Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Невеста на заказ - Ирина Горячева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невеста на заказ - Ирина Горячева

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста на заказ (СИ) - Ирина Горячева полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 48
Перейти на страницу:
class="p1">— Ашта́р, документы готовы?

— Что ещё за документы? — вмиг оживляется наёмница, по всей видимости, чувствуя подвох. — Эй, мы так не договаривались!

— Тебе не о чем беспокоиться, — сдерживаю я уже готовую расползтись ухмылку. — Это стандартный акт передачи заказа и отказ от дальнейших претензий.

Иви смотрит недоверчиво то на меня, то на любезно протянутую Аштаром электронную доску с актом. Но стоит мне прикоснуться к своему браслету и ввести сумму оплаты, как наёмница тотчас, не задумываясь, ставит в углу доски отпечаток указательного пальца.

— Отлично! — киваю я и снова бросаю взгляд на Аштара.

Повинуясь моему безмолвному Приказу, он забирает подписанный наёмницей документ.

А вот теперь можно и поиграть. По моим правилам.

— Иви. — Я всё ещё держу палец над браслетом, но переводить наёмнице оплату пока не спешу. Улыбаюсь в предвкушении. — Прежде чем мы, как ты выразилась, «разойдёмся», ответь мне ещё на один вопрос. Только не вздумай лгать, я всё равно узнаю правду.

Лицо Иви приобретает землистый оттенок. Неужели до неё, наконец, начинает доходить?

— Что ты хочешь знать? — Она не сводит глаз с моей руки, зависшей над электронным браслетом.

— Ты ведь много времени провела с Лиреей и хорошо узнала её, — начинаю я издалека. — Скажи, она сохранила свою невинность?

— Ну, разумеется. Всё как ты просил.

Под моим внимательным взглядом, Иви нервно дёргает плечами.

Лжёт. Знаю точно.

Я почувствовал это, когда впервые прикоснулся к Лирее в её видении. А чуть позже во время танца убедился окончательно. Собственно, я потому и пригласил Лирею, чтобы проверить, не ошибся ли.

— Уверена?

Наёмница смотрит на меня уже откровенно зло и скрипит зубами.

— Да, чёрт дери! Дэйвор, ты ведь покупаешь себе просто игрушку и грелку в одном флаконе! Не всё ли тебе равно пользовались ли ей до тебя?

Я получаю удовольствие, глядя, как она ёрзает на диване, беснуясь от злости и нетерпения, и… Обнуляю сумму оплаты, а затем пишу новую, вполовину меньше оговоренной.

— Это компенсация за твою ложь и мои риски. Согласно пункту шестому акта, — поясняю совершенно спокойно. — Я знаю, что Лирея не невинна.

Иви, кажется, не доверяет собственным глазам и ушам. Некоторое время растерянно таращится на полученную сумму, высветившуюся на её браслете.

— Ты… Да ты… — захлёбываясь, вскакивает разъярённая наёмница, но охранник вновь силой вынуждает её опуститься на диван.

— Ты ведь прочитала акт передачи, прежде чем подписать его, правда, Иви? Если да, то знаешь, что мне нужна была именно девственница. Это было одним из основных критериев моего заказа.

Наёмница яростно, до побелевших костяшек пальцев сжимает край дивана.

— Но она уверяла, что у неё никого не было. Что ж мне под юбку было к ней лезть? Я не обязана отвечать за то, что происходило с этой девкой раньше!

— Обязана! — повышаю я голос. — Ты обязана была убедиться. И за нарушение основного критерия я в праве вообще отказать тебе в оплате услуги. За доставку бракованного заказа.

— Это не моя вина!

Я приближаюсь ещё на шаг и слегка подаюсь вперёд, наклоняясь к Иви.

— Мне плевать, чья это вина. Но из-за того, что ты упустила эту мелочь из вида, я рискую всем.

— Ты не посмеешь, Дэйвор ди Орташ! Если ты мне не заплатишь, клянусь, я тебе отомщу!

— Прости, Иви Оссиар, — равнодушно развожу я руками, — но ты подписала отказ от претензий. На твою удачу, я сегодня добрый. А потому забирай половину суммы и убирайся, пока я не отдал Приказ придушить тебя.

— Ты пожалеешь, что кинул меня! — шипит багровая от клокочущей ярости наёмница. — Клянусь, это не сойдёт тебе с рук!

Иви срывается и с рычанием вылетает из комнаты. Все мы трое провожаем её молчаливыми взглядами. И как только дверь за ней захлопывается, охранник поворачивается ко мне.

— Э́рон, — впервые за долгое время он обращается, используя мой официальный титул. — Прикажете позаботиться о том, чтобы она никогда уже не доставила вам неудобств?

— Нет, Фархо́н, у тебя будет другое задание, — качаю я головой. — Эта бабёнка, возомнившая себя первоклассной наёмницей — единственный свидетель того, что моя эрна дала согласие на ритуал воссоединения. Когда мы прибудем на Эронию, мне понадобится её свидетельство. И она должна жить до тех пор, пока может быть полезна мне. Проследи за ней и позаботься, чтобы она всегда находилась в пределах моей досягаемости.

Фархон понимающе машет головой. Ещё несколько минут мы тратим на обсуждение дальнейших планов, а затем все вместе покидаем vip-комнату.

Охранник следует за наёмницей. Аштар отправляется подготавливать транспорт к отлёту на Эронию. А я, как и обещал, возвращаюсь за своей эрной.

Глава 4

Лирея

Когда Дэйвор уходит, я ещё какое-то время провожаю его взглядом. А пару минут спустя, уже после того, как мужчина исчезает из виду, вновь ищу его глазами.

Кажется, он всерьёз зацепил меня. Понятия не имею, чем именно. То ли удивительной способностью заговаривать зубы, танцевать и целоваться одновременно. То ли непрошибаемой наглостью. Хотя, пожалуй, это одно и то же.

Иви не поверит, когда я расскажу ей, что мой незнакомец из видения реален.

Ещё несколько мгновений я стою, погружённая в мысли о Дэйворе. И только потом осознаю, насколько это всё нелепо.

Я целовалась с человеком, с которым знакома от силы лишь полчаса. Если не считать видения. Да и разве не я недавно была абсолютно уверена, что мне следует держаться как можно дальше от этого мужчины?

Так что же изменилось сейчас?

Может, Дэйвор каким-то образом влияет на меня? Ну, вроде того, как работают гипнотизёры.

Нет, пожалуй, Иви лучше об этом пока не знать.

Снова вспомнив о подруге, я обвожу взглядом зал, но по-прежнему не вижу её среди посетителей, число которых заметно выросло.

Куда Иви могла так надолго запропаститься? Что там по этому поводу сказал Дэйвор? «Твоя подруга сейчас… очень занята»?

Чем вообще можно так долго заниматься в уборной? Может, стоит пойти и поискать её?

Несмотря на все свои размышления, я разворачиваюсь, и ноги сами несут меня в другую сторону. В сторону бара.

Одному чёрту известно, сколько времени я сижу перед барной стойкой, уставившись в одну точку где-то на дне стакана с коктейлем.

Уже не хочется ни петь, ни танцевать, ни тем более пить. У меня в данный момент вообще возникает только одно желание: дождаться подругу и убраться из этого заведения. Куда угодно, лишь бы подальше.

— Надеюсь, это всё ещё твой первый стакан? — слышу за спиной знакомый мужской голос. — Мне не нужна нетрезвая женщина.

Мысленно выругавшись

1 ... 4 5 6 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста на заказ - Ирина Горячева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста на заказ - Ирина Горячева"