Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Вистеллия из рода Вискотти - Ивета Витко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вистеллия из рода Вискотти - Ивета Витко

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вистеллия из рода Вискотти (СИ) - Ивета Витко полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 51
Перейти на страницу:
class="p1">— Тебе не страшно отправляться в королевский дворец? — Амелия с любопытством посмотрела на сестру.

— Немного страшно, но в то же время жутко интересно, — призналась Вистеллия. — Я всегда мечтала побывать во дворце короля.

Дверь библиотеки снова со скрипом открылась, и в неё вошла Оливия.

— Мамочка, я тебе говорила, что они обе здесь! — придерживая дверь, весело крикнула младшая из сестёр Вискотти.

— Что бы я без тебя делала, дорогая, — в библиотеку вошла леди Самира со свечой в руке.

Амелия и Вистеллия встали, сделали несколько шагов навстречу вошедшим и почтительно склонили головы перед матерью.

— Девочка моя, — графиня присоединила свою свечу к двум другим, уже стоявшим на круглом столике возле зелёного дивага, подошла к своей старшей дочери и крепко обняла её. — Я буду молиться за тебя каждый день. Береги себя. Будь осторожна!

— Мы все будем за тебя молиться, каждый раз, когда молимся за Викджена, — Оливия подбежала и прижалась к Вистелии.

— И всё это происходит из-за глупого поступка отца! — вздохнула Амелия.

— Что поделаешь, дорогая, — графиня Самира с печатью посмотрела на дочерей. — Нам остаётся только надеяться на Вистеллию.

— Хватит печали! Я попаду в королевский дворец и спасу Викджена! — Вистеллия взяла мать за руку и потянула за собой к большому зелёному дивану, Амелия и Оливия подтащили к дивану два кресла, чтобы сесть в них.

— Мамочка, расскажи нам о королевском дворце или о столице Джукора! Я так люблю слушать твои рассказы! — начала просить Оливия, когда графиня Самира удобно разместилась на диване. — Сёстры хотя бы по одному разу были в Миреи, а меня отец никогда с собой не брал!

— Ты уже сто раз слышала от меня о королевском дворце и столице, — напомнила леди Самира младшей дочери.

— Мы с удовольствием ещё раз послушаем о дворце короля Вернуса, — заверила мать Вистеллия, присев рядом с ней на диван. — К тому же мне будет полезно послушать.

— Хорошо, — сдалась графиня и, слегка прикрыв глаза, словно окунаясь в воспоминания, начала говорить, а дочки, затаив дыхание, внимательно её слушали. — Королевский дворец в Миреи просто огромен. В нём не счесть сколько комнат. Окружён дворец прекрасным садом. В том саду есть большой пруд, а посреди пруда — фонтан в виде двух мирад, запрокинувших вверх головы. Моя мать говорила, что когда-то в королевском саду жило много мирад.

— Как это возможно, ведь мирады опасны! — запротестовала Анелия.

— Я никогда не видела живих мирад, — после некоторого молчания ответила леди Самира. — Во времена моей молодости они уже были редкостью, однако, если честно, никогда не слышала, что они опасны.

— Почему тогда королевский закон требует любого, кто увидит птицу с синим оперением попытаться убить её? — удивилась Амелия.

— Я не знаю, — покачала головой графиня.

— Странный закон, — Вистеллия задумчиво накрутили на указательный палец правой руки локон. — Я читала в книгах, что раньше в Джукоре было много мирад. Даже столица королевства, Мирея, получила своё название от прилетевших с Туманного моря птиц с голубым опереньем.

— Может мирады мирадам рознь, — предположила леди Самира. — В любом случае, когда я в молодости была в королевском дворце на балах, то никаких птиц с голубым опереньем в саду не видела. Только фонтан с мирадами, да и он, говорят, давно уже сломан.

— Раскажи про королевские балы! — одновременно попросили Анелия и Оливия, которым тема мирад надоела.

Графиня Вискотти улыбнулась:

— Самое красивое место во дворце — это зеркальный зал с белыми колоннами, соединёнными между собой арками. Всего в зале десять арок. На каждой арке закреплена круглая люстра, украшенная хрустальными сосульками. Перед началом бала, люстры опускают и зажигают в них все свечи, а затем возвращают зажжённые люстры на их места под потолком. Одна стена зала полностью покрыта зеркалами, крыша прозрачная, окна в зале огромные. Отблески свечей играют в хрустальных сосульках, отражаются в зеркалах, окнах, а сверху на всё это великолепие смотрят луна и звёзды. Это очень красиво! Напротив входной двери в этот зал на время бала перемещают из тронного зала два королевский трона: один для короля, второй для королевы. Троны железные, очень старые. Они обиты красной бархатной тканью. Пол от тронов до двери устилают красной ковровой дорожкой. Король и королева занимают свои места на тронах и приветствуют гостей.

— Как бы я хотела оказаться на королевском балу! — перебила мать Оливия. — И короля Вернуса я хотела бы увидеть.

— Ты же видела короля и принца Тимеса три года назад на балу в доме дядюшки Софокла Клодена, — напомнила сестре Амелия.

— Тогда я была слишком мала. Ничего не помню, — призналась Оливия. — Вот бы сейчас попасть на королевский бал!

— Милая, король больше года не давал балов в своём дворце, — вздохнула графиня Вискотти. — А теперь, когда и принца Тимеса больше нет в живых, я думаю, что о королевских балах можно забыть. После смерти королевы Элианы король Вернус три года не давал балов.

— Что случилось с королевой Элианой? — заинтересовалась Вистеллия.

— Никто не знает. Ходили слухи, что к её смерти приложили руку ведьмы и колдуны. С тех пор король Вернус Тэтиус Клисий стал бояться людей, владеющих колдовством. Колдунам и ведьмам запрещено появляться в королевском дворце. Вот почему я волнуюсь за тебя, моя Виви.

— Пожалуйста, сестрица, будь осторожна во дворце, — попросила Вистеллию впечатленная услышанным Оливия.

— Я не боюсь опасностей, — заверила всех Вистеллия.

— Ты самая храбрая из нас, — с восхищением произнесла Амелия. — Если кто-то и может спасти Викджена, то это ты!

— Ну, всё, мои хорошие, пора ложиться спать. Вистеллии завтра рано вставать, — объявила графиня Самира.

Сёстры Вискотти вслед за матерью покинули библиотеку, все вместе дошли до жилых комнат и, расставаясь, по очереди крепко обняли Вистеллию, пожелав ей спокойной ночи.

Войдя в свою комнату, Виви не легла в постель. Она долго сидела на подоконнике, глядя на звёздное небо и вдыхая тёплый летний воздух. Вистеллия Вискотти предчувствовала, что в её жизни грядут большие перемены. Это предчувствие пугало, но в тоже время заставляло сердце трепетать от восторга.

Уснула юная графиня поздно и спала беспокойно. Ей снился большой мрачный замок на берегу то ли озера, то ли болота. Вистеллия чётко осознавала, что никогда раньше не видела этого замка, но сон юной графини Вискотти был беспокойным не из-за этого. Виви пугало другое: замок хором многочисленных мужских и женских голосов молил о помощи.

Глава 4

Отъезд

Ещё до восхода солнца лорд Вискотти и Вистеллия выехали из ворот своего замка в добротном чёрном экипаже, оставив во дворе леди Самиру, Оливию и Анелию, которые затаив дыхание с тревогой смотрели вслед экипажу, так как боялись,

1 ... 4 5 6 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вистеллия из рода Вискотти - Ивета Витко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вистеллия из рода Вискотти - Ивета Витко"