Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Джокер - Олег Шелонин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Джокер - Олег Шелонин

289
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Джокер - Олег Шелонин полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 77
Перейти на страницу:

Батлер сразу понял, о чем идет речь, и поспешил объяснить, на свою голову.

— Для деловых здесь второй вход существует. Но он с другой стороны трактира. Они там все друг друга в лицо знают. А здесь лишь шестерки и наводчики. Да и тех немного. И вообще, этим входом только залетные или новички пользуются.

— Надо же какая осведомленность!

— Да об этом все в городе знают, — стушевался Батлер. — Ну может, и не все, но я в этом городе вырос.

Агент тайной канцелярии безбожно врал. Знали об этом далеко не все, а лишь отдельные сотрудники этой самой канцелярии и свои сведения не сливали полиции только потому, что это злачное место благодаря внедренному в эту среду хорошо законспирированному агенту было бесценным источником информации о криминальном мире Девонгира.

— Что ж, пощупаем шестерок.

Арчибальд извлек из кармана кошелек и «пьяной» рукой, словно невзначай, высыпал на столешницу его содержимое. Звон монет заставил весь трактир повернуться в их сторону. Арчи широко улыбнулся, обвел всех присутствующих радостным взглядом дошедшего до кондиции лоха и заколотил кулаком по столу:

— Трактирщик! Гномьей водки сюда! Бедные путники умирают от жажды! Быстро, каналья!

Основная часть посетителей пожирала жадными глазами золотую горку на столе, лишь два господина с постными физиономиями кинули в сторону Арчибальда мимолетный взгляд и с деланым равнодушием отвели глаза в сторону.

— Ты уверен, что мы отсюда выйдем живыми? — простонал Батлер.

— Стопудово, — обнадежил тайного агента аферист. — Шестерок мы уже знаем.

— А если они нас на ножи?

— Что ж, лишний нож в хозяйстве не помешает.

— Хочешь сказать: стыришь?

— Запросто. Тихо!

К их столу на звон монет спешил сияющий трактирщик.

— Господа желают выпить? — спросил он, прогибаясь перед денежными клиентами.

Арчибальд хмыкнул, по достоинству оценив подобострастно оттопыренный зад трактирщика, к счастью смотревший в сторону соседнего столика, схватил его за ухо и подтянул ушную раковину хозяина заведения к своим губам.

— Значит, так. Слушай сюда и не вякай, — властно прошептал он абсолютно трезвым голосом. — Магистр просил приветить, накормить и на постой определить. — Арчи щелчком откинул из горки золотой кругляш в сторону трактирщика, и монета тут же исчезла в кармане хозяина заведения.

— Так что ж вы сразу не сказали! — всплеснул руками трактирщик. — Вам сюда, господа. Прошу за мной.

Арчи ссыпал деньги обратно в кошель.

— Идем в ннномера! — хлопнул он по плечу Батлера. — Хозяин говорит: там сервис лучше!

— Идем в номера! — покорно мотнул головой агент тайной канцелярии, подыгрывая аферисту.

Они, слегка пошатываясь, прошли вслед за хозяином за стойку, протопали мимо кухни и скоро оказались в подсобном помещении, в котором сидели два здоровенных амбала с гипертрофированными мышцами. Они возвышались на стульях около двери, которую, как понял Арчибальд, должны были охранять, что они и делали, азартно играя в очко на пальцах.

— Это от магистра, — почтительно сказал трактирщик.

Амбалы на мгновение оторвались от своего занятия, окинули внимательными взглядами новичков, молча распахнули дверь и кивком предложили проходить. За дверью оказалась лестница, ведущая куда-то вниз. Оттуда, из подвала, до них доносилась музыка и приглушенный гул голосов.

— Вот она, жизнь! — воскликнул Арканарский вор. — Вперед! Сейчас оттянемся по полной, а заодно дела перетрем. — Он застучал каблуками по ступенькам, увлекая за собой Батлера.


Вокруг гуляет полуночный ресторан,

Роняют струны серебро моей печали, —

напевал Арчибальд на ходу.

— Красивая песня, — одобрил Батлер. — Что-то я раньше такой не слышал.

— Я тоже, — успокоил его Арчибальд.

— А чему ты, собственно, так радуешься?

— Если б ты знал, как давно я не отрывался в приличной компании!

Компания внизу была очень приличная. Все отбросы общества Девонгира тусовались здесь. Между столиками порхали девицы легкого поведения, предлагая свои услуги, стучали кости, гномья водка лилась рекой. На этот раз столик Арчибальд выбирал осторожней. Он предпочел место в самом углу и сел таким образом, чтобы спину надежно защищала стена. Это еще больше укрепило подозрения Батлера, что его спутник был здесь впервые, с местной братвой незнаком и, хоть и хорохорится, в любой момент ждет пера в бок. Агент тайной канцелярии сел рядом, украдкой бросая на Арчибальда настороженные взгляды. Юноша же откровенно пялился на игровые столы, и чувствовалось, что, если б не дела, с удовольствием сметал бы с кем-нибудь банчок или сыграл в кости. В его руке появилась колода карт, и он чисто автоматически начал мешать ее одной рукой, периодически извлекая из нее джокера. Казалось, в какую бы часть колоды он ни запускал свои шаловливые пальчики, они натыкались только на шута в дурацком колпаке с колокольчиками. А юноша даже не обращал внимания на то, что вытащил, тут же засовывал карту обратно в колоду и принимался ее вновь тасовать. Что-то щелкнуло в голове Батлера. Сначала голос, подозрительно смахивающий на голос принца Флоризеля, а теперь эта колода и джокер…

— Извиняюсь, а у тебя случайно старшего брата нет?

— Нет, — рассеянно откликнулся Арчибальд.

— А папаша?

— Мои папаши далеко… Стоп! Что за странные расспросы, Батлер?

— Да нет, нет, ничего. Это я так. Для поддержания разговора.

— Ага… будем считать, на первом этапе твои объяснения меня удовлетворили. Эй, мальчик! — Проносившийся мимо них половой притормозил около столика. — Быстренько хорошего вина, гномьей водочки и покушать.

Мальчишка понятливо кивнул и испарился. Обслуживание здесь было на уровне. Заказ был доставлен через пару минут. Арчибальд убрал колоду, наполнил кубки.

— Ну, вздрогнули, — сказал он странную фразу. Батлер послушно вздрогнул, заставив юношу рассмеяться.

— У нас вздрагивают иначе, — пояснил он, поднимая кубок.

Они чокнулись и залпом выпили.

— Уфф… хорошо! — Арчибальд накинулся на закуски.

Батлер последовал его примеру, опасаясь раньше времени захмелеть и учитывая, что с самого утра он практически ничего не ел.

— Гады! — грохнул кубком какой-то здоровяк, сидевший от них через столик. Глиняные осколки зазвенели по столешнице. — Со всех сторон обложили.

— Тише ты! — шикнул на него сидевший рядом старик. — Забыл, что здесь от СТО уже людишки появились? Шастают, как у себя дома.

Все перешли на шепот, и Арчибальду пришлось напрячь слух.

— Да, не было печали. То люди мадам Донг, — вздохнул мужичок с рваным шрамом на правой щеке, — теперь это ДМБ появилось. По всему городу рыщут.

1 ... 48 49 50 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Джокер - Олег Шелонин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Джокер - Олег Шелонин"