Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33
Брови Каттера сошлись на переносице.
— И при чем здесь онлайн-флирт с виртуальными незнакомками?
Джессика сделала медленный вдох и выдох, призывая на помощь все свое самообладание. Она слишком отклонилась от темы. Нет никакой надобности убеждать его разделить ее взгляды. Главное — уговорить не отказываться от участия в проекте. Если он выйдет из игры сейчас, вся затея обречена. Публика будет разочарована. И Стив ее убьет: он с самого начала считал сомнительной кандидатуру бывшего гонщика. Но Джессику всегда восхищало, как Каттер смотрится на экране, пусть поведение его часто выходило за рамки общепринятых норм.
— Ладно, давайте не будем спорить об основах, — прервал Каттер ее размышления. — И так есть что обсудить. Во-первых, я представления не имею ни о каких социальных сетях и интернет-общении.
— Я вам все расскажу, — с воодушевлением пообещала Джессика.
— Во-вторых, у меня нет времени на подобную ерунду.
— На это не требуется много времени. Вы можете общаться, даже стоя в очереди в супермаркете. Пять секунд, чтобы набрать вопрос к претендентке. И, может, десять на ответ.
— Я не сторонник письменного общения, всяких там эсэмэс и чатов.
Джессика изумленно посмотрела на него:
— На дворе двадцать первый век. Что значит — вы не сторонник эсэмэс?
Каттер прошел к барной стойке из красного дерева с черной мраморной столешницей во всю заднюю стену, достал бутылку шардоне, откупорил ее и поставил на стойку, посмотрев на гостью. Потом отвернулся к холодильнику и достал себе банку пива.
— Дорогая моя, я предпочитаю общаться с женщинами вживую. Приглашать на свидания — так лично. Предупреждать, что задерживаюсь, — по телефону. Я не сижу, круглосуточно прилипнув к мобильнику, чтобы только своевременно проинформировать всех в «Твиттере», что пошел за пивом. — С этими словами он с глухим щелчком открыл свою банку.
Джессика подавила улыбку:
— Вот и отлично. Потому что вряд ли кого интересуют такие подробности. — Она так пока и не поняла, соглашается он или наоборот. Поколебавшись немного, она взяла с полки бокал и налила себе шардоне. Затем села на барный стул к стойке и внимательно посмотрела на гонщика: — Каттер, никто не просит вас делиться с публикой бытовыми деталями.
Он обошел стойку и устроился рядом с ней, поставив локти на столешницу:
— Как, разве не надо будет писать, по каким критериям я выбираю туалетную бумагу?
Джессика не сдержала смешок:
— Не надо.
Он чуть развернулся в ее сторону и слегка нахмурился:
— А как насчет этих дурацких смайликов? Терпеть не могу все эти глупые улыбочки.
— Я заметила. Хотя, знаете, есть такой смайлик — красный от ярости чертенок. Как раз бы вам пошел! Но нет, это тоже не обязательно.
— А заглавные буквы?
— Заглавные буквы в чатах — прошлый век.
Он наклонился ближе:
— А что, если мне нужно передать некий особый смысл? Чтобы комплиментом вскружить даме голову? Не надо ли, например, написать слово «красивая» с большой буквы, если я хочу оценить ее внешность?
Взгляд его, прямой и настойчивый, однозначно говорил, что речь сейчас идет именно о ней. Джессика почувствовала, что слегка покраснела, но решила не обращать внимания.
— Внешность — это банально. Гораздо полезней прокомментировать, например, ее чувство юмора. Кроме того, специалисту не нужны заглавные буквы. Он может вскружить женщине голову, правильно подбирая слова.
Тень улыбки мелькнула на его лице.
— Настоящий мужчина может вскружить женщине голову вообще без всяких слов, одним лишь взглядом.
Джессика внутренне согласилась, потому что именно в этот момент испытывала на себе истинность этих слов. От Каттера исходили такие мощные флюиды, что она вполне могла поддаться его чарам. Поспешно глотнув освежающего сухого вина, она осторожно взглянула на него поверх бокала.
— Я соглашусь на вашу авантюру, если вы будете помогать мне на первых порах, — заявил Каттер.
— В каком смысле? — не поняла Джессика.
— В том, что сначала вы сами будете писать эти сообщения.
Джессика подавилась вином и закашлялась, а потом ответила:
— Вы хотите, чтобы я от вашего имени флиртовала с участницами?
— Только пока я сам не пойму, что к чему.
— Нет уж. — И она повернулась так, чтобы быть с ним лицом к лицу. — Флиртуйте за себя сами.
— Но почему? Я ведь не спутницу жизни себе выбираю. И даже не любовницу. Всего-то ужин во имя благой цели.
— Да потому… Потому что… — Джессика судорожно подыскивала правильное слово. — Потому что это неромантично и тем более неэтично. Флирт на субподряд не отдают.
Каттер склонил голову и посмотрел на нее так, словно не верил своим ушам:
— Джессика, вы так разволновались, будто я призываю вас обрушить национальную экономику.
— Но ведь вы же Джокер. Ради вас женщины прорываются сквозь кордоны и хитростью проникают к вам в постель. Уверена, вы, как никто другой, способны немного пообщаться с кон курсантками через Интернет.
Но Каттер не купился на попытку лести.
— Раньше мне не приходилось флиртовать по Интернету. — Он пожал плечами. — Или вы мне помогаете, или я отказываюсь.
Джессика облокотилась о стойку и закрыла глаза ладонями. Каттер Томпсон — безнадежный циник. Но ведь она обещала Стиву…
Пусть Стив и не стал любовью всей ее жизни, но он очень помог в трудную минуту. Помог найти смысл жизни, призвание — а это не всякому дано. Работу свою Джессика обожала. А без Стива ей никогда бы не достигнуть всего того, чего она добилась.
— Что ж. — Она хлопнула руками по столешнице и повернулась к Каттеру. — Но вот и мои условия. Как только вы поймете, что к чему, я удаляюсь. И никто не должен знать, что я вам помогаю. Иначе потом стыда не оберешься. Главная задача для меня — не дать сорваться этому проекту.
С нейтральным выражением лица Каттер откликнулся:
— А для меня сейчас главная задача — закончить ремонт машины.
С чувством облегчения и гордости за маленькую победу Каттер открыл стеклянную дверь и попал в маленькую, но элегантно оформленную прихожую компании «Идеальная пара». Наконец можно снять бейсболку и черные очки. Сбросить со своего следа журналистов удалось минут через двадцать после выхода из дома. После того как в прессе прошла информация о благотворительном проекте, папарацци словно взбесились.
Понятно, что его резкий отказ от всех интервью после аварии лишь разогревал интерес пишущей братии. Однако Каттер твердо решил никому не сообщать о своих провалах в памяти и не поддерживать обсуждения на тему «Что теперь будет с Каттером Томпсоном?». И уж тем более не собирался отвечать на вопрос о причинах своего решения сбить Честера Куна вопреки всем правилам.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 33