не только зелья варим и амулеты делаем. Еще ловим воров, преследуем убийц, выслеживаем неверных мужей. У меня частное сыскное агентство. Идите, — указал он ей в сторону двери. — Поищите должность экономки, или на худой конец гувернантки.
— Стреляю я отлично, — заверила графа девушка. — И из револьвера, и из ружья. Можете проверить. Да, физически я слабее мужчины. Но разве это главное? У вас для этого есть другие сотрудники. Я могу быть секретарем и вести переписку, могу совмещать это с зельеварением. Вы же этим тоже занимаетесь. У меня есть лицензия на изготовление лекарственных препаратов. Это я практиковала, когда жила у тети в провинции. Еще до Академии. Я читала объявления об услугах вашего агентства. И следить за неверными супругами тоже могу. Никто на меня не обратит внимания. Я буду красться по пятам, как тень. Возьмите меня хотя бы на испытательный срок, — девушка снова чихнула. — Простите… — пробормотала она.
— Похоже, наша гостья простыла, — заметил Руфус. — Я бы предложил ей хотя бы горячий чай.
Граф метнул в кота испепеляющий взгляд и потянул за шнур, висящий над столом.
Дворецкий явился незамедлительно.
— Людвиг, попроси Марту приготовить горячий чай для моей бывшей студентки, — небрежно кивнул он в сторону посетительницы. — И пусть подберет ей сухую одежду. Так и быть, можете обсохнуть у камина в комнате для прислуги. А потом мой кучер отвезет вас домой, — скользнул Реймонд равнодушным взглядом по Амелии Велер.
— Будет исполнено, — поклонился Людвиг. Дверь снова противно заскрипела.
— Вы где живете? — кот пересел на угол стола и посмотрел на Амелию.
— Снимаю комнату рядом со стекольным заводом, — девушка поежилась, прижала платок к лицу и на этот раз смогла удержаться от чихания.
— Далековато, — Руфус подпрыгнул, повис над столом, сделал несколько плавных гребков лапами и закачался в воздухе. Он описал круг рядом с девушкой. — И место так себе. Бедный район. Я бы даже сказал — опасный в криминальном смысле.
— Господин Ректор, — снова начала Амелия. — Вы давали объявление две недели назад. И до сих пор не нашли себе помощника. Не слишком много желающих на эту должность, — усмехнулась она.
— У меня высокие требования к претендентам, — отрезал Барр.
— Я согласна на любые условия. Мне очень, очень нужна работа… — умоляюще сложила она руки.
— Так и идите в няньки, раз работа нужна. Станьте горничной, белошвейкой, если не берут гувернанткой. Я тут причем?
— Это — работа моей мечты. Быть помощником мага, совершенствовать свое мастерство под его руководством. Если бы я знала, что это вы, господин Ректор, ищете помощника, я бы подготовилась лучше.
— Перестаньте называть меня «господин Ректор». Я уже объяснил — меня отстранили от этой должности.
— Но для меня вы навсегда останетесь самым лучшим преподавателем на свете.
— Льстите вы неумело, — поморщился Барр.
— Я говорю то, что думаю.
Пожалуй, она и правда не льстит. Студентки поголовно были влюблены в него. Слушали лекции Барра замерев и даже дышать боялись. А как смотрели на Реймонда! Как влюбленные кошки. Ему тогда льстило их внимание. Тешило ущемленное самолюбие.
Сколько женщин у него было в хорошие времена! Знатные дамы, невинные девицы, танцовщицы Императорского балета, оперная прима и жена заморского посла. Тогда чудом удалось избежать дипломатического скандала.
И была еще одна… Особенная… Которую он любил… И которая отвернулась от Реймонда, когда его карьера при дворе рухнула.
Кот снова описал круг над головой Амелии и завис над ее шляпкой.
— Милорд, у нее отличная аура, — повернул кот голову к хозяину. — Энергия магии не слишком сильная, но чистая. И, что самое главное, она — девственница. Не восстановленная, как многие, а настоящая. Что в наши дни редкость. Особенно после учебы в Академии. Знаю я, какие там вольные царят нравы.
Амелия охнула и покраснела до корней волос.
— Значит, метта Велер сможет многое из того, что не сможет ни один мужчина, — продолжал кот. — Вы не пробовали практиковать магию огня? У вас должно неплохо получаться, пока вы девица. Правда, сил много отнимает, но…
— Немедленно уберите это отвратительное животное. Брысь отсюда! — замахала Амелия руками на кота. — Я не давала согласия проверять мою ауру. А все остальное тем более! — возмущенно закричала она и сердито поправила шляпку.
— Простите, не хотел обидеть, — Руфус продолжил парить рядом с девушкой. — Я просто пытаюсь понять, насколько вы ценны для хозяина. Могли бы за это поблагодарить, — сделал он обиженную морду. — Я бы посоветовал вам, милорд, присмотреться к ней. Она вполне может выполнять обязанности вашего помощника. Во всяком случае еще один маг с хорошей аурой под рукой вам будет не лишним. У нее есть потенциал.
— Меньше всего меня интересует твое мнение, — рыкнул на кота Барр.
— Чай готов, — на пороге кабинета появился дворецкий. — Я провожу вас на кухню, — выжидающе посмотрел он на девушку.
— Я хотела еще показать вам, как работаю с магией, — с надеждой подняла глаза на графа Амелия. Они у нее были синие, широко распахнутые и походили на два бездонных озера.
— Не стоит, — заверил он ее. — Я вас более не задерживаю.
— Я все-таки еще пообщаюсь с ней? — спросил кот. — Она добрая. И вообще, мне кажется, эта девушка может быть нам полезна.
— Общайся, — не стал возражать граф. — Делай что хочешь. Только ко мне не приставай с дурацкими советами.
Руфус выплыл из комнаты вслед за Амелией.
Глава 4
На теплой кухне пахло пряностями и свежевыпеченным хлебом. На столе на белоснежной льняной салфетке стояли стакан горячего чая и тарелка с булочками.
— Прошу, присаживайтесь, — Марта — полная женщина лет пятидесяти, розовощекая, с добродушной улыбкой — широким жестом указала Амелии на деревянное кресло у стола.
И тут же всплеснула руками:
— Да вы и правда вымокли до нитки! Сначала переоденьтесь! — протянула она Амелии шелковый стеганый халат. — Не смогла ничего подходящего вам подобрать. Не давать же платье горничной? Это старый халат милорда. Будет велик, зато теплый. Переоденьтесь немедленно, потом пейте чай. И подкрепиться тоже лишнем не будет. У меня сегодня получились отличные булочки.
Амелия сняла, наконец, промокшую шляпку, положила ее на стул у пылающего камина. Мокрый плащ повесила на спинку. С него продолжала капать вода. Взяла в руки халат и огляделась.
— Можете переодеться вот тут, — Марта открыла дверь в небольшое помещение, судя по всему, кладовую. Вдоль стен стояли стеллажи, заполненные банками с крупами и сушеными фруктами. Пучки ароматных трав свешивались с веревок, пересекавших помещение под самым потолком. — Не смущайтесь, чувствуйте себя как дома. Сейчас принесу тапочки и полотенце.
— Спасибо, — искренне ответила девушка.
Не успела