Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Scherzo - Элисон Крафт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Scherzo - Элисон Крафт

52
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Scherzo - Элисон Крафт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 43
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 43

эти мгновения, она стала наблюдать за мыслями. «Послевкусие от глотка настоящего доброго вина длиться долго… Такое вино не пьянит, но может открыть сердце, а ум от него начинает творить. Встреча с хорошим вином подобна встречи с хорошим человеком: когда есть глубина и тайна, оттенки, история, почва, корни и все стихии…» — мысли плыли легко и она отстраненно наблюдала за их движением.

Она подошла к холодильнику и потянула на себя дверцу. Снизу, на стеклянной полке, стояли миниатюрные бутылочки нескольких сортов игристых вин. Люси выбрала одну из них и вышла на балкон.

SCHERZO 5

5/// удержать интонацию в тонких вибрациях света

Музыка к этой части: I put A Spell On You / Joe Cocer

Звонил телефон. Люси неохотно возвращалась из короткого утреннего сна, пытаясь удержать в сознании иллюзии сюжета и его героев. «Там что-то было. Очень важное, что никак нельзя упустить… это ключ…»

Она медленно разлепила глаза — на экране настойчиво светилось его имя. Люси пришла в замешательство. Сейчас ей не очень хотелось говорить с Алексом, объяснять свой внезапный отъезд или извиняться (она не любила извиняться, считала это пустым, если нет искреннего раскаяния). Но она понимала что должна ответить, и также осознавала, что ничто не изменит ее намерения провести в Лондоне пару дней так, как она запланировала. Она потянулась к телефону и произнесла тихо:

— Это ты.

— Это я, — упрямо произнес он, — сегодня день, когда три года назад я…

Люси сжала губы и выпрямилась. Такого начала она не ожидала. Ей казалось, что все это они давно оставили в прошлом. Тогда они договорились к этому не возвращаться: никогда, ни при каких обстоятельствах.

Повисла пауза.

— Пожалуйста. Не продолжай, — произнесла Люси решительно, — мой отъезд никак с этим не связан. Мы тогда все решили. Не будем вспоминать.

— Нет. Это не мы, это ты так решила. Ты ни разу не дала себе меня выслушать и понять, что для меня это важно, — голос Алекса звучал требовательно.

— Это может оказаться разрушительно… — наконец сдавленно произнесла Люси.

Тогда, шесть лет назад, он появился в ее жизни случайным попутчиком. Потом она поняла, что ничего случайного в жизни нет. Более того, поняла, что все происходящее — это вовсе не результат причинно-следственных связей. Все гораздо интереснее и не всегда постижимо человеческим умом…

Их история начиналась так… Время близилось к полночи, но спать Люси не хотелось. Под монотонный стук колес она читала, комфортно устроившись в своем уютном СВ. Во время одной из коротких ночных остановок в дверном проеме купе неожиданно возник он. Люси точно помнила, что запах дорогого табака, горькой полыни и горячего хлеба она уловила раньше, чем дверь сдвинулась в сторону. Он стоял с перекинутой за плечо небольшой дорожной сумкой. В темном окне узкого прохода за его спиной светила полная луна. Он был невысок, но идеально пропорционально сложен и магически привлекателен. Люси подняла голову, оторвавшись от книги, и вопросительно посмотрела на него.

— Меня зовут Алекс, — мягко сказал он, рассматривая Люси. В его глазах был вежливый вопрос.

— Да, Алекс. И что вы делаете в моем купе, Алекс? — Люси старалась скрыть подступающее любопытство за нейтрально-равнодушной интонацией.

— Я вынужден буду некоторое время ехать с вами, — продолжил он вполне учтиво.

— Любопытно. Почему вы решили ехать в моем купе?

— Потому что здесь мое место. Нам сейчас все равно не удастся выяснить кто и почему продал два билета на одно место. Но раз так получилось, давайте считать, что нам выпал счастливый шанс познакомиться.

Он не торопился войти, говорил медленно и совсем не был напряжен, возможно, выглядел немного уставшим.

— Это вы так считаете? — вопрос Люси прозвучал иронически, она разглядывала его с нарастающим любопытством, — может стоить спросить у проводника, и для вас найдется отдельное купе.

— Давайте попробуем обойтись без проводника. Согласитесь, что каждый, кого мы встречаем в жизни — это шанс, потому что можем узнать о себе что-то новое. Иногда это может быть полезным, — он вздохнул, — может, благодаря этой путанице, вы мой шанс, а я — ваш.

Люси не отвечала, прислушиваясь к собственным чувствам. Что-то ей подсказывало, что в новой полосе жизни эта встреча была предрешена.

— Послушайте, если даже что-то происходит не так, как мы того ожидаем, это не повод разочаровываться, правда. Вы же меня не выставите? Там ночь, — он выжидательно смотрел на нее.

Поезд дернулся, подался назад и затем плавно двинулся вперед. Некоторое время они изучающе смотрели друг на друга под медленный перестук вагонных колес, набирающих обороты.

В голове Люси калейдоскопом промелькнули лихорадочные терзания последних трех месяцев, которые окончательно вымотали ее. Собственно поэтому она и нашла способ создать себе уединение и сделать передышку — взяла билет и села в этот поезд. Сейчас она чувствовала как разлившаяся мутными водами, подобно реке, ее душа, возвращается в свои берега…

— Браво, — наконец произнесла Люси, — прекрасное вступление. Я за гармонизацию мира. Садитесь. Что там у вас, свежий хлеб? Доставайте, прошу. У меня от запаха уже голова кружится.

Взметнувшаяся бровь выдала его приятное удивление от такой смены настроения. Глаза засветились. Он сделал шаг вперед и, не оборачиваясь, задвинул рукой дверь за своей спиной. Пока он разматывал шарф, повязанный на французский манер, снимал куртку и ломал хлеб, Люси, без всякого стеснения, разглядывала его. Из-под черного короткого свитера небрежно выглядывал край белой футболки, брюки цвета хаки плотно облегали подтянутую фигуру, на ногах были надеты какие-то немыслимые модные высокие ботинки, похожие на боты оттенка бутылочного стекла. Недельная небритость не выглядела запущенной, а имела красивую форму. Легкая седина сглаживала линию скул и подбородка. Большие, четко очерченные, волевые губы напоминали форму лука. На правом запястье красовались крупные спортивные часы. Она обратила внимание на циферблат: 00:00. Он достал из сумки сверток и развернул бумагу, в которой оказалась крупная розовая соль.

— Гималайская, — одобрительно отметила Люси. Алекс посыпал солью хлеб и наконец протянул ей.

— Вы так внимательно меня рассматривали… нашли что-нибудь интересное? Если скажите как вас зовут, это придаст мне немного уверенности, — произнес он, располагаясь напротив Люси.

— Вы кто вообще? — Люси удивилась своей бесцеремонности.

— Вообще, я коллекционер. Винтажной одежды.

— Как интересно. И где же ваш багаж, Коллекционер? Где эти сокровища, добытые под покровом ночи в спящей мирно деревне?

Он никак не отреагировал на колкость и не отвел глаз, внимательно присматриваясь к ней. Спустя некоторое время Алекс неожиданно произнес:

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 43

1 ... 4 5 6 ... 43
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Scherzo - Элисон Крафт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Scherzo - Элисон Крафт"