Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Рыжее наказание для плохих мальчиков - Лея Кейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рыжее наказание для плохих мальчиков - Лея Кейн

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рыжее наказание для плохих мальчиков - Лея Кейн полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 50
Перейти на страницу:
угощение и сделала глоток не менее отвратительного пойла.

Тартис довольно улыбнулся, располагаясь напротив меня.

— Раз уж ты здесь, Октавия, и нам как-то придется уживаться вместе, давай ты расскажешь мне о себе.

— А может, сначала ты расскажешь о всех вас? — предложила я. — Я до встречи с Герардом о Синларе даже в книжках не читала.

Он озадаченно нахмурился и положил ладонь на рукоять меча. Я уже догадалась, что он делает так всегда, когда чувствует опасность. Наверное, выработанный в боях навык. Чисто солдатский.

— Синлар — это плавучий остров-тюрьма, — открыл он мне тайну. — Издревле здесь содержали самых опасных негодяев: душегубов, головорезов, разбойников, насильников, детоубийц и прочих мерзавцев.

— Кто вы из этого списка? — прошептала я охрипшим от липкого ужаса голосом.

Казалось, что мелкие острые коготки поползли по моей спине, сдирая кожу и обдавая льдом нутро.

— Привилегированное войско короля Норлинга, — представился Тартис, гордо выдвинув подбородок и расправив плечи. — Временно отстраненное от службы, — уже без прежнего энтузиазма.

— Кто такой король Норлинг?

Тартис чуть сощурился. Он пытался разгадать, не обвожу ли я его вокруг пальца. Это же, наверное, надо быть совсем слабоумной или дикаркой, чтобы не знать очевидных для всех заанцев вещей.

— Владыка Северного Полесья и Озер Ахеса. Самый могущественный монарх Заана.

Его слова мне ни о чем не говорили. Я историю родной страны на экзамене провалила, что уж говорить о каком-то Заане, по которому Шрайк прогнал меня галопом!

— Звучит впечатляюще, — не стала обманывать я. — И чем же вы не угодили своему королю?

— Протестом. Несогласием уничтожать деревню отвоеванных земель, — признался Тартис с заметной печальной ностальгией. Как будто он сожалел о непослушании, но не мог поступить иначе. И если бы время повернулось вспять, он бы снова проигнорировал приказ самого короля. — В домах тех жителей было найдено много магической атрибутики. Фактически все они практиковали веру в Шрайка и заслуживали сурового наказания. Но женщины, дети, старики… Ранстор сложил оружие. Вслед за ним опустили свои клинки и мы.

— Ранстор? — переспросила я.

— Он был нашим главнокомандующим вплоть до ссылки на Синлар.

— И где он теперь?

Тартис посмотрел в сторону клеток и произнес:

— Арестован.

Я боязно сглотнула, опустив взгляд на одеяло, одолженное этим Ранстором. И вопрос сам слетел с языка:

— В чем он обвиняется?

— В самом страшном преступлении…

В здешнем мироустройстве без градуса не разберешься. Так что я позволила себе еще глоток фирменного терпкого напитка. Занюхала уголком одеяла, как профессиональная дегустаторша на районе, и выдохнула:

— Наверное, он приютил брошенного котенка?

— Шутишь? — Тартис обдал меня ледяным взглядом. — Его величество король Норлинг заподозрил неладное сразу после нашего бунта. Выдвинул теорию, что кто-то из солдат практикует магию. Нас временно сослали на Синлар. Мы получим свободу тогда, когда выдадим монарху предателя. И вот спустя три сезона штормов мы наконец выяснили, по чьей вине оказались тут. Следовало догадаться, что с главнокомандующим что-то не так. Отдать честь короне, а потом изменить…

— Хочешь сказать, если бы Ранстор решил убить всех жителей деревни, все вы беспрекословно выполнили бы этот кровавый приказ? — У меня глаза полезли на лоб. — Уничтожили бы женщин, детей, стариков? Только потому что в их домах были найдены кошачьи миски?

Тартис сомкнул губы и нахмурился. Его сосредоточенный взгляд коснулся моих ушей, и на лице заиграли желваки. Он боролся с собственным я. Ему не давала покоя клятва верности, дух патриотизма. Но здравый смысл твердил, что запрет магии перешел все мыслимые границы. Нельзя быть варварами.

— Дай-ка угадаю, это ты обвинил во всем Ранстора? Чтобы занять его место?

— Ранстор был пойман с поличным. Не мной. Герардом.

— А-а-а, — протянула я, покивав. — Твоим вышибалой. Ну это многое объясняет. Где гарантия, что Герард не метил на место главнокомандующего?

— Герард профессиональный охотник за головами. У него обостренный нюх на магию, — объяснил Тартис, держась все так же спокойно, хотя я видела, как сложно ему сохранять самообладание.

Молодой сильный мужчина впервые после одичалой жизни увидел женщину. Яркую, стройную, острую на язычок. Да еще и почти без одежды. Платьем-то едва-едва все прелести прикрывались. Но как назло, от этой женщины за версту несло запретом. Притронешься — и вместе с ней на эшафот.

— Как только остров попадет в прибрежную зону Северного Полесья, к нам прибудут королевские стражники, — пояснил мне Тартис. — Мы выдадим им предателя, и король Норлинг нас помилует. Мы реабилитируемся, получим свободу и вернемся к службе. Теперь ты все знаешь о нас, Октавия. Твой черед поделиться своими тайнами.

Я сделала еще глоток. Твою ж дивизию, какая дрянь!

— Берега Синлара — это отвесные скалы высотой в триста локтей. Тебя могло выбросить сюда только штормом. Но последний был семь лун назад.

Фигово, когда не ориентируешься в местном времяизмерении. Но я догадалась, что семь лун — это много. Я бы уже изжарилась на солнцепеке и подалась закуской к солдатскому столу.

— Я нифига не помню, — соврала я. — Вообще ничего. Кроме своего имени. Кто я, откуда, как меня сюда занесло. Да и вещи, о которых ты рассказал, для меня нечто невообразимое. Одно знаю точно — я для вас неопасна.

Тартис беззвучно усмехнулся. Только дятел поверил бы мне на слово. Эти парни с молоком матери впитали антикошачьи санкции. Я для них страшнее старухи с косой.

— Я предполагал, что ты будешь молчать, — ответил он. — Переночуй в камере, подумай. У нас впереди еще долгий путь. У тебя будет достаточно времени все взвесить. Только не забывай, Октавия, — Тартис поднялся на ноги и выпрямился, — на Синларе пятьдесят семь солдат. И только их десятая часть помилует тебя, если ты что-то выкинешь.

— Это пять и семь десятых человек? — съязвила я. — У вас тут что, один неполноценный? Ранстор магией располовинил?

Тартис прошелся по мне взглядом и щелкнул пальцами, подзывая близнецов.

— Я зайду завтра, Октавия. И задам тебе тот же вопрос. Как ты сюда попала?

Развернувшись, он зашагал по коридору к лестнице, а один из блондинчиков слабо мне улыбнулся:

— Тебе нужно вернуться в клетку.

— М-да… — фыркнула я, взяв из чашки несколько незнакомых мне овощей. Похоже, из кайфового на этом острове только согревающее меня одеяло.

1 ... 4 5 6 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рыжее наказание для плохих мальчиков - Лея Кейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рыжее наказание для плохих мальчиков - Лея Кейн"