Книга Грезы в его власти - Нина Новолодская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
— Прости Эбби, но нет, хотя мне приятно, не скрою. Я тут чуть меньше года, а до этого жил за границей, так что мы вряд ли с вами встречались, — он посмотрел на меня с какой-то долей разочарования и тут же перевел тему обратно. — Что ты будешь делать с амнезией? Я, к сожалению, не менталист и помочь тебе не могу, но знаю несколько отличных специалистов. Правда, за свои услуги они и берут немало…
— О, господин Мартин я буду безмерно благодарна, если вы мне посоветует кого-то! Пока у меня нет средств, но если все пойдет хорошо, и милорд оставит меня в доме, за полгода я смогу собрать достаточно! — я с надеждой посмотрела в глаза барону.
— Договорились! Тогда через некоторое время вернемся к этому вопросу, хотя ты, возможно, вспомнишь что-то к тому сроку и менталист тебе вовсе не понадобится! — мужчина снова улыбнулся, а его глаза игриво сверкнули за стеклами очков. — А теперь идите, Эбби Вайнхаус. Кстати, Эбби, ты уверена, что это твое имя?
— Это единственное, в чем я уверена, господин Мартин, — ответила я и покинула кабинет доктора.
А сейчас я лежала в кровати и вспоминала эти глаза. Черт! Пусть мне снится барон! В конце концов, о чем еще мечтать юной служанке, как не о прекрасном бароне? Уж точно не об этом напыщенном индюке-герцоге!
Следующее утро встретило меня, как всегда, хлопаньем дверей, топотом ног уже поднявшихся слуг и, как ни странно, громким ржанием. Поднявшись, я припала к маленькому окошечку, высматривая, что происходит на улице в столь ранний час. Оказалось, что из конюшен выводят лошадей, а это значит, сегодня господа или отправляются на прогулку, и им в дорогу выделят несколько слуг и лакеев, или господа собираются на охоту, что в принципе от первого мало чем отличается.
Я торопливо, схватила платье, развешенное на спинке старенького стула, подхватила остальные вещи, почему-то раскиданные по полу и, одевшись, выскочила в коридор. На кухне меня уже ждала Лиззи, стоя у стола и начищая огромную гору картофеля.
— О, Эбби, на, быстро перекуси, — она стрельнула взглядом на стол, где расположилась большая глиняная чашка с чаем, несколько бутербродов с жестким сыром, — и смени меня. Нужно еще за закусками сходить в погреб, пока этот, как ты его назвала, не пришел?
Она хмыкнула, явно намекая на нашего повара, Гриниона Форэма.
— Уфрпафор — попыталась произнести я с набитым ртом, а Лиззи удивленно охнула.
— Разве?
— Узурпатор, — повторила со смешком, проглотив пережеванный кусок и схватив ломтик ветчины.
— Ох, Эбби! Ты такая умная, столько слов знаешь! Тебе явно не на кухне место! Эх!
Она снова жалела меня и за то, что я не могла вспомнить кто и откуда.
— Милая моя, Лиззи, это неважно сейчас. Мне хорошо, работаю, как и все, получаю свои деньги! — я улыбнулась, не сказав женщине, что попросила у мисс Пит разрешения изучать газеты, которые господа уже прочитали и высматривать объявления о пропавших, вдруг, кто-то ищет меня. — Так что не переживай! Все будет хорошо!
Я подошла и нежно обняла ее за пышную талию. Рядом с Лиззи было хорошо, хотя она была старше меня примерно на пятнадцать лет.
— Ой, ладно уж! — женщина попыталась вывернуться из моих объятий и неловко вытереть щеку, — хватит тут! Приступай уже! А то ишь какая, все бы языком чесать.
Я снова улыбнулась, заметив еще пару слезинок. Лиззи старалась не показывать, как ей меня жаль, и кто я такая, чтобы не позволить ей этого? Оказалось странно приятно, что хоть кому-то есть до меня дело. Это чувство пронзило что-то в груди.
