Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Чистильщики - Иван Булавин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чистильщики - Иван Булавин

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чистильщики - Иван Булавин полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 37
Перейти на страницу:

Капитан (если он был капитаном, погон на форме не наблюдалось), видимо, понял, что сейчас не время выпытывать, ситуация не располагает. Поэтому он, бросив беглый взгляд на солдат, спешно сказал:

— Почти, одного нет, рядовой Раков, исчез во время боя.

— Короче, делаем так, — подвёл итог Глобус, — вы сейчас берите раненых, а если сможете, то и убитых, а потом следуйте за нами. Как только найдём выход, идите наверх, садитесь в машину и валите обратно. Возвращайтесь с подмогой, учёными и спецназом. Мы перебьём тварей, если найдём Ракова, то спасём его и вытащим на поверхность, он вас дождётся в одном из домиков.

— Как вы их перебьёте? — скептически спросил капитан, оглядывая нас.

— Кверху каком, — огрызнулся Скелет, его можно было понять, мне и самому уже надоели разговоры, — как уже семерых убили, так и остальных добьём. Мы их видим, а вы нет.

— Но кто вы такие? — не унимался капитан, понятно, ему потом рапорт писать, а после такой информации с него погоны снимут и лечебницу определят.

— Капитан, — вмешался я в разговор, — твари сожрали учёных, перебили половину твоей армии и скоро добьют вторую, если ты сделаешь так, как мы говорим, то все выживут. Времени мало, они уже идут сюда. Себя мы защитить сможем, вас — уже нет.

— Они здесь, — прервал наши препирательства Бармен, — совсем рядом…

На этих словах в дверь просунулась мохнатая лапа йети, схватила нашего Бармена за горло и выдернула в коридор. Следом выскочили мы трое, Бармен сцепился в клинче с огромным монстром, но погибать пока не думал, на плечи мне прыгнули сразу двое холопов, одному я успел ткнуть в морду острием стилета, сталь вошла глубоко и застряла там намертво. Второго отшвырнул ударом ноги, холопы — существа сильные, но очень лёгкие, а когда он снова кинулся на меня, встретил его зарядом картечи. Минус два. Глобус также успокоил двоих, стреляя из револьверов в упор. Скелет спасал Бармена, всаживая пулю за пулей в спину йети с расстояния в десять сантиметров. Неплохо, сорок пятый калибр насквозь не пробьёт, пули застрянут в теле.

Наконец, одна из пуль нащупала позвоночник твари, ноги её подкосились и огромная волосатая туша упала на пол. Я попросил всех отойти, после чего приставил ствол ружья к отвратительной морде и нажал спуск. Даже такая мощная тварь, как йети, ничего не смогла противопоставить двенадцатому калибру. Череп разлетелся в кровавые ошмётки, добавив воздуху подземелья ещё порцию отвратительной вони.

— Почему их не видно? — в наступившей тишине голос капитана звучал особенно громко.

— Почему небо синее, а вода мокрая? — вопросом на вопрос ответил я, — их не видно, потому что их не видно, природа у них такая. А мы их видим, потому и занимаемся отстрелом. Короче, начальник, уводи пацанов.

На этот раз он спорить не стал. Солдаты подобрали с пола раненых и трупы, а затем все пошли дальше по коридору. До выхода мы не добрались, зато попалась узкая железная дверь, она была закрыта на навесной замок, но тот проржавел и рассыпался в прах от одного удара прикладом. За дверью была узкая шахта, поднимавшаяся наверх, в стену были вбиты ржавые скобы. Не самый удобный путь, особенно с учётом раненых, но он здесь, а до другого хода неизвестно, сколько бродить придётся.

Первым полез я, наверху был люк, но его запоры пребывали в ещё более плачевном состоянии, поэтому выбить его получилось легко. Я занял оборону наверху, а капитан, сумев правильно организовать спасательные работы, обеспечил подъём наверх личного состава, живых и мёртвых. Напоследок я указал на домик, где теперь топилась печь, и напомнил, что там находится один из учёных.

