Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри

1 820
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 ... 87
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87

Они подошли к лифту, и Стефано нажал кнопку вызова. Диана улыбнулась охраннику, и тот ответил ей тем же, но затем он встретился взглядом со своим боссом, и улыбка сошла с его лица.

Когда они зашли в лифт, Диана не смогла сдержаться и прокомментировала:

– Вы пугаете своих людей.

– Мои люди должны знать свое место.

Она удивленно посмотрела на него.

– Вы жестоки.

– Да. Нельзя давать слабину. Есть разница, Диана, между такими, как я, и такими, как он. Это называется «разница в социальном статусе».

Двери лифта открылись, и он вышел, а Диана осталась стоять на месте, шокированная его словами. Она уже мало что понимала из сказанных им слов. Наверное, трудно понять иностранцев, менталитет разный. Наверное, в Италии так живут все. Или?..

– У нас демократия. Мы все равны.

Стефано обернулся и посмотрел на нее. Но в его взгляде она не увидела надменности. Он был суров, строг, но не надменен. Диана прекрасно знала, как Висконти относится к членам «Morte Nera» – как к равным, но в то же время они все его уважают и боятся. Почему?

– Что-то я не замечал, чтобы Ричард Найт сидел в одной компании со своей охраной.

Он пошел дальше, Диана неуверенно последовала за ним. Но тут ей в голову пришло еще кое-что:

– Вы не ходите в супермаркет, потому что это не положено вам по статусу, но в то же время вы приютили меня у себя. А мой социальный статус, знаете ли, не равен вашему. Почему вы сделали это?

Стефано остановился, не оборачиваясь, достал ключи от машины и нажал на кнопку сигнализации и блокировки дверей «Лексуса».

– Садись в машину, Диана, пока я не передумал.

Секунда – и она в машине. Он не ответит ей. А знает ли он сам ответ на этот вопрос? Потому что она нужна ему, как воздух? Или ей мерещится нечто другое? А может, она просто хочет, чтобы ей это мерещилось?..

Они подъехали к самому дорогому супермаркету в городе. Иначе и быть не могло. Выйдя из машины, Диана взяла тележку, думая о том, что можно приготовить на ужин. И будет ли он сегодня вечером с ней? Или уйдет опять в неизвестность?

– Вы сегодня будете вечером дома? – Она не могла больше молчать, хотя знать ответ тоже не очень-то хотела.

– Если ты что-то приготовишь, как я могу это не попробовать?

Стефано улыбнулся, перехватывая у нее тележку. Его настроение менялось с такой скоростью, что Диана за ним не успевала.

– Как вам джамбалайя?

– Что это? – Стефано удивленно посмотрел на нее. – Впервые о таком слышу.

– Креольское блюдо на основе риса. Вы любите рис?

– Да, я люблю рис.

Диана ходила по магазину, выбирая продукты и передавая их ему: молоко – она любила молоко, йогурты – это полезно, хлеб – утром тосты с арахисовым маслом… Остановившись напротив сыров, она задумалась. Сыры всегда вызывали панику: их был миллион.

– Вы любите сыр?

Стефано улыбнулся, глядя на нее:

– Какой итальянец не любит сыр?

– И какой сыр вам по душе?

Казалось, он находится в таком же ступоре, как и она, изучая ассортимент.

– У меня проблемы с сырами, – засмеялась Диана.

– Знаешь, у меня тоже. – Он подмигнул ей. – Давай возьмем много.

– Но вы же должны знать, какой предпочитаете обычно?

– «Азиаго», «Фонтина», «Пармезан», «Робиола»… – Беря в руки сыры, он изучал этикетки. – Я ем все сыры.

Отлично. Названия большинства из них, Диана слышала впервые. Они стали класть в тележку все перечисленные им сыры. Слава богу, они были в наличии.

– «Пекорино» – что это?

– Сыр из овечьего молока. Берем.

Диана, улыбаясь, кинула его в тележку, а Стефано засмеялся:

– Скидывай всю полку, у меня большой холодильник.

– Тогда вам придется завтракать, обедать и ужинать дома.

– Я согласен.

Почему-то с ним было легко. И с момента их прихода в магазин, Диана улыбалась чаще, чем дома. Они ходили по отделам, обмениваясь шутками и непринужденно общаясь. Диана была рада, что они поехали, это отвлекло ее от вчерашнего безумия.

– Выше, – она тянулась за рисом, – еще выше. Да, да. Вот этот.

Стефано помог ей достать с верхней полки пачку риса.

– Тебе не лень готовить?

– А что мне еще делать?

– И то верно, – усмехнулся он.

– Боже, какие цветы! – воскликнула Диана, беря в руки горшок с красивым красным рождественским цветком. – Это пуансеттия, рождественская звезда. Можно я возьму две?

Она держала в руках горшок с цветком, внимательно рассматривая его, когда услышала шепот возле уха:

– Рождество только через три недели.

От его голоса мурашки пробежали по коже, и она чуть не выронила из рук этот несчастный цветок.

– Но ты можешь взять хоть все.

Она обернулась, сталкиваясь с синими, как сапфиры, глазами. И уже не улыбалась. Какой-то ток… Импульс… Его голос, его глаза, его чары. Черт! Она поняла, что, находясь среди сотен людей в большом магазине, почувствовав эйфорию от шопинга, она на время забыла не о Николасе Гриффине, а о своих чувствах к Стефано Висконти. И сейчас снова вспомнила о них.

– Они будут жить с нами? – Он как-то грустно улыбнулся, вероятно, представив, во что она превратит его квартиру за время своего проживания.

– Я заберу их с собой, как только мне можно будет вернуться домой. Вам не нравятся цветы? Мне казалось, что наоборот. – Диана помнила его цветущий офис.

– Нет, мне нравятся цветы. Мне очень нравятся цветы и эти особенно.

Теперь она точно возьмет их. Цветы скрасят ей будни, пока она будет сидеть и ждать его с работы.

– Я возьму их.

Его губ коснулась улыбка, которая тут же пропала, когда он перевел взгляд в сторону:

– Вот черт! Сюда идет Ричард Найт.

От его реакции Диана запаниковала.

– Что мне делать? – прошептала она. – Он знает? Что он знает?!

– Он ничего не знает. Улыбайся.

– Отлично. – Диана обернулась к Найту, встречая его натянутой улыбкой.

– Боже, какая встреча! – произнес Найт, явно не ожидавший увидеть здесь эту пару. – Висконти, я думал, супермаркет – последнее место, где можно тебя встретить. Леди Диана. – Он поцеловал ей руку, и только сейчас Диана заметила женщину, стоящую рядом с ним. – Ноэль, дорогая, это Диана, та самая, о которой я тебе столько рассказывал. Диана, познакомься, это моя супруга Ноэль Найт.

Диану удивила новость о наличии у него жены. Этот факт раньше даже ей в голову не приходил.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87

1 ... 4 5 6 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хрупкое равновесие. Книга 2 - Ана Шерри"