Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Милая заложница - Конни Мейсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Милая заложница - Конни Мейсон

337
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Милая заложница - Конни Мейсон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 72
Перейти на страницу:

Как часто, лежа в своей одинокой постели, он слышал, как его жена еле уловимо поет ему. Если бы он мог расслышать ее песню отчетливее, он последовал бы за ней туда, откуда она его манила. Его не волновало, был это ад или рай, или зыбкое пространство между сном и явью…

— Позволь, я обработаю твою рану, — прошептала стоящая перед ним живая женщина. — Она сильно кровоточит.

Голос Элспет Стюарт вернул Роба к действительности.

Услышав ее слова, он понял, что рана и в самом деле его беспокоит. Он думал, что звук падающих на каменный пол пещеры капель указывает на то, что с потолка льется вода. Но оказалось, что по пальцам его левой руки стекает кровь.

— Давай выйдем на свет, чтобы я могла увидеть, как тебе помочь, — произнесла Элспет, беря его под здоровую руку.

— Ты умная девушка, но ничего не выйдет, — отозвался Роб. — Еще рано выходить из пещеры. Твой жених может поехать обратно по этой дороге. Пойдем со мной.


Элспет глубоко вздохнула и последовала за своим похитителем назад по главному проходу пещеры. По крайней мере, он, похоже, передумал нападать на нее.

Настроение безумцев переменчиво, как флюгер. Только что он страстно целовал ее губы, а спустя секунду угрожал задушить ее. Элспет поняла, что с ним необходимо держаться очень осмотрительно.

Роб резко свернул в узкий коридор, который она не заметила, когда пятилась.

— Вход в пещеру скрывает скала, а внутри уже сама пещера подобным же образом скрывает свою потайную комнату, — пояснил он.

Коридор резко повернул и расширился, впуская их в просторный зал с высоким потолком.

Сверху, сквозь небольшое отверстие в потолке, лились солнечные лучи, освещая заполненное водой углубление в центре зала. Каменные стены были покрыты мхом, образовавшим естественную оранжерею внутри холма. Здесь было заметно теплее, чем во внешнем зале пещеры.

Элспет замерла. Ей ни разу не снилась ее свадьба с Лахланом Драммондом, но она бессчетное количество раз бывала в этом зале, окутанном туманной дымкой видения. Она никогда не получала ответа на вопрос, почему она находилась в этом зале, но тот факт, что она его узнала, придал ей уверенности. Это было предначертано. Осознание этого помогло ей успокоиться.

— Мне знакома эта…

Элспет замолчала. Как сумасшедший отреагирует на заявление о ее даре? Он может потребовать, чтобы она предсказала его будущее, но она не умела вызывать видения по собственной воле. Озарения приходили сами по себе. Иногда это были туманные образы, иногда — огненные вспышки. Элспет видела то, что ей показывали, а не то, что ей хотелось видеть. Она почти никого не посвящала в эту область своей жизни, опасаясь, что другие люди сочтут ее не такой, как все, или вовсе начнут ее бояться и сторониться. Девушка решила не рисковать и на этот раз.

— Как ты узнал об этой пещере?

— Мне случалось похищать в этих краях табуны лошадей, — признался Роб.

Теперь его голос звучал совершенно естественно. Мох, карабкающийся по стенам, казалось, поглощал звук и наполнял воздух освежающим ароматом.

— Знать укромные местечки иногда бывает очень полезно, — продолжал Роб. — Однажды я провел здесь почти целую неделю, скрываясь от людей Драммонда. Если бы они меня поймали, то вздернули бы на ближайшем суку. Вода тут чистая.

Он опустился на колени возле источника и плеснул водой себе в лицо. Голубая глина, которой Роб выкрасил щеки, синими ручейками заструилась по его коже. Затем он опустил в воду голову и вынырнул, отряхиваясь, как спаниель. Пряди темных волос взлетели в воздух, орошая все вокруг сверкающими водяными брызгами.

Смыв свою боевую раскраску, Роб Мак-Ларен стал выглядеть значительно моложе. Элспет даже показалось, что он не намного старше ее. Твердая линия его подбородка была покрыта темной бородой, а губы изгибались в ироничной усмешке. Если бы этот высокий, хорошо сложенный, мускулистый мужчина не похитил ее с ее собственной свадьбы, она сочла бы его привлекательнее большинства смертных.

Но взглянув в его глаза, Элспет похолодела. Они были ярко-синими, цвета озерной воды в разгар лета, но скрытая за ними душа омертвела от горя. Перед ней был человек, способный на все.

Неудивительно, что его прозвали Безумным.

Элспет тоже встала на колени, чтобы утолить жажду, и опустила в воду обе ладони. Вода скользнула по ее горлу, освежив и укрепив ее. После безумия последнего часа холодная вода помогла девушке успокоиться.

— Сними рубашку, и я обработаю твою рану.

— После того как я позабочусь о своем коне. Сегодня утром он послужил мне на славу. Надо быть последним подлецом, чтобы отплатить ему неблагодарностью.

Роб нырнул в темный проход, чтобы привести жеребца. Элспет осталась одна. Она обошла пещеру. Кроме крошечного отверстия высоко над головой, выхода отсюда не было. Пещера стала ее тюрьмой, и все, что ей оставалось — это следить за солнечным лучом, скользящим по каменному полу.

Вернулся Роб, ведя в поводу коня. Он снял с животного седло, но оставил уздечку, привязав скакуна к узкому камню, торчащему из пола пещеры.

— Кажется, после меня тут никто не бывал, — произнес Роб, когда Элспет наклонилась, чтобы поднять кожаное ведро. — Я не мог понять, где я его потерял.

Он наполнил ведро водой и напоил коня. Жеребец тихонько заржал в знак благодарности, а потом принялся жевать овес из торбы, которую Роб повесил ему на голову.

Ухаживая за лошадью, Мак-Ларен, похоже, успокоился, чему Элспет очень обрадовалась. Она сомневалась, что, оставаясь в обществе безумца, ей удастся прожить долго. Бормоча ласковые словечки своему скакуну, Роб напоминал самого обычного горца.

Он похлопал коня по изогнутой шее.

— Ешь, Фалин, ешь. Ты славный парень.

— Фалин? Так значит, у него есть имя? — спросила Элспет. — А я думала, что не стоит давать кличку лошади, если знаешь, что зимой ее, возможно, придется съесть.

Роб усмехнулся.

— Я скорее съем собственные сапоги, чем убью этого замечательного коня. Фалин слишком ценная лошадь. Он облагородит табуны Мак-Ларенов на все грядущие поколения.

— Так значит, ты дал ему имя демона?

— Ты не видела его до того, как его объездили. Он заслужил эту кличку. Даже сейчас он только мне позволяет садиться на свою спину.

— Но мне он это тоже позволил, — напомнила Элспет.

— Ни у тебя, ни у него не было выбора.

Роб стянул с плеча сине-зеленый плед клана Мак-Ларенов и стащил рубашку. Его крепкая грудь и руки были обвиты тугими мышцами, а вокруг коричневых сосков курчавились жесткие черные волосы. Из левого бицепса продолжала течь кровь.

— Можешь издеваться надо мной, — угрюмо буркнул Роб, устроившись рядом с Элспет у самого родника.

1 ... 4 5 6 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Милая заложница - Конни Мейсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Милая заложница - Конни Мейсон"