоянно чем-то недовольна. Линетт испустила восхищенный вздох и, когда Вивьен представила ее, энергично протянула женщине руку.
— Клаудия, я хочу познакомить тебя с моей дорогой подругой Линетт Саутерн. — Затем, повернувшись к Линетт, Вивьен сказала: — А это мадам Клаудия де Корсель.
Девушка сразу почувствовала себя неуклюжей и слишком вульгарной в своем ярком брючном костюме. Ленивый взгляд Клаудии скользнул по ней, и уголки губ слегка приподнялись в усмешке, она небрежно кивнула, подтверждая знакомство. Глаза Вивьен досадливо сверкнули, и она поспешно переключила внимание Линетт на одного из мужчин, которые стояли в тени, ожидая своей очереди быть представленными. В круг света выступил светловолосый молодой человек с приятным открытым лицом — сияющая Вивьен объявила, что это ее жених, Жак Вийокс. Изящно поцеловав руку Линетт, Жак улыбнулся:
— А ведь это та самая обворожительная юная леди, которая так волшебно развлекала нас совсем недавно! Моя невеста не задержалась, чтобы объяснить, почему она так внезапно вскочила и сбежала от нашей компании, но теперь, когда я познакомился с вами, она полностью прощена.
Вивьен, смеясь, послала ему воздушный поцелуй, и Жак сделал вид, что поймал его и сунул в карман, словно плату за прерванное свидание. Вивьен повернулась, чтобы представить второго мужчину из компании. До этого Линетт различала только высокий темный силуэт, руку, окруженную белоснежной манжетой, зажатую в тонких пальцах сигарету и красный огонек, сделавшийся ярче, когда он затянулся.