Осторожно вытащив из ее рук нож, я боком отпихнула женщину от стола и принялась чистить овощи. Лиззи вытерла руки полотенцем и споро убрала следы моего завтрака.
— Господа на пикник едут, так что сейчас будет очень много работы! Зато потом будет полегче, лорд Крион сказал, что поедут на окраину, к большому озеру, и вернутся к девяти, а значит нужно будет только об ужине и побеспокоиться.
— Хорошо, — кивнула я ей и продолжила свое занятие.
Лиззи закончила с уборкой и, схватив большую корзину, вышла из кухни. Я уже давно заметила, что от механической работы моя голова становилась пустой, мысли вылетали, прекращая будоражить меня своими бесконечными "кто я?", "что я?", "откуда?", и позволяя сосредоточиться на важных мыслях. А сейчас я снова стала думать о своем сне.
И я настолько глубоко погрузилась в эти мысли, что не заметила, как в кухне показался гость. Осторожно подкравшись и обняв меня за талию, чем заставил взвизгнуть и отбросить нож в сторону, Джим прижал своим телом к столу.
— Эбби, милая моя, нежная булочка, что так рано? — продолжая обнимать уже одной рукой, а второй, уперевшись в столешницу, жарко прошептал мне в ухо.
— Черт! Джим, отпусти меня сейчас же! — рыкнула в ответ зарвавшемуся лакею.
— М-м-м, нет, детка, это мы уже проходили и ты тогда ударила меня по ноге, — продолжал шептать он, вжимая меня сильнее в деревянный край стола.
— Джим! Мне больно! — прикрикнула я, уже не пытаясь оторвать от себя сильную мужскую руку, а колотя кулачками по его ладони. Но и это не возымело никакого эффекта, вызвав только мерзкий смех мужчины. Он продолжал что-то шептать мне в шею, заставляя толпы мурашек отвращения и страха, разбегаться по телу. Судорожно шаря по столу руками, я снова наткнулась на еще теплую рукоятку кухонного ножа и схватив ее, со всей силы вогнала в деревянную поверхность рядом с ладонью лакея. Он тут же замер и отдернул руку. Затем отпустил меня, чуть толкнув вперед, а сам отскочил от меня на добрый ярд.
— Эбби! Ты сдурела? — он, дрогнув, стряхнул невидимую пылинку с рукава формы и гордо вгдернулся.
— Пожалеешь, дурочка! Ох, пожалеешь! — на этом развернулся и покинул кухню.
Я прижала руку к бешено бьющемуся в груди сердцу и перевела дыхание. Чертов Джим совершенно не понимал никаких отказов. Я уже раз пять ему давала от ворот поворот, но он упорно пер как бык, пытаясь забраться мне под юбку. Да еще и Анна ревновала лакея, чем еще больше выводила меня из себя!
Когда вернулась Лиззи, мы с ней быстро приготовили холодные закуски, все нарезали и уложили в специальные сундуки и корзины. Через некоторое время появился Гринион и, выплюнув пару ругательств, подгоняя и шугая нас по кухне, начал готовить горячее.
Через пару часов, когда его светлость с гостьей покинули дом, мы с облегчением выдохнули.
Сейчас можно было в штатном, неторопливом режиме, пройтись по дому и заняться уборкой. Перестелить постели, вытереть пыль. Вещи, разбросанные по комнатам, убирали лакеи, они же чистили костюмы и платья господ. Двигаясь от комнаты к комнате, я подтаскивала корзины с углем, для растопки каминов на ночь.
Осторожно заглянув в комнату его светлости, удостоверилась, что там никого нет и, осторожно подняв тяжелую ношу, подтащила корзину ближе к очагу. Дальше все сделает один из лакеев и дольше мне тут оставаться незачем, но отчего-то я не поспешила вон из комнаты, а замерла напротив расстеленной и смятой постели герцога. В моей голове живо всплыли воспоминания о сегодняшнем сне, и я снова ощутила, как лицо заливает румянец. Торопливо подскочив на месте, рванула вон из комнаты, поклявшись больше не вспоминать об этом.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Грезы в его власти - Нина Новолодская», после закрытия браузера.