Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Отрицание - Адерин Бран 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отрицание - Адерин Бран

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отрицание - Адерин Бран полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 51
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51

Это — моя обязанность. Я должна их вам проговорить, — настояла Инесса.

— Я — весь внимание, — смирился Пётр.

— Не отрывайте ноги стопы от пола, когда сидите. Не показывайте стопы. Это — страшное оскорбление.

Инесса краем глаза увидела, как один из мужчин поставил на пол скрещенные ранее ноги.

— Вообще постарайтесь поменьше жестикулировать. Вы неосознанно можете сделать какой-то безобидный жест, который в их культуре считается неприличным. Но и прятать руки под столом или в карманах тоже не стоит.

Вокруг стало потише. К словам Инессы прислушивались.

— Не шутите, не болтайте. Слушающий человек производит на них гораздо более благоприятное впечатление, чем говорящий. Здороваться или передавать что-то можно только правой рукой. Левую они используют для подмывания в туалете и считают нечистой. Сами можете представить, что будет означать, если Вы к кому-нибудь прикоснётесь левой рукой!

Некоторые люди понимающе закивали.

— Меня вперёд не пропускайте, не дотрагивайтесь до меня. Если в их делегации будет женщина, её ни в коем случае нельзя рассматривать и трогать. Лишний раз старайтесь вообще ни до кого не дотрагиваться. Похлопывание по плечу — это плохой жест. Дотрагиваться до чужой головы — грубейшее нарушение этикета. Старайтесь не сверлить их взглядом глаза в глаза, это может быть воспринято, как неприязнь.

Теперь её речью заинтересовался даже Пётр.

— Не обсуждайте и, тем более, не осуждайте их государственное устройство. Даже обычные жители на это обижаются, не говоря уже о принце. Гости сидят по правую руку от нашего вышейшего руководства, не пытайтесь встать там. При назначении следующей встречи лучше оставить выбор времени им, поскольку нам трудно с ходу учесть все их традиции, Рамаданы, намазы и прочие ограничения.

Инесса прокашлялась и перевела дух, а потом спохватилась:

— И да! Если станет жарко, то пиджак можно снять и повесить на сгиб локтя. Ходить без него нельзя.

— Как всё сложно! — присвистнул Пётр.

— У нас тоже довольно сложная деловая культура, просто Вы к ней привыкли и не замечаете всех нюансов, которые соблюдаете автоматически, — пожала плечами Инесса.

— А кофе зачем? — Пётр кивнул на уставленные чашками столики.

— Чтобы пить, — улыбнулась Инесса. — По их правилам сразу бухаться в деловой разговор нельзя. Надо сначала немного поговорить на отвлечённые темы и попить кофе. Для них даже деловые переговоры — это почти поход в гости. Small talk[1] необходим.

— Они опаздывают… — протянул Пётр, посмотрев на часы.

— Это их традиция. И в некоторой степени — дань уважения нам. Если мы не успели подготовиться, они дают нам ещё пару минут.

В переговорную заглянул Сергей.

— Пойдёмте, они прибыли.

Инесса последовала за Сергеем на первый этаж. Там охрана уже расчистила фойе. Высшее руководство, Андрей Вадимович, к которому Инесса смущалась обращаться напрямую, стоял в группе подчинённых. Инесса пробралась к нему поближе и застыла тенью за его плечом. Начальник коротко ей кивнул. Инесса с трудом поборола желание сделать книксен и тоже кивнула в ответ. Этот суровый дядька её здорово смущал.

За стеклянной дверью показались их гости. Несколько человек в белых рубахах до пят, платках на головах и в длинных накидках из шерсти по случаю холода. Принц шёл впереди, красивый, высокий мужчина с породистым лицом и ухоженной бородкой. Он выглядел именно таким, каким Инесса его и представляла. Холёным и самоуверенным.

За принцем следовала его свита. Ни одной женщины, только мужчины в традиционных одеждах. Зато за плечом принца, почти вплотную, шёл единственный мужчина, одетый в европейскую одежду.

Инесса невольно обратила на него внимание. Он выглядел чёрным пятном на фоне одетых в белое мужчин. Мужчина был довольно высок. Волевое худое лицо было очень смуглым. У мужчины была коротенькая густая чёрная бородка, как у всех в свите принца. Он один был одет в то, что Инесса сочла бы военной формой, не будь она чёрного цвета.

Очевидно, это был телохранитель принца. На груди у мужчины неприкрыто висела кобура, из которой торчала рукоять пистолета. Инесса уставилась на неё со страхом, а потом подняла глаза и наткнулась на прямой взгляд потрясающих глаз.

Инесса всегда считала, что у всех арабов глаза карие, но у телохранителя они были притягательного желтовато-зелёного цвета, чем-то похожего на цвет фисташек. Девушка понятия не имела, что у арабов такое бывает.

Телохранитель принца явно увидел, как Инесса на него таращится, и нахмурился. Инесса от испуга не сразу смогла оторваться, но всё же опустила глаза в пол.

— Доброе утро! — на правах хозяина первым поздоровался Андрей Вадимович, раскинув руки.

— Сабах оль хаир! [2] — привычно перевела Инесса

— Сабах он нур[3]! — ответил принц и подал руку Андрею Вадимовичу.

— И вам доброго утра! — продолжила Инесса.

— Как вы добрались? — продолжил светскую беседу Андрей Вадимович.

Он широким жестом предложил принцу следовать за собой и почтительно повёл того к лифтам. Инесса следовала за начальником, не отходя ни на шаг. К её изумлению, мужчину с оружием не остановили.

— Добрались мы прекрасно, мой дорогой друг. Мне нравится в вашей стране! Ин ша Аллах[4], я останусь здесь подольше, — ответил принц, характерным жестом махнув в сторону потолка.

— Мы будем только рады видеть тебя[5] здесь!

Лифт звякнул и открыл двери. Андрей Вадимович, рассыпаясь в любезностях, повёл гостей в переговорную и начал лично рассаживать всех по местам. Переговоры потекли в привычном темпе. Инесса абстрагировалась от того, что конкретно она говорит. Её мозг не осмысливал содержание приходящих к ней слов, она была просто живым прибором, конвертирующим речь из одной кодировки в другую. Здесь она была в своей стихии.

Переговоры продолжались до тех пор, пока не начало подходить время намаза, о чём Инесса аккуратно напомнила Андрею Вадимовичу, завуалировав фразу в перевод очередной реплики. Андрей Вадимович свернул беседу и предложил продолжить переговоры на следующий день.

[1] Светская беседа на нейтральные темы, вроде погоды.

[2] صباح الخير (араб.) — доброе утро

[3] صباح النور (араб) — доброе утро (в ответ на приветствие)

[4] إنْ شَاءَ اللَّهُ (араб.) — Если будет на то воля Аллаха.

[5] В арабском языке отсутствует вежливое обращение на «Вы».

Глава 3

Раид цепко оглядывал окрестности. Он сидел на заднем сиденье какой-то жутко дорогой машины плечом к плечу с эмиром. Так, чтобы правая рука всегда оставалась свободной. Машина на этот раз была российская. Эмир делал так каждый

Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51

1 ... 4 5 6 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отрицание - Адерин Бран», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отрицание - Адерин Бран"