в отель! Спасибо за помощь, ты меня очень выручил! Скайлер".
– Он не дома, – заметив, как я вешаю записку на холодильник, говорит Стив. Сделав вид, что не услышала его, я выхожу в коридор. – Я сказал, что он не дома, – немного громче повторяет Стив, наверное, решив, что моё игнорирование никак не связано с его хамским поведением.
– Круто… – абсолютно безэмоционально произношу я, даже не взглянув в его сторону.
– Что "круто"? – переспрашивает он. – А-а-а, я понял. Ты обиделась на меня?
– На тебя? За что? За то, что ты придурок? Не мне жить с этой проблемой, а тебе. Так что… – пожимаю плечами я.
– Всё, всё, я понял, – перебивает меня он. – Я могу загладить свою вину.
Поднявшись со стула, Стив направляется ко мне. Я, с облегчением выдохнув, когда он проходит мимо меня в гардеробную, продолжаю обуваться как ни в чем не бывало. Такси ещё далеко, но лучше постоять несколько минут на холоде, чем с этим… Взяв чемодан, я уже собираюсь открыть входную дверь, как из гардеробной выходит Стив в большом пуховике и ботинках.
– Я тебя отвезу, – гордо говорит он.
– Эм… Нет. – Я открываю дверь и делаю шаг, но он успевает ловко выхватить чемодан у меня из рук.
– Я понесу. Он тяжёлый!
– Меня ждёт такси, – вру я, пытаясь вернуть чемодан.
– Я же сказал, что отвезу, – говорит он очень серьёзно. И это уже не смешно. У него явно какие-то проблемы с головой. Думаю, я могу пойти и без чемодана, а Том мне его потом подвезёт. «Да, так и сделаю», – решаю я про себя и, отпустив чемодан, выхожу из квартиры, но на удивление Стив не спешит идти за мной.
Спокойно подойдя к лифту, я вспоминаю, что в чемодане лежит паспорт, без которого меня никуда не заселят. С недовольным видом мне приходится вернуться, и всё что я вижу, – ухмылку Стива, который, судя по всему, рассчитывал на моё возвращение.
– Ты же понимаешь… – начинает он свою очередную шутку.
– Просто замолчи и отдай мне чемодан, – говорю я, стараясь изо всех сил испепелить его взглядом.
– И ты думаешь, я тебе его отдам?
– Слушай, что тебя нужно?! Я уеду, и мы больше никогда не увидимся.
– Именно поэтому я не хочу, чтобы у тебя остались плохие воспоминания обо мне.
– С каких пор тебя волнует, что я о тебе думаю?
– Меня и не волнует, просто пытаюсь загладить свою вину. Разбудить тебя в шесть утра – это был перебор.
– А хамить мне? Или, ну даже не знаю… Заглядывать в ванную, в которой я стаю в одном полотенце?!
– Эм-м… Да нет. Это вроде было нормально. – М-да, какое-то у нас разные представления о нормальном.
– А вообще, ты тоже могла бы извиниться, – предлагает он.
– Я?!
– Да. За то, ворвалась ко мне в комнату и назвала меня придурком, неадекватным. – Он загибает пальцы, перечисляя все свои диагнозы.
– Единственное, что я могу сделать, это ещё раз тебя так назвать.
– Ты, кажется, забыла, что твои вещи до сих пор у меня и…
Перебив его, я недовольно бормочу одно короткое слово, которое должно поскорее прекратить этот бессмысленный разговор:
– Поехали.
– Ты сказала "поехали"? – удивленно переспрашивает он, явно не поверив в то, что я могла так быстро сдаться.
– Да, именно это я и сказала! – уже достаточно громко говорю я. – Поехали!
– Ну, поехали. – Он с необычайно довольным видом берёт мой чемодан и следует за мной к лифту.
Глава 7
В первые пять минут мы и словом не обменялись. В принципе, меня всё устраивало, но тут я вспомнила волнующий меня вопрос и прервала тишину:
– Где Том?
– Ему нужно было отъехать в офис за документами, он попросил передать тебе, что на столе стоит твой любимый завтрак… Могу заметить, что, даже несмотря на то, что приготовил их Том, панкейки получились очень неплохие. – Я вспоминаю, как Джуд учила его готовить это блюдо по видеосвязи.
– Ты съел мой завтрак, не дал мне нормально выспаться после тринадцатичасового перелёта. Для тебя вообще есть хоть что-то святое?
– Ты так говоришь, будто я твою собаку убил, – удивляется он.
Я ничего не отвечаю, и Стив смирено выдыхает. Я знаю, что он пытается спровоцировать меня на ссору, но у него ничего не выйдет.
– Панкейки, кстати, были с нутеллой, – добавляет он, и это становится последней каплей.
– Что?! И ты?!.. Ты просто ужасный человек. Лучше на вокзале ночевать, чем провести сутки в доме, где есть ты.
– Главное – это то, что ты сделала вывод, и больше свою ошибку не повторишь.
– Ты деликатный, как отбойный молоток.
– Спасибо, я старался, – говорит он и поворачивается в мою сторону. Я смотрю на светофор и молю его о том, чтобы на нем загорелся зелёный, но мои просьбы остаются без ответа.
– Что ты делаешь в Нью-Йорке? – спрашивает Стив.
– Не твоё дело.
– Ты здесь надолго?
– Я же сказала, это не твоё дело!
– Я тебе просто задаю вопросы!
– Я тебя просто отвечаю: это не твоё дело!
– А пофиг… – Он сворачивает на парковочное место. – Твой отель там.
– Я знаю, где мой отель, но до него идти пятнадцать минут.
– Ну так, заодно зайдёшь куда-то позавтракать.
Всё! С этого момента я официально ненавижу Стива Халбера. Выхожу из машины и, громко хлопнув дверью, достаю чемодан. С облегчением осознав, что больше мне не придётся видеться с этим человеком, отправляюсь в отель.
После успешного заселения в номер с прекрасным видом я принимаюсь за распаковку чемодана под песни Луи Армстронга и Фрэнка Синатра, а спустя полчаса выхожу из отеля на поиски какого-то заведения с завтраками. В небольшом кафе я заказываю круассан и звоню Джуди по FaceTime. Она почти сразу берёт трубку:
– Привет! Ну как ты там? Рассказывай! – с энтузиазмом спрашивает она, и я понимаю, как мне её не хватает.
– Привет! Всё супер! Доехала хорошо, – с улыбкой говорю я. – Я тут кое-кого встретила…
– Шутишь… – произносит она, в ответ на что я поджимаю губы и мотаю головой. – Подожди! Ты серьёзно? – уже более доверчиво спрашивает она.
– Да.
– У него?..
– Да, всё хорошо. Они с семьёй до сих пор живут в Нью-Йорке.
– Разве они не переехали к Стиву в Рим?
– Нет, Стив тоже здесь. И я, пожалуй, соглашусь с твоими комментариями по поводу его личности.
– Ты с ним встречалась?!
Пересказав в подробностях всю историю, я жду реакции подруги.
– Типичный Стив… – Похоже, Джуд не очень-то удивлена, что и требовалось доказать. – Вообще,