Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58
ним сержанта. Он решил проинспектировать вверенное ему поместье, как вдруг увидел спешившего к нему бойца. И выругался.
— Ты уверен?
— Да, командир. Их три десятка, не меньше… Полчаса назад нам из деревни сообщили о подозрительных флайерах, отправляющихся к нам.
— Похоже, кто-то решил проверить нас на прочность. Так, Иван, бойцы на позициях?
— Да, — кивнул тот, — не знаю, как они вообще собираются прорваться… в лоб нашу охрану не взять…
— Сдается мне, все это связано с побегом этого…Антона Забелина. Кстати, — Алексей, похолодев, уставился на бойца, — бункер…
— Что бункер? — не понял его Иван. — там же все проверяли…
Алексей выхватил рацию.
— Быстро к бункеру. Всех свободных охранников туда! — он повернулся к Ивану, — Срочно вызывай помощь из деревни! Отправь кого-нибудь в арсенал. Нужны гранатомёты… — он втащил пистолет и бросился к видневшемуся вдали темному строению.
Но эти весьма своевременные команды слегка опоздали. Со стороны бункера прогремел взрыв и вечернюю тишину нарушили громкие звуки автоматных очередей.
К своему командиру уже бежали охранники, но Алексей уже смог разглядеть темные тени, которые забегали в дом. И именно с того входа, где на третьем этаже находились апартаменты Годуновой. А еще с десяток этих теней занял оборону перед входом и открыл беспорядочный огонь, явно с целью задержать противника.
Охранники поместья ничего пока не могли противопоставить этому, кроме ответного огня. Алексей выругался и бросился к флайерам на стоянке. Два из них были вооружены крупнокалиберными пулеметами, а сами воздушные судна имели серьезную броню.
Запрыгнуть в один из них и взлететь не составило большого труда. А вот диверсанты сразу почувствовали себя не очень хорошо, когда по ним ударили пулеметы. Учитывая, что они просто лежали на земле и спрятаться от поливающего их с воздуха пулями флайера было некуда, исход боя был предрешен, если бы в дело не ступили маги.
Три огненных шара устремились к флайеру, а следом за этим в него ударила ветвистая молния. Последнее что увидел Алексей, это разлетающееся стекло и яркий свет, вспыхнувший перед глазами.
* * *
Варвара сразу поняла — что-то случилось. Она несколько часов пыталась подавить в себе ощущение того, что должно произойти нечто плохое, но, как выяснилось, предчувствия ее не обманули.
После первого взрыва она, долго не думая, выбралась на улицу, на небольшой балкончик, порадовавшись за то, что отправила Мамонтову, ставшую для нее уже настоящей подругой, в город. Для неё, в свое время серьезно занимавшейся гимнастикой, спустится вниз не составило особого труда. Осмотревшись, она поняла, что автоматные очереди доносились со стороны именно входа в ту половину, где находились ее комнаты. Она спряталась в тень и усилием воли подавила охватившую ее мелкую дрожь.
Подняв голову, она увидела, что в покинутых ей комнатах замелькали тени.
— Вовремя, я вылезла, — прошептала девушка и начала осторожно красться в сторону подсобных помещений, логично предположив, что вряд ли похитители (а в том, что это были похитители, она нисколько не сомневалась), будут искать ее в каком-нибудь продуктовом складе. Времени у них на это явно не хватит. Вскоре она уже была у стены продуктового склада и медленно двинулась к его входу. Он несомненно был закрыт, но у Годуновой имелась ключ-карточка, которую презентовал ей Веромир, и с которой она легко могла попасть туда.
Со стороны центрального дома раздались более громкие очереди, а за ними мощный взрыв. А следом за этим она услышала топот шагов, девушка юркнула в спасительную тень и замерла. И тут же поняла, что стоит практически рядом с входной дверью на склад. До нее оставалось всего каких-то пять метров. Она услышала немецкую речь. Немецкий, как и английский, она знала хорошо, поэтому понять, о чем разговаривали трое здоровенных мужиков, увешанных оружием, было не сложно. И как назло эта троица остановилась практически рядом с ней. Только ночь не позволяла им разглядеть беглянку, за которой они охотились.
— Где она? — бросил на ходу, судя по всему, старший из них, лысый здоровяк с каким-то свернутым на бок носом, — должна здесь быть…
— Да куда она денется, — проворчал второй.
— У нас времени в обрез. Или ты хочешь к своим предкам отправится, Шульц? — хмуро поинтересовался у него лысый. — я пока не тороплюсь.
— Эх если бы ее просто можно было грохнуть…
Девушка вздрогнула и стала потихоньку пятится вдоль стены к двери. И в этот момент под ногой предательски хрустнул камешек. В следующий миг луч фонаря ослепил ее, но, не обращая внимания на крики на немецком, девушка молнией метнулась к двери и, к ее неописуемой радости, карточка сработала. Прошмыгнув на склад, она стала свидетелем как одному из наемников все-таки удалось заблокировать дверь с помощью ствола автомата, но вот отжать ее обратно не вышло. Электронный замок без карточки-ключа работать отказывался. Ну и несколько огненных шаров, запущенных Варварой, сильно остудили пыл отчаянно матерящихся на русском и немецком языке наемников.
А затем раздалось несколько автоматных очередей и поток русско-немецкой брани стих.
— Княжна, вы здесь? — на чистом русском языке спросил голос, — я Сергей Степанов. Мы от Трубецких. Ваши вызвали нас на подмогу и, судя по всему, мы успели вовремя!
Варвара нетвердым шагом подошла к воротам и приложила карточку, открывая их.
За ними она увидела четверых бойцов с нашивками рода Трубецких. Те радостно переглянулись.
— Нападение отбили? — вырвалось у девушки. — жертв много? Надо им помочь…
— Этим уже занимаются. Пойдемте с нами, — подал ей руку высокий блондин, который, как оказалось, и был Сергеем Степановым, — по пути мы все вам расскажем.
Глава 3
Что такое Годунов и как с ним бороться?
Звонок плантела разбудил меня. Посмотрев на часы, я удивленно хмыкнул. Семь утра. Странно. Кто это решил разбудить меня? Посмотрев на плантел, удивился еще больше. Звонил Шемякин. Я почувствовал, что у меня похолодело в груди. В такое время просто так Шемякин точно бы не стал звонить.
Я принял звонок и с замиранием сердца увидел появившегося на экране главу своей СБ. Вид у него был какой-то уставший и помятый.
— Что случилось? — вырвалось у меня.
— Только не волнуйтесь, господин, — успокаивающе произнес тот, — на наше поместье напали!
— Не волноваться? — выпалил я возмущенно, — ты о чем вообще? Что там произошло? Что с Варварой…
— Господин, я не успел рассказать, — буквально взмолился Шемякин, — нападение было, но неудачное. Варвара не пострадала. Нанесен ущерб самому поместью, разрушено несколько домов, но все, в принципе, терпимо. Уже начали ремонтировать.
— Как Варвара? — я почувствовал поднимающуюся во мне злобу. Ох, давно я
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 58