Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дикие сердца - Джей Ти Джессинжер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикие сердца - Джей Ти Джессинжер

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикие сердца - Джей Ти Джессинжер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 87
Перейти на страницу:
Что случилось?

— Там пожар. Он делает многозначительную паузу. — На складе.

Он имеет в виду склад, на котором я держу Диего в плену. — Насколько все плохо?

— Я не знаю. Мне только что позвонили из службы, сработала сигнализации. Я уже в пути. Пожарная команда уже отправлена.

— Доберись туда первым и вытащи его. Он нужен мне живым, понял?

— Дa.

— Позвони мне, когда он будет у тебя.

Сергей бормочет подтверждение и отключается, оставляя меня размышлять о тысяче способов, которыми это могло пойти не так.

И, возможно, Малек был прав, когда сказал, что женщины делают таких мужчин, как мы, мягкими.

Прежний я пустил бы пулю в голову Диего несколько недель назад.

Прежний я тоже не испытал бы ни малейшего сожаления, если бы один из его врагов погиб в огне. Прежний я, человек, которым я был до встречи с Натали, нашел бы мысль о Диего, кричащем в агонии, когда он сгорает заживо, чрезвычайно забавной.

Новый я?

Уже не такой.

Я бормочу: — Черт. Следующее, что я делаю, я готов уже бежать, чтобы попытаться спасти Диего самостоятельно.

Я посмеиваюсь над этой идеей.

Я наливаю себе еще водки.

Затем я беру ключи и направляюсь на склад, проклиная эту ужасную новую совесть, которая появилась у меня с тех пор, как я влюбился.

3

Райли

Когда открывается трап самолета, я моргаю от яркого света.

Мы в другом аэропорту, совсем крошечном по сравнению с тем, что в Сан-Франциско. Здесь есть несколько хозяйственных построек и небольшое количество других частных самолетов, но есть только одна главная взлетно-посадочная полоса и нет коммерческих самолетов.

Где бы мы ни были, все маленькое и эксклюзивное.

А еще здесь чертовски влажно. Мои волосы собраны в хвост, но я уже чувствую, как они вьются.

Элегантный черный Range Rover с тонированными стеклами и блестящими дисками ждет на взлетно-посадочной полосе. Водитель выходит, когда видит меня наверху трапа.

На нем черный костюм, настолько обтягивающий область промежности, что это выглядит почти порнографически.

Хотя, я полагаю, если бы у меня было столько добра между ног, я бы тоже заказала костюмы, чтобы демонстрировать это. Вау, этот парень подтянутый.

Улыбаясь, стараясь поддерживать зрительный контакт и не пялиться на его вкусности, я подхожу к этому хорошо одаренному образцу мужественности и протягиваю руку.

— Привет. Я Райли.

Жеребец пожимает мне руку с таким серьезным намерением, как будто мы два мировых лидера на важнейшей дипломатической встрече ООН по спасению человечества.

У него темно-русые волосы, великолепные карие глаза, татуировка в виде паутины сбоку на шее и такая великолепная линия подбородка, что могла бы заставить ангелов плакать.

Он поразительно похож на персонажа комиксов Marvel Тора, скандинавского бога грома.

—Привет, Райли. Приятно познакомиться.

Ладно, мир — совершенно несправедливое место, потому что Тор не только жеребец, вызывающий овуляцию, но и вдобавок к этому у него чертовски горячий ирландский акцент.

Держу пари, Слоан выходит замуж за парня О'Доннелла из-за денег, но при этом трахается с этим чуваком Тором на стороне.

Мне неприятно это признавать, но это хороший план.

—Я тоже рада с вами познакомиться. Как вас зовут?

—Паук.

Я корчу рожу. — Паук? Нет. Твоя мать тебя так не называла. Как твое настоящее имя?

Наступает пауза молчания, когда кажется, что он пытается не улыбнуться. — Гомер.

—Правда? Это круто! Я никогда не встречала никого, кого назвали в честь древнегреческого поэта.

Он опускает голову и изучает выражение моего лица с такой пристальностью, что я застаю его врасплох.

—Я сказала что-то не так?

—Нет.

—Тогда почему ты так на меня смотришь?

—Твоя сестра сказала мне точно то же самое о моем имени, когда мы встретились. Дословно.

—О, да. Странно.

—Да.

Боже мой, люди из Ирландии на самом деле говорят — да. Это так сексуально. Перестань пялиться на его промежность.

—Если ты не возражаешь, я бы предпочел, чтобы ты называл меня Пауком. Большинство парней не знают моего настоящего имени.

У меня навостряются уши при упоминании — парней.

Если там, куда мы направляемся, будут еще Пауки, я продлеваю этот отпуск на неопределенный срок.

—Конечно. Ты можешь рассчитывать на то, что я не проболтаюсь. Я умею хранить секреты.

Я ухмыляюсь ему. Он бросает на меня непонятный взгляд, затем поворачивается, чтобы взять мою сумку у работника, несущего ее из самолета.

Паук бросает сумку на заднее сиденье внедорожника, открывает для меня заднюю дверь и ждет, пока я заберусь внутрь. Затем он захлопывает за мной дверь и садится за руль.

Мы отъезжаем с такой скоростью, что меня отбрасывает на сиденье.

—Мы участвуем в автомобильной погоне, о которой я не знаю?

—Нет. Почему?

Внедорожник заворачивает за угол, шины визжат. Теперь меня отбрасывает вбок, и я чуть не ударяюсь головой об окно.

—О, без причины. Просто перелом черепа не входит в мои планы.

Взглянув на меня в зеркало заднего вида, он хмурится. Затем он поворачивает еще раз так быстро, что мне приходится вцепиться в ручку двери, чтобы не разбить заднее стекло и не улететь в космос.

—Чувак, ты не мог бы, пожалуйста, остыть? Меня тут швыряют, как пляжный мяч на карнавале "Электрической Маргаритки"!

По выражению его лица я могу сказать, что он не понял намека. Но он сбавляет скорость менее чем до тысячи миль в час, так что, я думаю, он понимает общую идею о том, что я не из тех, кто агрессивно демонстрирует скорость.

—Спасибо. Блин.

Некоторое время мы едем, не обмениваясь больше ни словом. Я сопротивляюсь желанию приставать к нему с вопросами, в основном потому, что боюсь, что от его ирландского акцента мои трусики задымятся.

После того, как Паук с любопытством взглянул на меня в зеркало заднего вида около четырехсот раз, я тяжело вздыхаю и поправляю очки. — Я знаю. Мы с сестрой не похожи.

— Впрочем, та же наглость.

— Наглость?

— Дерзость. Уверенность.

— Ha! Ни у кого на земле нет такой уверенности в себе, как у Слоан.

Он усмехается. — Да. Кроме, может быть, ее мужчины.

Я не собиралась задавать вопросов, но любопытство взяло верх надо мной. — Ты имеешь в виду ее жениха? Богатого и пожилого мистера О'Доннелла?

Он сердито смотрит. — Сорок два — это еще не возраст, девочка.

Ладно, две вещи. Во-первых: он прав. Хотя он немного старше Слоан, сорок два — это еще не старость.

Что еще более важно, то, что меня называют — девушкой, — это моя новая любимая причуда.

Я откидываюсь на спинку пассажирского сиденья и смотрю на красивый профиль Паука.

Через мгновение он бросает на меня вопросительный взгляд.

— Извини, я просто пытаюсь представить, каково это —разгуливать

1 ... 4 5 6 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикие сердца - Джей Ти Джессинжер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикие сердца - Джей Ти Джессинжер"