Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
Сначала Кристофер не понял, что это за звук — он раздавался из-за ограды через дорогу, идущую вдоль пляжа. Он натянул на влажные ноги носки, залез в ботинки и побежал по пляжу в сторону плача. Приблизившись, он убедился, что это котенок, и задумался, позволит ли отец его оставить. Серая дорога вдоль пляжа была грубой и неухоженной. Параллельно ей шла невысокая зеленая изгородь. Кристофер посмотрел по сторонам, убедившись, что нет машин. Подождал для верности несколько секунд и перебежал дорогу на звук плача. Заговорил на немецком, но потом опомнился. Отец велел ему говорить по-английски, на языке его матери, которая здесь выросла. Он заговорил шепотом, едва слыша собственный голос. Плач прекратился. Кристофер снова подал голос и услышал шорох в кустах, прямо напротив него. Кусты были слишком высокие, чтобы за них заглянуть. Он перелез через изгородь и повалился на траву.
Это был не котенок. Плакала девочка, спрятав лицо в ладони и содрогаясь от рыданий. У нее на щеке был огромный синяк. Несколько секунд Кристофер простоял молча, не решаясь заговорить по-английски, но наконец спросил:
— Почему ты плачешь?
Она вжала голову в колени. Он заранее строил фразы, слыша в голове материнский голос.
— Меня зовут Кристофер. Мне шесть. Сколько тебе лет?
— Тоже шесть, — раздался тоненький голосок из-под сложенных рук и темно-русых волос. — Меня зовут Ребекка.
— Что ты делаешь здесь, одна?
— Ты пойдешь со мной?
— Не знаю… Может быть.
Похоже, этого ей было вполне достаточно — Ребекка встала и взяла его за руку. Метрах в ста стоял маленький домик. Она сделала в его сторону несколько шагов и замерла.
— Куда пойдем? — спросила она. Кристофер пытался придумать, глядя ей в глаза. Он не знал здесь никаких мест, кроме собственного дома и пляжа. Он повел Ребекку через дырку в изгороди, а потом через дорогу, убедившись, что там никого нет. Они побежали вниз, к морю. Она спросила, куда они идут. Он не ответил — он просто бежал, сжимая руку Ребекки. Они подошли к кромке воды, и он повернулся к ней.
— Что у тебя с лицом? — спросил он. Она не ответила. Подняла гальку и бросила в воду. Кристофер начал искать камни, чтобы запустить их, как учил дядя Ули. Подобрал несколько плоских, провел по ним пальцами, представляя, как они будут прыгать по воде.
— Ты когда-нибудь пускала блинчики?
— Нет. Вроде бы.
— Держи. — Он вложил камень в ее руку и направил ее параллельно поверхности воды. — Попытайся бросить его так, чтобы он лег на воду, и тогда он начнет прыгать.
Ребекка замахнулась. Камень не пролетел и метра, упав в прибрежную пену. Он вложил ей в ладонь еще один камень. Она снова его бросила, и случилось то же самое. Совершенно спокойно он дал ей еще один, и потом еще, а потом пошел искать другие, пока в полосу прибоя не прилетело около тридцати камней.
— Здорово, правда? — сказала она.
Они играли на пляже около часа, когда он услышал голос отца. Он велел девочке спрятаться, пообещав вернуться за ней через несколько минут, и она убежала за скалы. Голос становился все ближе, и вскоре появился знакомый силуэт отца. Тот позвал Кристофера ужинать и сразу повернул обратно. Раньше он мог погнаться за ним по пляжу и со смехом отнести домой на плечах, но больше он никогда так не делал — с тех пор, как умерла мама Кристофера. Ребекка выглянула из своего убежища, наблюдая за Кристофером. Он шел за отцом, замедляясь с каждым шагом. Когда отец ушел достаточно далеко вперед, он побежал обратно к Ребекке.
— Пойдем со мной, — он протянул ей руку. — Не беспокойся, тебя никто не обидит.
Когда он пришел, ужин стоял на столе. Дядя Ули поднял его и усадил между собой и Александрой. Отец на него не посмотрел, уставившись на тарелку с едой перед собой. За ужином они говорили по-немецки, хотя отец хотел, чтобы они начали постоянно говорить по-английски.
— Как провел день на пляже? — спросил дядя Ули. — Тебя не было довольно долго.
— Хорошо.
— А мы провели день очень продуктивно, красили дом. Да, Стефан?
— Да, — ответил отец Кристофера. Дядя Ули потянулся к Александре и потрепал ее по щеке, но никто не заговорил. Несколько секунд они ели молча, но потом наверху послышался грохот.
— Что это было? — спросил отец Кристофера. — Кристофер, ты не знаешь, в чем дело?
— Не знаю, — пожал плечами Кристофер, уткнувшись в тарелку. У них над головой послышался еще один удар, а потом тихие шаги.
— Кристофер, ты ничего не хочешь нам рассказать? — спросил дядя Ули. — Ты что, принес домой кошку? Кажется, в прошлый раз отец все тебе объяснил.
— Нет, нет. Там ничего нет. Это просто ветер.
— Просмотрим, — сказал отец, отодвигая стул. — Пошли. И тебе следует надеяться, что это ветер, после всех неприятностей, что ты мне недавно устроил.
— Нет, отец, нет. Там ничего нет. Может, закончим ужин?
Отец схватил Кристофера за руку и стащил со стула. Ули что-то сказал, но брат не обратил внимания. Александра последовала за всеми из кухни, шлепая по полу и отшлифованным ступеням. Наверху раздался очередной грохот, и Александра рассмеялась. Кристофер попытался освободиться, но отец крепко держал его. Отец втащил его по ступеням вверх и направился прямо к двери его комнаты, распахнув ее с громким скрипом.
Она сидела на полу, прямо посередине. У девочки на шее висели жемчужные бусы матери Кристофера, а одна из шляп почти полностью закрывала ей глаза. Увидев ее, Кристофер состроил гримасу. Он велел ей сидеть в шкафу, пока он не вернется. Но она вылезла и опрокинула графин с водой, стоявший на столике у кровати. У них за спиной хохотал дядя Ули, но отцу явно было не до смеха.
— Кто это, Кристофер? — спросил он по-английски.
— Моя подруга, Ребекка.
— А где Ребекка живет?
— Не знаю.
Отец Кристофера отпустил руку сына и наклонился к маленькой девочке, сидевшей на полу в шляпе и бусах его покойной жены.
— Ты поранилась? — спросил он, потянувшись к красновато-коричневому ушибу у нее на лице. Она не ответила. — Где ты живешь, Ребекка?
Она сняла шляпу и показала в окно.
Отец Кристофера взял шляпу и помог ей снять с шеи жемчужные бусы.
— Ты живешь там, да? Далеко отсюда?
Девочка медленно покачала головой и встала.
— Твои родители знают, что ты здесь? — Девочка снова покачала головой… — Не думаешь, что они могут беспокоиться?
— Нет.
— Разумеется, они волнуются, — возразил отец Кристофера и провел рукой по волосам, но она встала и подошла к окну. Кристофер знал, что отец это просто так не оставит, какой бы милой ни была девочка.
— Ты голодная? — спросил Стефан через несколько секунд. — Хочешь поесть?
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66