— Кто вы такая? — недовольно произнес мужчина, назвавший себя Алексом Лоуренсом.
— Я журналистка из... — Ребекка запнулась. — Как, вы тоже из «Рефлекшена»?
— Что значит тоже? — Мужчина отвернулся и помчался догонять полицейских.
Ребекка застыла на секунду, но тут же кинулась вслед за ним, обогнала его и плюхнулась на переднее сиденье полицейской машины.
— Я еду с вами, вы не имеете права мне отказать, — решительно выпалила она.
Обалдевший от такой наглости полицейский смотрел на нее, широко открыв глаза. Ребекке даже стало немного совестно.
— Привет, Сид, — сказал Алекс полицейскому, который сидел за рулем.
Тот с трудом оторвался от созерцания Ребекки и взглянул на него.
— О, Лоуренс! Ты как всегда оказываешься в гуще событий.
— Профессия такая.
Ребекке наконец представилась возможность разглядеть своего соперника. Алекс Лоуренс был довольно высоким стройным мужчиной. Пронзительно зеленые глаза, тонкие, плотно сжатые губы, прямой нос — все его лицо выдавало в нем человека решительного и уверенного в себе.
Этот просто так не сдастся, вздохнула про себя Ребекка и приготовилась к бою.
— Кто этот сосунок? — спросил Алекс, кивая на подростка, который уже спокойно сидел в машине.
— Сынок нашего начальника. Опять угнал тачку. — Сид усмехнулся и тут же испуганно покосился на Ребекку. — Вы вообще кто, дамочка?
— Сын начальника полиции?! — воскликнула она. — Вот это да! Вот это номер! Это же тема для первых полос газет, а...
Она не успела договорить, так как сильные руки Алекса Лоуренса вытащили ее из машины.
— Значит, так, девушка, — решительно сказал он. — Вы ничего не видели и не слышали.
— Да я... — попыталась возразить Ребекка.
— Ничего знать не хочу. — Алекс уселся на сиденье машины.
— Что тут происходит? — Полицейский, который задержал мальчишку, тяжелой поступью приблизился к Ребекке.
— Все нормально, — сказал Сид, — Алекс свой человек.
— Алекса я уже вспомнил, — ответил полицейский. — Вы кто? — обратился он к Ребекке.
— Я же уже говорила, — разозлилась та, — я журналистка, работаю в...
— Дамочка! — Алекс снова вылез из машины. — Уходите по добру по здорову. Нас не интересует, из какой вы газеты. Я вам еще раз говорю — забудьте.
— Да как это забудьте? — Ребекка взмахнула руками. Когда она волновалась, то начинала отчаянно жестикулировать. — Ничего себе история! Машина в угоне, витрина разбита, во всем этом виноват сын начальника полиции, а вы говорите — забудьте!
Полицейский и Алекс переглянулись.
— Я не буду упоминать об этом, — заговорщически подмигнул ему Лоуренс.
— А я вообще о сыне начальника слышу в первый раз, — в тон ему ответил полицейский и нырнул в машину.
— Счастливо оставаться! — Алекс Лоуренс послал Ребекке воздушный поцелуй, уселся на место и захлопнул дверцу. Машина тронулась, оставив журналистку стоять посреди улицы.
Уроды! Нахалы! Придурки! Ребекка мчалась на такси в полицейский участок. И этот Алекс Лоуренс тоже хорош! «Я не буду упоминать об этом»! Продажный журналюга! Да как они все смеют!
Такси подкатило к полиции, и Ребекка, кинув водителю деньги и не дожидаясь сдачи, влетела в открытую дверь. Первым, кого она там увидела, оказался Алекс Лоуренс.
— Опа! — Он насмешливо поднял бровь. — А вы что, за нами следом бежали?
— Мне нужно видеть начальника полиции. — Ребекка обогнула Алекса и мертвой хваткой вцепилась в дежурного полицейского.
— Что-то случилось, мэм? — вежливо спросил тот, осторожно освобождаясь от объятий импульсивной Ребекки. — Сядьте сюда. Ограбление, нападение, изнасилование?
— Еще чего! — Ребекка фыркнула. — Сейчас к вам привезли молодого парня, он угнал машину...
— Это ваша машина? — не дослушал ее дежурный. — Не волнуйтесь, ее уже привезли, она у нас на стоянке. Немного повреждена, но, в принципе, ничего страшного...
— Да плевала я на машину! Парень этот где?
— А что? — Полицейский изменился в лице.
— Все нормально, я все выясню. — Алекс Лоуренс, с нескрываемым интересом наблюдавший все это время за происходящим, взял отчаянно сопротивляющуюся Ребекку под руку и повел к выходу.
— Я никуда не уйду, пока не выясню все, что мне нужно. — Ребекка попыталась вырваться, но ей это не удалось.
Алекс вывел ее на улицу и сердито зашипел:
— Вы дура или только притворяетесь? Какого лешего вы приперлись сюда?
— Я имею такое же право на получение интересующей меня информации, как и у вас!
— Эта информация не для разглашения!
— Тем более! — Ребекка перевела дух. — Я не знаю, что за нежные отношения связывают вас с полицией, мне наплевать. Но не смейте вставать у меня на пути!
— Девочка! — Алекс Лоуренс смерил ее презрительным взглядом. — Сколько времени вы работаете по специальности? Неделю? Месяц?
— Какая я вам девочка! Не смейте со мной так разговаривать! Я работаю в журналистике достаточно давно и свои права знаю!
— У вас нет никаких прав, когда дело касается детей политиков или полицейских. Надо быть супернаивной, чтобы прийти в полицию и требовать аудиенции у их начальника. Сынок давно дома, его отпаивает молоком добрая мамочка, а папочка придет домой вечером и накостыляет ему как следует. И все. Никаких упоминаний в прессе. Ни один здравомыслящий журналист не станет писать об этом происшествии.
— Я стану! Это же уже не первый случай!
— Мальчик развлекается. Ему скучно. Его папа полицейский, мальчику все дозволено. Во что еще играть ребенку, как ни в игру «угони-догони».
— Абсурд. — Ребекку передернуло.
— Так из какой вы газеты, деточка?
Ребекка сладко улыбнулась и нежным голоском проговорила:
— Деточка работает в «Рефлекшене».
Алекс отступил от нее на шаг.
— Теперь я ясно вижу, что в сумасшедшем доме сегодня день открытых дверей, — сказал он.
— Очень смешно, вам бы в клоуны...
— Это я работаю в «Рефлекшене»! — вдруг заорал Алекс. — И хватит мне пудрить мозги! Убирайтесь отсюда!
Вместо ответа Ребекка достала из сумочки удостоверение.
— Ребекка Грин, штатный корреспондент журнала «Рефлекшен», — прочел Алекс. — Что за...
Ребекка выхватила у него документ.
— Убедился?
— Я вас в первый раз вижу, вы что, новенькая? А... — сообразил Алекс, — так это вы теперь занимаетесь светской хроникой?