Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Пять причин убить тебя - Тони Марс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пять причин убить тебя - Тони Марс

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пять причин убить тебя - Тони Марс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 45
Перейти на страницу:
на прощанье и корабль медленно отчалил.

Ингвильд холодно оглядела толпу, сбежавшуюся на нее поглазеть, и цыкнула.

Глава 3

— Здравствуйте, госпожа Чистильщик! Я вождь этого поселения, Варлан, приветствую вас на своих землях. — нейтрально проговорил рослый мужчина средних лет. Впрочем, она его и не особо разглядывала.

Ингвильд скривила губы в вежливой улыбке. Как бы она ни старалась, итог всё равно будет один и тот же, поэтому девушка уже давно перестала питать ложные надежды и пытаться быть хоть малость любезной с драконами.

Лучше потратить силы на тренировку, чем якшаться с летучими гадами.

— И вам не хворать. — ответила она ледяным голосом. Всем в этой двоякой фразе почудилась скрытая угроза, — Вижу, вы собрали народ к моему прибытию. В таком случае я немедленно приступлю к работе.

Ингвильд толпа любопытных откровенно раздражала и она не собиралась это скрывать. Пусть подавятся своим лицемерием и не пристают почём зря. Она не развлекать их приплыла.

Драконы вокруг испуганно зашептались, шарахнувшись на добрые полметра. Вождь, всё также сохраняя приличия, проговорил:

— Что вы, отдохните сегодня, а к завтрашнему мы как раз приготовим всё для вас. Вы же дракон, разве не приятно будет пообщаться немного со своими? У нас сегодня в общем зале проходит пиршество в честь моего сына. Он победил в турнире Тридцати Островов. — похвастался Варлан, ожидая, что девичье любопытство смягчит госпожу Чистильщика и она не откажется познакомиться с сильным драконом брачного возраста.

Все женщины одинаковы, полагал вождь: сначала безумно мечтают встретить того самого, после грезят о браке, а потом страстно желают нарожать орду детишек, вырастить их и требовать внуков.

И какая разница, чем зарабатывает на жизнь эта девушка Чистильщик, в глазах Варлана она оставалась той самой примитивной формой жизни, а значит и слабости имела те же, что и другие особи женского пола.

Может у местных так и было: будни настолько однообразны, что девицы не знали, чем себя развлечь и чуть что прыгали в омут любви с головой.

Но Ингвильд не всегда хватало времени просто поспать — какая там любовь вообще? Ноги бы не вытянуть на задании, уже хорошо.

— Потрясающе. — без капли восхищения выдавила Ингвильд, — У меня как раз две наводки, и вот удивительно, именно на сына вождя. Уточните, сколько их у вас? — Варлан стушевался, и о чём он только думал, проявляя радушие к Чистильщику, — Можете не отвечать. Покажите мне моё жильё. Мне нужен час, после я немедля приступлю к своим обязанностям. К обеду предоставьте поимённый перечень всех жителей.

Чей-то ребёнок в толпе громко разревелся, вопя: ”Мама, она теперь убьёт нас всех, да? Мамочка, я не хочу умирать! Прогоните её!”

Ингвильд насмешливо оскалилась, глядя, как неловко прокашлялся Варлан, жестом приказав своим приближённым увести раздражитель от госпожи Чистильщика куда подальше.

— Незачем так спешить, впереди целый месяц. — мягко воспротивился вождь, сетуя, что эта девчонка и в душе такая же чёрствая, как и снаружи. Достанется же кому-то такое “счастье”.

Она поудобнее перехватила кожаную сумку. Толпа, к сожалению, расходиться не спешила, а девушку уже порядком достало стоять практически на краю помоста и выбивать из вождя то, что положено ей по закону. Кто он такой вообще, чтоб ей перечить?

Она таких вождей сотни видела, и каждый считал её жалкой никчёмностью, по несчастливому стечению обстоятельств забредшей к ним.

Её звание Чистильщика стоит выше, чем управителя острова. Они обязаны следовать её условиям, если не хотят проблем.

— Я должна осмотреть каждого жителя острова, это требует много времени. — железно отчеканила Ингвильд, сдерживая негодование, — Как бы я здесь на год не застряла. — побормотала она, предупреждающе посмотрев на Варлана.

Конечно, дракон не мог не услышать её полушёпот.

— Да чего же вам так серьёзно к этому подходить, скажите лекарям признаки, они всех осмотрят. — великодушно предложил вождь.

Чистильщик, посещавший их пять лет назад, с радостью сбросил с себя лишнюю работу. И Варлан надеялся, что и в этот раз удастся оградить свой народ от опасности.

— Я должна лично осмотреть каждого. От новорожденных до умирающих стариков. — твёрдо сказала девушка.

Женщина, стоявшая к ней ближе всех, спрятала ребёнка за юбку, со страхом глядя на Ингвильд.

— Срамота-то какая, дракон, а на своих рука понимается. И что же, если у ребёночка болезнь найдёте, и его убьёте, да? — вспыльчиво прокричала селянка.

— Да. — холодно отрезала Ингвильд. Потому что знала цену такой жалости. И не хотела платить её снова.

— Никого не пощадишь, душегубка бесстыжая?! — истошно провопила женщина, ненавистно глядя на Ингвильд, — От больного ребёнка беды мало! Ничего он никому не сделает!

Девушка равнодушно перевела взгляд на воду. Чистильщики не повторяют своих ошибок, потому что ошибиться — значит умереть. И чьи-то гневные крики никак не изменят ни правды, ни мнения Ингвильд.

Эти драконы жили в мире и никто из них не сталкивался с заражёнными столько, сколько она. И потому их слова ничего не значат.

— И что вы хотите? Чтоб я позволила ему заразить других? Например, вашего мужа или вас? Вы его по себе не мерьте. Один взрослый дракон может меньше чем за час вырезать пол вашей деревни. Вот и думайте, что здесь лучше — одного потерять, или две тысячи. — безэмоционально ответила Ингвильд.

К подобному приёму она уже привыкла.

— Вы… вы не имеете права! Не дам! — взвизгнула женщина, вцепившись руками в своего детёныша.

Девушка закатила глаза, она и шагу к этой селянке не сделала, а у той уже истерика.

Ингвильд достала их под кожаной брони массивный серебряный кулон и раскрыла.

— Эта подвеска моё удостоверение Чистильщика, выданное Ассоциацией Мира. Мне на законодательном уровне разрешено убить любого, кого я сочту заражённым или потенциальным носителем заразы. — с обманчивой миролюбивостью сообщила Ингвильд.

Хотелось столкнуть всех этих драконов в море, чтоб не загораживали дорогу, и посмотреть уже, где она будет спать ближайший месяц. Но конечно же она не могла так поступить.

— Но не детей же и стариков! А если мать или отца чьего-то? А? — продолжила паниковать женщина.

Ингвильд скрипнула зубами, Варлан молча наблюдал за спектаклем и, видимо, совсем не собирался хоть как-то вмешиваться.

Ясно, решили спустить на Ингвильд свою самую дикую шавку, чтоб та сказала Чистильщику то, что остальные боятся?

— Любого. — сухо отрезала девушка, — И вас, в том числе. Вы сейчас ведёте себя как носитель Арамар с инкубационным периодом на третьей неделе — наблюдаю помутнение рассудка.

— Вы! Хамка! — женщина побелела от злости, и, не ровен час, кинулась б на Чистильщика.

Ингвильд невзначай достала кинжал

1 ... 4 5 6 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пять причин убить тебя - Тони Марс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пять причин убить тебя - Тони Марс"