Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75
– Входи, Драго! – пригласила Баньши. – Что у тебя стряслось?
– Понимаешь, у меня проблемы с Линдой…
– Не переживай. Приляг рядышком и расскажи об этих проблемах.
* * *
Смит добрался до здания академии примерно через полчаса после Линды. Сперва он нанёс визит вежливости директору, краткий ввиду позднего времени, а затем заглянул к офицеру безопасности.
– Есть какие-нибудь новости, мистер Пумпердайк? – поинтересовался он, ожидая отрицательный ответ, ведь он был в академии совсем недавно, а события, требующие вмешательства высшего руководства конторы, происходили тут крайне редко. Но он ошибся.
– Есть кое-что, мистер Смит, – обрадовал его Пумпердайк. – Во-первых, вам звонили из контроля, хотели с вами связаться.
– Странно. Я видел их представителя всего пару часов назад. Что ещё?
– Мистер Драго, по его утверждению, близок к разгадке тайны драконов. Вы этим интересовались.
– Очень хорошо. Пара-тройка драконов нашей конторе отнюдь не помешает. Особенно, если удастся сохранить их наличие в тайне.
– Это не моё дело, полковник, но мне непонятно, почему вы столько внимания уделяете этой мистической чуши.
– Вам и не понять, мистер Пумпердайк! Дракон – это мечта моего детства. Я ведь в душе романтик! Я всегда верил, что драконы существовали. А когда на глаза попался парень, который намерен их возродить, я понял, что это единственный шанс! И вот парень в нашей академии, и, как вы говорите, близок к успеху. Это радует.
– Я не говорил, что он близок к успеху. Я говорил, что он говорит, что он близок к успеху. Это совершенно разные вещи.
– В общем случае вы, несомненно, правы. Но в данном конкретном – я верю этому парню. Впрочем, моя вера или неверие ни малейшей роли не играют. Он должен получать всё, что запросит для этой цели. Тем более, что пока он запрашивал только книги.
– Мистер Смит, но если это так важно для вас, почему вы не привлекли к этой работе серьёзных учёных?
– Привлекал я их, мистер Пумпердайк. И профессоров из Оксфорда и Кембриджа, и сотрудников Британского музея, и других… Бесполезно. Все они начинали с того, что доказывали мне, будто драконов никогда в реальности не существовало. Если я требовал, чтобы они приняли их существование как факт, я получал от них доказательства, что драконы вымерли. Как будто я сам этого не знаю! А мне нужно их возродить и укротить! Или хотя бы получить толковое описание, откуда драконов брали мавры, которые якобы их привозили в королевство, и убедиться, что драконов там действительно больше нет и не будет.
– Контора тратит на этот проект деньги, как же вы убедили руководство, что это нужно делать? Простите, пожалуйста, если моё любопытство избыточно.
– Бросьте, мистер Пумпердайк! Наша контора – почти разведка, а для разведчика любопытство – необходимое профессиональное качество. Тем более, что эта информация отнюдь не секретна. Так вот, дракон, о котором никто не знает, для конторы будет сущим кладом. Радары его не видят, приземлиться он может на любой пятачок, да и, приземлившись, представит собой мощную боевую единицу. Но и минусы есть, как же без них? Например, если выживший противник расскажет о драконе, многие сразу подумают о спецслужбах нашего королевства. Так что, как и с любыми средствами ведения боевых действий, нужно предварительно всё обдумать. Что же до финансовой стороны вопроса, то деньги тратятся просто смешные, даже говорить не о чем.
– Спасибо, мистер Смит. Раньше вы не отвечали на подобные вопросы.
– Обстоятельства изменились, мистер Пумпердайк. И я изменился. Старею, становлюсь болтливым. Ну да ладно. Если это всё, я должен связаться с контролем.
– Это не всё. Есть ещё одна проблема. В кафе напротив сидят трое вооружённых полицейских, и, если верить нашим телепатам, выслеживают некоего парня, предположительно имеющего отношение к академии. Полицейские не местные. Казалось бы, какое нам дело? Ну, проводят они какую-то свою операцию, и пусть себе проводят. Однако позвонил мне здешний инспектор…
– Бекфилд?
– Да, он. Вы его знаете?
– Лично не знаком, но много о нём слышал.
– И рекомендует нам самим их оттуда убрать или хотя бы хвост к ним приставить.
– Нам запрещено действовать на территории королевства, кроме особо оговорённых случаев. Насколько я понимаю, ни под один из этих случаев данная ситуация не подходит.
– Примерно так, мистер Смит, я и ответил этому инспектору.
– Ну что ж… Поступим таким образом. Вы проинформируете об этом всех мужчин, и курсантов, и инструкторов. И обратитесь в контрразведку, не сообщая, что эти трое полицейские. Вы ведь наверняка этого не знаете, только с чужих слов. Сами мы не можем проводить на своей территории силовые акции на всякий случай. Должны быть веские основания. А я их не вижу. По крайней мере, таких, которые окажутся вескими для контроля. Это всё?
– Да, мистер Смит.
– Тогда выйдите. Я буду звонить в контроль, а вы пока чином не вышли слушать такие разговоры. Позвоните в контрразведку из другой комнаты.
Пумпердайк вышел в коридор и чуть не столкнулся с Драго.
– Мистер Драго, можно минуту вашего внимания?
– Я вас слушаю, офицер.
– Какие-то подозрительные типы выслеживают в городе парня из академии. Пока неизвестно, кого именно. Всем курсантам рекомендуется в городе соблюдать повышенную осторожность.
– Вас понял, офицер. Я могу идти?
– Да, мистер Драго.
Даже направляясь в комнату Баньши с вполне очевидными намерениями, мысленно Драго всё равно находился в подземельях древнего Египта, где, возможно, когда-то появлялись драконы. Подозрительные типы, выслеживающие неизвестно кого неизвестно зачем, совершенно не вписывались в эту реальность, и Драго мгновенно выбросил их из головы.
* * *
Пумпердайк, зайдя в комнату, плотно закрыл дверь и набрал номер.
– Алло.
– Я офицер безопасности магической академии Френсис Пумпердайк. Соедините, пожалуйста, с вашим дежурным офицером.
– Соединяю.
– Фрэнк, привет, это Сэм, – поприветствовал его дежурный. – Сегодня моё дежурство. Чем порадуешь?
– Привет, Сэм, у нас тут вот какая проблема появилась. Какие-то типы пасут вход в академию из кафе напротив. Ты бы не мог проверить, что это за типы?
– А у тебя самого что, некому проверить?
– Нам запрещено проводить операции на своей территории, и ты это отлично знаешь.
– Ты уверен, что это по части контрразведки?
– Конечно, не уверен. Но тебе прекрасно известно, какая служба курирует нашу академию. Так что иностранный след вполне может быть.
– Темнишь ты что-то, Фрэнк. Ну да ладно. Так, как ты изложил, это вполне может быть и разведка противника. Или союзника, что ничем не лучше, если честно. Завтра прямо с утра направлю туда нашего оперативника, пусть посмотрит, что там к чему. Это всё?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 75