— Заберём, — деловито кивнул капитан, — а всё-таки, откуда вы? Из нашего ведомства?

Я только покачал головой.

— Не нужно гадать, капитан, мы сейчас добьём тварей, потом исчезнем и ты нас никогда больше не встретишь. А трупы тварей, к вашему возвращению, распадутся в прах, постарайся объяснить начальству. Не всё в мире подчиняется законам природы.

Я хотел было спрыгнуть вниз, но тут в наш разговор вмешался Гарик:

— Товарищ капитан, Миша Раков, он друг мой, можно я с ними пойду?

— Не стоит, — оборвал его я, — он, скорее всего, уже мёртв, так что ты мало чем поможешь. Лучше другим помогай, вам раненых спасти нужно. Если он вдруг выжил, то дождётся вас в домике, там печка есть, не пропадёт.

Их это убедило, теперь я смог спуститься вниз и присоединиться к своим. Оставалось найти ещё нескольких холопов, точная численность нам неизвестна, но, как только убьём последнего, Бармен нам об этом скажет.

— Они просекли, кто мы такие, — сказал Скелет, заглядывая за очередной угол, — теперь прятаться будут.

— Много их ещё? — спросил я у Бармена, догадываясь, что тот ничего не ответит. Но он меня удивил.

— Трое. Где-то здесь. Напуганы.

— И то хлеб, — удовлетворённо кивнул Глобус, и мы отправились дальше.

Через полчаса мы услышали одиночный выстрел, возвестивший нам, что рядовой Раков жив и активно сопротивляется. Ориентироваться в коридорах было сложно, но мы примерно установили направление и скачками побежали туда. Сначала мы увидели мёртвого холопа, застреленного одиночным выстрелом прямо в лоб. Чуть дальше лежал ещё один, этому досталась целая очередь, и убит он был уже давно.

Раков сидел в маленьком закутке, где, видимо, раньше хранили инструменты. Был он бледен и напуган, правый рукав бушлата пропитался кровью, но автомат держал уверенно и был готов стрелять на любой звук.

— Не стреляй, — крикнул ему я, — мы… люди.

Немного присмотревшись к нам, он отвёл ствол.

— Кто вы? — дрожащим голосом спросил он.

— Сказано же, люди, — проворчал Глобус. — Команда по зачистке тварей. Твои все свалили, так что, теперь ты с нами. Неплохо стреляешь.

— Они совсем тупые, — уверенно сказал Раков, — видят, что я с автоматом, а всё равно лезут.

— Погоди, ты что, видел их? — не понял я.

— Конечно.

— Хм, — многозначительно хмыкнул Глобус.

— Не, а что такого? — ухмыльнулся Скелет, — по статистике, один на десять тысяч, так что, вполне может быть.

— Идти можешь? — спросил его я.

Он слабо кивнул.

Дальше пошли уже впятером. Оставалась самая малость, добить оставшихся, да вот никак не получалось. В итоге наша группа упёрлась в очередную лестницу, что вела наверх. Шедший первым Бармен вдруг поднял руку, приказывая остановиться. Лестница была обычная, как в любом подъезде, несколько пролётов. Где-то выше послышался шорох. Вскинув оружие, мы начали подниматься. Только бы не ушли.

Первого мы встретили на площадке условного второго этажа, мелкий бес шарахнулся сначала к нам, но, сообразив, с кем имеет дело, попытался убежать. Градом пуль его просто размазало по стене. Но и нам досталось. Картечь срикошетила и ударила меня в бок, а Глобусу разодрала лысину. Но заниматься ранами было некогда, на пару пролётов выше послышался быстрый топот. Уходит.

1 ... 4 5 6 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чистильщики - Иван Булавин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чистильщики - Иван Булавин"