[Твое] украшено 32 высшими знаками
и прекрасными признаками [совершенства].
Сетями блистающих лучей достоинств великолепия
[Ты], как солнце, освещаешь мрак Трех сфер.
Чистый, большой, разноцветный:
[цвета] берилла, красного [цвета] зари,
подобный серебру и хрусталю, с красноватыми конечностями —
изукрашенный лучами разных видов,
Ты, великий муни, красив, как солнце.
Мириады лучей Сугаты-солнца иссушают
океан жестоких сильнейших страданий [существ],
тонущих в горестно бурлящей волнами старости реке смерти —
в великой реке Круговерти – потоке бед.
Поклоняюсь блестящему золотистому телу Будды,
конечности которого напоминают лучшее золото, —
Тому, кто является источником мудрости,
лучшим во всех Трех сферах,
Кто прекрасен, чье тело украшено знаками [совершенства].
Как вода океана неизмерима,
как пылинки земли бесчисленны,
как необъятны скалы горы Меру,
как беспредельно пространство,
так и достоинства Будды безграничны:
все существа не способны постичь их.
Хотя бы и многие кальпы они их измеряли и обдумывали, —
не смогли бы постичь предел [Его] достоинств.
Хотя, считая [целую] кальпу, можно узнать
даже количество волосков тела
и камней, [объем] гор и океанов, /19/
но достоинства Будды постичь невозможно.
Так пусть и все существа обретут
те же достоинства, блеск, славу, известность,
тело, украшенное благими знаками
и 80 прекрасными признаками!
Благодаря этим моим благодеяниям
пусть незадолго [я] стану Буддой в мире,
проповедую Дхарму в помощь существам,
спасаю многострадальных,
побеждаю сильных когтистых Мар,
вращаю Дхармы благое колесо,
живу непостижимое [множество] кальп,
удовлетворяю существ эликсиром!
Как прошлые Будды усовершенствовали,
так и [я] пусть усовершенствую шесть высших парамит,
уничтожу омрачения, устраню страдания,
уйму страсть, ненависть, заблуждение!
Пусть я постоянно буду помнить
сотни, миллиарды [прошлых] жизней,
памятовать всегда о Муниндрах
и слышать Их великую речь!
Благодаря этим моим благодеяниям
пусть я всегда найду дружбу Будд,
полностью избавлюсь от дурных деяний
и исполню добродетели – источники блага!
Пусть во всех мирах Вселенной
утихнут все страдания всех существ!
Пусть неполноценные чувства и искалеченные члены существ
сейчас же все станут полноценными!
Пусть все больные, слабые, калеки
и беззащитные десяти сторон [света]
быстро излечатся, обретут здоровье, силу,
[нормальные физические] способности!
Пусть все горемыки и страдальцы,
которых грозят убить царь, разбойники или враги,
которые терпят сотни разных страданий, —
спасутся от тех сотен страшнейших бед!
Пусть те, кто страдает от побоев и пут,
испытывает разные несчастия, /20/
смущаем многими тысячами омрачений,
попадает в страшные беды и по-разному горюет, —
все освободятся от пут;
избиваемые пусть спасутся от побоев,
убитые да обретут жизнь,
и все бедствующие да избавятся от бед!
Пусть существа, изголодавшиеся и измученные жаждой,
найдут разные кушанья и напитки!
Пусть слепые увидят разные формы,
а глухие услышат приятные звуки!
Пусть голые найдут разные одеяния,
а бедные – клады!
Пусть все существа благоденствуют,
обладая изобилием зерна и множеством драгоценностей!
Пусть не испытывают никаких мучительных ощущений!
Да будут все существа красивы,
прекрасны своей внешностью и удачливы!
Пусть всегда [имеют] много счастья и прочего!
Пусть обретут желаемые кушанья, напитки,
большое достояние и заслуги, какие только вздумается!
Пусть [услышат] звуки литавр, барабанчиков и лютней,
[увидят] родники, озера, пруды и бассейны
с золотыми лотосами, обретут пищу, питье,
одежду, богатство, жемчуг, драгоценные камни, сокровища,
украшения, золото, разные драгоценности, берилл,
как только вздумается!
Пусть нигде в мире не возникают горестные звуки,
и ни одно существо да не увидит неприятного!
Пусть все [существа] обретут великолепный цвет [кожи]
и станут светочами друг для друга!
Какие ни есть блага в мире людей,
пусть обретаются при [одной только] мысли о них!
Пусть всегда, как только подумаешь, —
плоды благих заслуг становятся совершенными!
Пусть во [все] три времени опадают с деревьев
благовония, гирлянды, [ароматные] мази,
одежда, [благовонный] порошок и разные цветы!
Пусть существа берут их и радуются!
Пусть во всех десяти сторонах [света]
почитаются все бесчисленные Татхагаты,
совершенные бодхисаттвы, шраваки /21/
и безупречно чистое Учение!
Да избавятся существа от всего низменного
и уйдут из восьми несвободных состояний!
Да обретут превосходнейшего «царя» благоприятного положения
и всегда находят дружбу Будд!
Пусть всегда рождаются в высоком роду
и да будут богаты их сокровищницы добром и зерном!
Пусть множество кальп прекрасно украшают [существ]
слава, известность, [красивые] телосложение и цвет [кожи]!
Пусть все женщины постоянно становятся мужчинами
и будут мужественными, храбрыми, мудрыми и просветленными!
Пусть они все практикуют во имя Пробуждения —
пусть практикуют шесть парамит!
Пусть увидят в десяти сторонах [света], около драгоценных
деревьев-владык, блаженно пребывающих Будд,
восседающих на драгоценных берилловых тронах,
и пусть услышат проповедуемую ими Дхарму!
Пусть проступки, которые я совершил,
содеял ранее в суете существования, —
проступки, чреватые нежелaтeльными плодами,
истощатся все без остатка!
Пусть все существа в путах Круговерти,
крепко связанные веревкой