Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
– По-английски?
– А может, по-своему. Слово у него одно было, будто змея шипит. Арш-ш-ш. Он его всегда повторял, когда злился.
– От вас не требуют знания языков? – поинтересовался Дуло.
– Требуют.
– И вы не знаете, на каком языке говорил Пиньера?
– На английском, – сказала Марина Ивановна и тут же добавила: – А может, и на своем.
– Ладно. Значит, говорите, педант. Аккуратный, значит, был старичок.
– И жадный до невозможности. Ни копеечки ни разу не дал, как я ни старалась.
– Ага…
Сергей огляделся. Проследив за его взглядом, горничная поинтересовалась:
– Вы тоже заметили?
– Что? – спросил он.
– Здесь все переставлено.
– Переставлено? – Сергей покрутил головой. – Я не знаю, как было раньше.
– А вот поглядите, вазочка, – Марина Ивановна подхватилась и подбежала к серванту. – Вазочка стояла не здесь, а там. И справочник телефонный прежде на тумбочке был. Меню ресторанное у телефона лежало. Старик за этим смотрел. – Привычным движением она взяла папку с меню и направилась к письменному столу. – Картина раньше не здесь была, – заметила мимоходом.
– Картина? – спросил у нее Дуло.
– Она, как в триста первом, триста восьмом и триста одиннадцатом, над кроватью висела. – Горничная смахнула с картины пыль. – Что за польза была перевешивать? Свои плюсы, конечно, в этом есть: пыль вытирать легче.
Сергей снял со стены рисунок, покрутил и зачем-то вынул его из рамки. Внутри оказался еще один, заправленный в белое паспарту.
– Божечки… – ахнула Марина Ивановна. – А этот откуда?
Сергей почувствовал в мышцах странное напряжение. Когда природа ощущения стала ясна, достал телефон и набрал номер жены.
– Полина… Нет, ничего не случилось. У меня самый обычный голос. Рисунок, который пропал… Там человек сидит на мосту? Та-а-а-ак… Мост на четырех опорах из слоистых камней? Рыжая речка, позади лесистая гора… Верно? – Выслушав то, что сказала жена, он уточнил: – Рисунок подписан? – Выдержав паузу, Сергей переспросил: – Как?.. Буквы «А» и «Н»?
Горничная заинтересованно придвинулась, разглядывая бледную акварель:
– В точности как на этой.
– Вижу, – ответил ей Дуло и перед тем, как нажать отбой, сказал в трубку: – Картинка твоя нашлась.
Глава 4
За рамками
– Стойте! – Секретарша Варовского вскочила со стула и бросилась к двери. – Куда вы?!
Наткнувшись на преграду, Полина решила не сдаваться. Не для того она бежала сюда по длинному коридору на каблуках. Раскрасневшись, отбросила на спину длинные волосы. Огромные глаза сияли решимостью:
– Мне нужно!
– Альберт Иванович занят!
Полина отступила на шаг, прикинувшись, что сдалась. Но как только секретарша расслабилась, тут же дернула дверную ручку. В следующее мгновение она была в кабинете.
Вопреки ее ожиданиям Варовский не удивился, только сказал секретарше, которая забежала следом за Полиной:
– Я просил тебя вызвать Свирскую. Но позже. Впрочем, теперь это не важно.
– Она сама прорвалась… Простите, Альберт Иванович, здесь ваша жена.
Он улыбнулся вошедшей женщине:
– Заходи, Маша, я ненадолго.
Полина приготовилась поздороваться с вошедшей, однако никто не собирался ее представлять.
Жена Варовского была высокого роста, никак не меньше метра восьмидесяти. На плоском бледном лице не было ни грамма косметики. Вылинявшие глаза, невыразительный носик. Шифоновая блузка белого цвета и юбка из джинсовой ткани – чуть старомодные. Между тем лет ей, похоже, было не более тридцати.
У Полины возникло чувство враждебного возбуждения, как у собаки, когда на загривке встает шерсть.
«Что именно в ее облике меня раздражает? – мысленно спросила она себя и тут же ответила: – Все».
Варовский проводил жену до кресла. Она нежно проворковала:
– Спасибо, милый…
Полина была уверена, что ее тихий голос звучал ласково только для мужа. Для всех остальных он был наверняка по-иному окрашен.
Варовский взял чистый лист и положил на стол перед Полиной.
– Садитесь, пишите.
– Что писать?
– Заявление об увольнении.
– Альберт Иванович, выслушайте меня.
– От того, что вы скажете, ничего не изменится.
– Пожалуйста! – взмолилась Полина.
– Ну, хорошо.
– Мне только что позвонил муж. Рисунок нашелся!
Варовский, протестуя, выставил перед собою ладонь:
– Немедленно прекратите. Как вы не понимаете, все это выходит за рамки дозволенного. Сегодня утром вы не знали, куда делся рисунок, а после обеда ваш супруг находит его. – Он прищурился. – Не у вас ли дома он отыскался?
Побледнев, Полина ответила сдержанно:
– Мне не известно, при каких обстоятельствах нашелся рисунок.
– Святая простота…
Она отодвинула лист бумаги:
– Я не стану писать заявление!
– Подите отсюда вон, – сказал Варовский громовым голосом.
Полина пошла к двери, а он продолжал говорить ей в спину:
– Неделю назад в архиве выявлена подмена рисунка второй половины девятнадцатого века. Его вы тоже отыщете в своем доме?
Она обернулась:
– Что?
Альберт Иванович махнул рукой:
– Идите!
Полина перевела взгляд на его жену, рассчитывая найти поддержку или, по крайней мере, сочувствие. Варовская смотрела на нее пустым, безразличным взглядом, как на предмет мебели.
– Подожди, пожалуйста, подожди… – Рита Беленькая бежала по лестнице вслед за Полиной.
Та обернулась:
– Не заметила тебя. Извини.
– Здорова же ты бегать… – Рита была на голову ниже подруги. Темные волосы, короткая, как у мальчика, стрижка. На лице – яркий румянец. Было видно, что погоня ей далась нелегко. – Кириченко рассказал про подмену еще одного рисунка. Как быстро на тебя повесили всех дохлых собак.
– Кириченко? Тот озабоченный, кривоногий? – спросила Полина.
– Для начала, пожалуйста, успокойся. – Рита взяла ее под руку и повела вверх по лестнице. – Нужно все обсудить.
Когда зашли в кабинет, Полина сказала:
– Сейчас я видела жену Варовского.
– Маруху? И как она?
– Уверена в своей исключительности.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71