изменит мою жизнь, то я изменю её сама. Пока не знаю, как именно, но ждать и надеяться я больше не могу. Пришло время брать будущее в свои руки.
Глава 2
Проснулась я в семь часов, была обычная ноябрьская пятница, на улице слегка моросил дождь, да и погода была ничем не примечательна, кроме как своей тоскливостью. Сегодня намечается бал у сэра Ричарда в восемь часов вечера, но у меня и до него было много дел. Через два часа ко мне должны прийти преподаватели по английскому языку, пению и танцам. Сейчас мне не хотелось никого видеть из своей семьи и подруг, поэтому я поднялась с постели и попросила помочь мне одеться, но, как ни странно, пришли ко мне четыре служанки, сказав, что моя матушка приказала как можно быстрее меня собрать. Спустившись вниз по массивной мраморной лестнице к завтраку, я увидела стоящую возле двери большую коробку, рядом с которой стояла счастливая Миссис Альман, лучшая из мастеров, создающих различного рода наряды для любых случаев.
– Здравствуйте, – сказала я весьма снисходительно, так как эта женщина славилась своим умением создавать и распускать сплетни, а мне никогда не доставляло особого удовольствия общение с такими людьми. – Как поживаете? Я предполагаю, что в коробке очередное платье для моей матушки, заказанное для сегодняшнего бала, не так ли? Кстати, не соизволите ли вы с нами позавтракать, я как раз иду в столовую.
– Нет, спасибо, я подожду вас здесь, пока вы позавтракаете. Дело в том, что это Ваше платье.
Быстро позавтракав, я встала из-за стола, предвкушая примерку, мама же, не отрывая взгляда от своей тарелки, сказала: "Надеюсь, сегодня вечером твое новое платье окупит себя сполна".
Поднявшись с миссис Альман ко мне в комнату, я увидела невероятной красоты и дороговизны платье: мелкие ярко-зеленые узоры растительного происхождения переплетались с золотыми нитями, которые составляли основной фон. Этот узор покрывал всю область груди, сужаясь к талии. Золотая ткань была по бокам платья, покрывала почти всю пышную часть платья до пят. Да, несмотря на все свои плохие качества, миссис Альман – профессионал своего дела.
День прошел очень быстро из-за моей занятости, мама сначала хотела отменить все занятия, но я посчитала, что нужно провести это время плодотворно. И вот настал вечер: все крутились возле меня как пчелы, что очень раздражало Люси, смирившейся с всеобщим вниманием к своей персоне в последнее время. Она была красивой в своем лиловом платье, но не такой шикарной как я, все-таки цена наряда определяет качество. Несмотря на нервозность матери, мне не было страшно, даже захотелось поволноваться хотя бы для приличия.
Когда подали экипаж, все уже были собраны и готовы к отъезду, даже отец выглядел необычайно румяным. Создалось такое впечатление, что моя мама нарумянила его специально, и этому бы я не удивилась. Доехали мы быстро: все время разговаривали, шутили, смеялись и не обращали внимания на дорогу. То, что экипаж прибыл, я поняла сразу: слишком шумно и людно было вокруг. Огромный дом сэра Ричарда я узнала незамедлительно, несмотря на то, что в последний раз была здесь ровно год назад. Это грандиозное мероприятие ежегодно устраивается в честь дня рождения хозяина дома. Сам сэр Ричард не слишком щедр, однако на свой день рождения каждый раз выкладывался в материальном плане весьма недурно, приглашая самых уважаемых людей светского общества. Сегодняшний праздник не уступал в своей величественности всем предыдущим, все было великолепно.
Когда открыли двери кареты, мы не спеша прошли ко входу, чем ближе мы подходили, тем больше и больше ощущалась атмосфера праздника и торжества. Зайдя внутрь, мы поприветствовали всех, кого увидели, и прошли в главный зал, где и собралось большинство гостей. Дорогой хрустальный сервиз с позолоченной вставкой на дне каждого бокала, который мы подарили, мирно стоял запакованным в соседней комнате, собственно говоря, как и другие подарки гостей. Вот все вокруг потихоньку начали стихать, тому была причина: хозяин и его семья медленно и картинно спускались к многочисленным гостям по лестнице, украшенной красной дорожкой. После официальных поздравлений, все начали подходить друг к другу, разбиваться на группы по интересам, разговаривать и обсуждать последние сплетни. Я держалась поближе к Люси, мама куда-то ушла, а отец как всегда присоединился к кругу джентльменов, обсуждающих политику, деньги и чужие достижения. Сестра быстро осмотрела огромный зал, сориентировалась, и, взяв меня за руку, быстро пошла через толпу к противоположному концу помещения. Дойдя и остановившись возле подруг Люси, я сразу же начала искать глазами своих знакомых и, не найдя их среди толпы, присоединилась к всеобщему разговору. Несмотря на то, что обсуждение новых нарядов и молодых графов мне было не интересно, я все равно старалась не подавать вида.
– Мэри, почему ты такая неразговорчивая? Мы тебя не узнаем, а может у тебя просто нет никаких новостей? Ты, конечно, не обижайся, но просто в твоём-то возрасте и при твоих-то достоинствах тебе давно стоило бы выйти замуж, – неожиданно высказалась одна из подруг моей младшей сестры.
Я с удивлением и презрением посмотрела на эту малолетнюю выскочку, затем на Люси, которая сделала гримасу, будто её будут бить.
– Многоуважаемая леди, если у Вас к двадцати пяти годам будет хотя бы половина моего ума, начитанности и гордости, то я не стану переживать за прогресс вашего рода. А пока мне не понятно, как такая "умная" леди, которая младше меня на несколько лет, имеет наглость указывать что, как и когда мне делать. Или, может, я что-то не понимаю и уже стало в моде совать нос не в свое дело?! И еще один совет: если словарный запас беднее, чем у оппонента, стоит читать на ночь словарь или хотя бы не лезть в чужую жизнь.
И, не дождавшись, пока маленькая хамка придет в себя, я вежливо поклонилась, развернулась и с гордо поднятой головой отправилась на поиски своей матери. Когда мне посчастливилось ее найти, она сначала о чем-то яростно спорила с какой-то пожилой дамой, а затем, увидев меня, сообщила, что ей уже надоело все время искать своих непослушных маленьких дочерей. Я подождала, пока мама полностью переключится с той пожилой дамы на меня и начала разговор:
– Мама, судя по затянувшейся беседе, ты меня вообще не искала!
– Конечно, я тебя искала, даже на носочки встала несколько раз. А хотела я тебя познакомить с очень интересным и, кстати, богатым джентльменом. Твой отец уже давно общается со всем его родом, и поверь,