Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Осколки - Даннил Филатов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Осколки - Даннил Филатов

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Осколки - Даннил Филатов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Триллеры / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 26
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26

черный дипломат, на носу очки. Черт… Как неловко.

— Простите, — скомкано произнесла она, подобрала с пола ключ- карту и поспешила в лифт, сопровождаемая удивленными взглядами жильцов и администратора.

Створки медленно закрылись. Линда не моргая смотрела вперед, голова впервые очистилась ото всех мыслей, но от этого было не легче. Она будто бы потерялась в пространстве и времени. Еще несколько секунд назад кошмар был на расстоянии вытянутой руки. И как с этим справиться? Точно ли ее путь должен лежать в Уотервилл, а не в ближайшую лечебницу для психически больных?

Выйдя в коридор она прошлась вдоль железных дверей квартир до своей с номером триста сорок два, приложила ключ- карту. Послышался слабый писк, после чего — щелчок замка. Девушка открыла дверь, а затем захлопнула и заперла ее, бросив карточку в миску на комоде.

Тиль сняла туфли, поставила их на обувницу к остальным. Нильсон был дома, после начала внутреннего расследования его отстранили ото всех дел, занимая лишь неофициальными консультациями, и он подолгу сидел в квартире, будучи похожим на загнанного в клетку зверя. Бывало, он ходил по комнатам, не зная чем себя занять, лишь сжимал и разжимал кулаки.

Рядом с ней утром и ночью он старался выглядеть понимающим и поддерживать, но девушка чувствовала, что и у него на душе неспокойно, но не решалась спросить. Нильсон был мало того что человеком закрытым, так еще и вспыльчивым. К разговору на повышенных тонах Тиль была не готова.

Сейчас мужчина сидел в зале на диване, щелкая каналы на широкоформатной плазме — одной из тех спонтанных покупок, что он сделал, пока находился дома. Обычно им обоим некогда было смотреть телевизор, но в последнее время у него стало больше свободного времени.

Спортивная трансляция сменялась новостями, новости — сериалом, сериал — шоу и так по кругу безо всякого постоянства.

— Быстро вернулась, — Нильсон выключил телевизор и отбросил пульт, повернувшись к ней, — все в порядке?

— Да, пришел Майерс, — ответила Линда.

— И что сказал? — оживился Брайер.

— Что ты просил дать мне отпуск, — в голосе Тиль намеренно отразила раздражение.

— Я хотел помочь. И сейчас хочу, — спокойно ответил мужчина.

— Спасибо. Но мог бы спросить меня, прежде чем что- то делать, — она прошла в спальню к шкафу, открыла его, вытащила чемодан.

— Я так понимаю, отпуск он дал? — с чувством собственного триумфа поинтересовался Нильсон.

— Не совсем, — не секунду Тиль замерла перед полкой, думая, что взять с собой, — Совет недоволен моими текущими результатами и долгим отсутствием, поэтому чтобы не стать предметом расследования, мы решили, что это будет командировка.

— Отпуск, командировка. Одно название, — отмахнулся мужчина, — главное результат. И куда мы поедем?

— Мы? — улыбка тронула ее губы.

— Ты же не могла подумать, что я тебя брошу?

— Нет. Конечно нет. Я просто уточнила, — Линда аккуратно складывала рубашки и сорочки. Шов к шву. Ей казалось, так правильно.

— Так куда?

— Уотервилл.

— Ни о чем не говорит, — покачал головой Нильсон.

— Там живет моя тетя Агата, — пояснила Линда. Она отошла от шкафа, достала из обувницы легкие кроссовки. Август в Мэне может быть холодным для сандалий или балеток.

— Семья это хорошо. Они помогут справиться.

Линда резко захлопнула чемодан.

— Что? — Нильсон встал с дивана.

— Ничего. Я просто не уверена. Во всем этом. Мне кажется, ничего уже не поделать и лишь вопрос времени, когда…

Сильные руки сзади обняли ее за талию, она почувствовала тепло.

— Эй, — произнес Нильсон, — ты справишься. Мы справимся.

— Я не думаю, что достаточно выпить вкусного чаю и прогуляться по родному парку, — ответила она, кладя свои руки на его.

— С этого можно начать. А потом займемся вопросом плотнее. Тебе просто нужно успокоиться, чтобы подвергать себя тестам.

— Тестам?

— Да, — мужчина потер затылок, — в общем я переговорил с Томасом, он согласился помочь. Без огласки. Проведет тебе сканирование мозга. Как только справишься со стрессом. Так он сказал.

Томас, как правило, руководствовался логикой. Ему можно было доверять. Но что- то в словах Нильсона заставляло ее представлять себя не пациентом, а подопытной. Однако это лишь пустая паранойя.

— Спасибо ему за готовность помочь, — ответила девушка, — но мне кажется, дело в психологии.

— Не спеши с выводами и давай все делать постепенно, о’кей? Сначала Вандервилл.

— Уотервилл, — поправила Тиль.

— Точно.

Она усмехнулась и поцеловала его в щеку. Проходя мимо дивана в зале она одернула небрежно расстеленный плед, чтобы он не касался пола. Тут раздался глухой стук, и на полу оказалась бутылка виски. Оставшаяся коричневая жидкость заплескалась внутри, но ее было слишком мало, чтобы она могла вытечь наружу.

— А, черт, — прозвучал позади сдавленный голос Нильсона.

Тиль подняла бутылку и поставила ее на стол в кухне.

— Ты прятал ее или просто забыл? — спросила она неожиданно для самой себя.

— Смотрел кино, расслаблялся, оставил, наверное, накрыл пледом случайно и забыл, — ответил Нильсон.

— А почему для того, чтобы расслабиться, нужен виски?

— Ты же не будешь устраивать по этому поводу скандал? Я взрослый человек, пью не с самого утра.

— Нет, никакого скандала. Я просто хочу узнать, нет ли проблемы, — Тиль поискала глазами крышку на полу, но не нашла.

— Точно нет.

— Хорошо. Тогда почему именно виски под телевизор?

— Мне просто нравится вкус. В Легионах такого не было.

— Приятные воспоминания?

— Не слишком. Но они хотя бы есть.

— Не поняла.

— Знаешь, Линда, я иногда тебе немного завидую. Это очень глупо, я знаю. Тебя мучают ужасные кошмары о пережитом, ты видишь события, которые с тобой случались. Но ты хотя бы помнишь прошлую жизнь. А кем был я? Находясь в ОПЗМ, я видел обрывки, но теперь — ничего. Как будто кусок вырезали.

— Лучше бы я не помнила ничего, поверь, — ответила девушка.

— Мне не лучше. Я привык бороться, я мог бы бороться и справиться с этим. А как бороться с тем, чего нет? С этой проклятой пустотой в голове?

— И ты поэтому ее так заполняешь?

— Нет. Я просто возвращаюсь к знакомым вещам. Может быть, они помогут вспомнить. Может быть, я смогу любить тебя сильнее, если вспомню нас до этого всего.

Линда прониклась нежностью к Нильсону после этих слов. Она быстро успокоилась, хотя и поспешила убрать бутылку в шкаф. Они снова обнялись, девушка поцеловала его.

— Если ты привык бороться, давай бороться вместе с моей проблемой, а потом победим твою?

— Годится, — чуть подмигнув ответил Брайер, — так значит, Уотервилл?

Глава 2. Уотервилл — город, где спокойно

Уже смеркалось, когда самолет приземлился в аэропорту города Огасты, штат Мэн. Салон

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26

1 ... 4 5 6 ... 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Осколки - Даннил Филатов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Осколки - Даннил Филатов"