Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
Это — моя обязанность. Я должна их вам проговорить, — настояла Инесса.
— Я — весь внимание, — смирился Пётр.
— Не отрывайте ноги стопы от пола, когда сидите. Не показывайте стопы. Это — страшное оскорбление.
Инесса краем глаза увидела, как один из мужчин поставил на пол скрещенные ранее ноги.
— Вообще постарайтесь поменьше жестикулировать. Вы неосознанно можете сделать какой-то безобидный жест, который в их культуре считается неприличным. Но и прятать руки под столом или в карманах тоже не стоит.
Вокруг стало потише. К словам Инессы прислушивались.
— Не шутите, не болтайте. Слушающий человек производит на них гораздо более благоприятное впечатление, чем говорящий. Здороваться или передавать что-то можно только правой рукой. Левую они используют для подмывания в туалете и считают нечистой. Сами можете представить, что будет означать, если Вы к кому-нибудь прикоснётесь левой рукой!
Некоторые люди понимающе закивали.
— Меня вперёд не пропускайте, не дотрагивайтесь до меня. Если в их делегации будет женщина, её ни в коем случае нельзя рассматривать и трогать. Лишний раз старайтесь вообще ни до кого не дотрагиваться. Похлопывание по плечу — это плохой жест. Дотрагиваться до чужой головы — грубейшее нарушение этикета. Старайтесь не сверлить их взглядом глаза в глаза, это может быть воспринято, как неприязнь.
Теперь её речью заинтересовался даже Пётр.
— Не обсуждайте и, тем более, не осуждайте их государственное устройство. Даже обычные жители на это обижаются, не говоря уже о принце. Гости сидят по правую руку от нашего вышейшего руководства, не пытайтесь встать там. При назначении следующей встречи лучше оставить выбор времени им, поскольку нам трудно с ходу учесть все их традиции, Рамаданы, намазы и прочие ограничения.
Инесса прокашлялась и перевела дух, а потом спохватилась:
— И да! Если станет жарко, то пиджак можно снять и повесить на сгиб локтя. Ходить без него нельзя.
— Как всё сложно! — присвистнул Пётр.
— У нас тоже довольно сложная деловая культура, просто Вы к ней привыкли и не замечаете всех нюансов, которые соблюдаете автоматически, — пожала плечами Инесса.
— А кофе зачем? — Пётр кивнул на уставленные чашками столики.
— Чтобы пить, — улыбнулась Инесса. — По их правилам сразу бухаться в деловой разговор нельзя. Надо сначала немного поговорить на отвлечённые темы и попить кофе. Для них даже деловые переговоры — это почти поход в гости. Small talk[1] необходим.
— Они опаздывают… — протянул Пётр, посмотрев на часы.
— Это их традиция. И в некоторой степени — дань уважения нам. Если мы не успели подготовиться, они дают нам ещё пару минут.
В переговорную заглянул Сергей.
— Пойдёмте, они прибыли.
Инесса последовала за Сергеем на первый этаж. Там охрана уже расчистила фойе. Высшее руководство, Андрей Вадимович, к которому Инесса смущалась обращаться напрямую, стоял в группе подчинённых. Инесса пробралась к нему поближе и застыла тенью за его плечом. Начальник коротко ей кивнул. Инесса с трудом поборола желание сделать книксен и тоже кивнула в ответ. Этот суровый дядька её здорово смущал.
За стеклянной дверью показались их гости. Несколько человек в белых рубахах до пят, платках на головах и в длинных накидках из шерсти по случаю холода. Принц шёл впереди, красивый, высокий мужчина с породистым лицом и ухоженной бородкой. Он выглядел именно таким, каким Инесса его и представляла. Холёным и самоуверенным.
За принцем следовала его свита. Ни одной женщины, только мужчины в традиционных одеждах. Зато за плечом принца, почти вплотную, шёл единственный мужчина, одетый в европейскую одежду.
Инесса невольно обратила на него внимание. Он выглядел чёрным пятном на фоне одетых в белое мужчин. Мужчина был довольно высок. Волевое худое лицо было очень смуглым. У мужчины была коротенькая густая чёрная бородка, как у всех в свите принца. Он один был одет в то, что Инесса сочла бы военной формой, не будь она чёрного цвета.
Очевидно, это был телохранитель принца. На груди у мужчины неприкрыто висела кобура, из которой торчала рукоять пистолета. Инесса уставилась на неё со страхом, а потом подняла глаза и наткнулась на прямой взгляд потрясающих глаз.
Инесса всегда считала, что у всех арабов глаза карие, но у телохранителя они были притягательного желтовато-зелёного цвета, чем-то похожего на цвет фисташек. Девушка понятия не имела, что у арабов такое бывает.
Телохранитель принца явно увидел, как Инесса на него таращится, и нахмурился. Инесса от испуга не сразу смогла оторваться, но всё же опустила глаза в пол.
— Доброе утро! — на правах хозяина первым поздоровался Андрей Вадимович, раскинув руки.
— Сабах оль хаир! [2] — привычно перевела Инесса
— Сабах он нур[3]! — ответил принц и подал руку Андрею Вадимовичу.
— И вам доброго утра! — продолжила Инесса.
— Как вы добрались? — продолжил светскую беседу Андрей Вадимович.
Он широким жестом предложил принцу следовать за собой и почтительно повёл того к лифтам. Инесса следовала за начальником, не отходя ни на шаг. К её изумлению, мужчину с оружием не остановили.
— Добрались мы прекрасно, мой дорогой друг. Мне нравится в вашей стране! Ин ша Аллах[4], я останусь здесь подольше, — ответил принц, характерным жестом махнув в сторону потолка.
— Мы будем только рады видеть тебя[5] здесь!
Лифт звякнул и открыл двери. Андрей Вадимович, рассыпаясь в любезностях, повёл гостей в переговорную и начал лично рассаживать всех по местам. Переговоры потекли в привычном темпе. Инесса абстрагировалась от того, что конкретно она говорит. Её мозг не осмысливал содержание приходящих к ней слов, она была просто живым прибором, конвертирующим речь из одной кодировки в другую. Здесь она была в своей стихии.
Переговоры продолжались до тех пор, пока не начало подходить время намаза, о чём Инесса аккуратно напомнила Андрею Вадимовичу, завуалировав фразу в перевод очередной реплики. Андрей Вадимович свернул беседу и предложил продолжить переговоры на следующий день.
[1] Светская беседа на нейтральные темы, вроде погоды.
[2] صباح الخير (араб.) — доброе утро
[3] صباح النور (араб) — доброе утро (в ответ на приветствие)
[4] إنْ شَاءَ اللَّهُ (араб.) — Если будет на то воля Аллаха.
[5] В арабском языке отсутствует вежливое обращение на «Вы».
Глава 3
Раид цепко оглядывал окрестности. Он сидел на заднем сиденье какой-то жутко дорогой машины плечом к плечу с эмиром. Так, чтобы правая рука всегда оставалась свободной. Машина на этот раз была российская. Эмир делал так каждый
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51