Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Дверь снова открылась, и кухня стала заполняться народом: Итан, Пол и Грейди по очереди то выражали беспокойство, то сыпали шутками — мол, выглядит она как пришелец из космоса. Но очень милый пришелец, заверил Грейди. А потом сразу же отругал за то, что она полезла менять лампочку в джакузи.
Шуточки не прекращались, пока Такер не ворвался в кухню, громко хлопнув дверью, подбежал к Саре и обнял ее так сильно, что она пискнула.
— Я тоже хотел ночевать с тобой, — сказал он, и Сара почувствовала, как маленькая ладошка коснулась ее перевязанных глаз. — Болят? — громко прошептал он. — Как это — ничего не видеть?
— Очень грустно. — Сара ощупью нашла его лицо и погладила по щеке. — Зайчик, можешь принести мне одну из тех палок, обгрызенных бобрами, что мы нашли, чтобы я могла нащупать, куда идти?
— Не беспокойся, Такер, — сказал Алекс от плиты, — она не может ходить, поэтому ей не нужно ничего нащупывать.
— А как ты собираешься писать? — спросил Такер. Сара почувствовала, как он прикоснулся к ее правой руке. — У тебя же рука не работает.
— А я левша, как и твой папа. Но это не важно, потому что я не могу видеть.
— Ой, я не подумал. А они будут облазить?
— Что?
— Папа сказал, что твои глаза обгорели как на солнце. Они будут облазить, как мои руки, когда я обжегся?
— Нет, глаза облазить не будут, — смеясь, сказал Алекс, на этот раз откуда-то рядом со столом. — Садись есть, чтобы не опоздать на автобус.
В следующие полчаса шуточки в разговоре чередовались с предположениями о том, что они едят. По вкусу Сара определила, что Алекс приготовил омлет с грибами, сыром и пережаренным луком, и все это дополнялось пригоревшими тостами. Когда мужчины ушли на работу, а дети убежали на школьный автобус, уже сигналивший на дорожке, кухня опустела и наступила неожиданная давящая тишина.
— Твое лекарство уже подействовало? — спросил Алекс от мойки.
— Должно быть, да, потому что я перестала ощущать вкус.
— Ага, — он был где-то справа, — позволь напомнить: мы вдвоем одни на целый день. Это на случай, если ты собралась критиковать мою готовку.
— Это не готовка, — парировала она, — это жуткая еда, которую силой заставили есть беззащитных лю…, — она вскрикнула, когда ее неожиданно подняли.
— Прекрати, — резко сказала она, обращаясь к тому месту, где, по ее мнению, было его лицо, — нужно предупреждать.
— Тогда пропадет все веселье, — возразил он, пинком открывая дверь, и понес ее в гостиную. — Теперь посиди и послушай телевизор, пока я уберу. Затем поедем на базу.
— Что? Зачем?
— Чтобы я мог там все осмотреть. Я там почти год не был и никогда не рассматривал детально, в каком состоянии это место.
— Но дорога на базу заметена снегом.
— Я ее расчищу. Все равно это нужно сделать, на случай пожара. — Сара почувствовала, как он наклонился близко к ней. — Ты все еще настроена запустить ее, даже в твоем положении?
— Да, — прошептала она, — я смогу управлять ею и с малышом.
— Тогда нужно выяснить, сколько потребуется денег, чтобы открыть ее и поддерживать в рабочем состоянии, согласна? — спросил он, и его губы были все еще очень близко.
— Грейди сказал, что она в приличном состоянии.
Вдруг она ощутила пустоту рядом с собой.
— Не важно, что думает Грейди, — сказал Алекс откуда-то сверху. — Итан и Пол дали мне право сказать последнее слово по поводу работы этой базы. — Вдруг он снова оказался рядом с ее лицом: — И если ты опять хотя бы намекнешь, что я ожидаю чего-нибудь в обмен на разрешение, я сделаю так, что Роланд и Марта Бенкс покажутся святыми. Поняла? — рыча, закончил он, а его дыхание обжигало ей щеку.
Сара со вздохом кивнула.
— Умница, — прошептал он, легонько поцеловав ее в губы.
И она снова ощутила пустоту рядом. Включился телевизор, и из него полилась музыка в стиле кантри.
Боже правый, что это все значит?
Сара судорожно вздохнула. Он подумал, что она тогда решила переспать с ним ради базы?
Как он мог до этого додуматься? Ох. Скорее в аду выпадет снег, чем она близко подойдет к его кровати!
***
Алекс широко улыбнулся, пока Сара не видит его. Он еще не встречал никого, кого можно было бы так быстро рассердить или кто выглядел бы таким трогательно разгневанным. Его улыбка стала еще шире, когда Сара стала теребить повязку на руке, мрачно хмурясь в пустоту. Затем он тихо повернулся и вернулся в кухню. Ему претила мысль о том, чтобы сделать любимой женщине больно, но он не собирался упускать возможность обойти защиту и очутиться в ее постели.
Алекс знал, как легко может человек, особенно разочаровавшийся в жизни, с головой уйти в заботу о других: это намного проще и безопаснее, чем разбираться с собственными разбитыми мечтами. Разве для него самого дети не стали центром вселенной, когда ушла Шарлотта?
Но из-за травм Сара будет вынуждена сегодня сидеть, не видя ничего, в главной комнате базы и размышлять о своих прошлых несчастьях, нынешней ситуации и о будущем.
Когда она захочет есть, придется довериться Алексу, чтобы он накормил ее; если ей нужно будет пройти из точки А в точку Б, придется довериться ему, чтобы он отнес ее. А если Сара, наконец, захочет быть героиней собственной истории, ей придется оставить свою оборону на время, достаточное, чтобы Алекс смог доказать, что она может доверить ему свое сердце.
Отчаянно надеясь на этот план, Алекс накинул куртку, вышел на улицу и стал загружать в кузов снегоочистительного грузовичка дрова, которых должно было хватить для обогрева по крайней мере большой гостиной в административном домике на базе. Сколько бы дров для этого ни понадобилось, он не собирался возвращать Сару домой, пока она не будет готова надеть его обручальное кольцо на палец по-настоящему.
Как только закончил с дровами, он вернулся в дом и тихонько заглянул в гостиную. Сара сидела там насупленная и разгневанная, как встревоженная птица. Злость — это хорошо, это в сто раз лучше, чем настороженность.
Алекс отправился в кладовку, нашел большую корзину и стал складывать в нее еду. Он заметил бутылку вина на верхней полке, взял ее, сдул пыль и положил туда же. Но вспомнил, что Сара беременна и ей не стоит пить вино: взял вместо него пару бутылок игристого виноградного сока. Отнес корзину в автомобиль. Вернулся в дом, прошел в гостиную, на ходу спросив, как она себя чувствует, прошел к лестнице. Не останавливаясь услышать ее ответ, взбежал на второй этаж, стащил с кровати постельное белье, скрутил его и положил в коридоре. Затем пошел в ванную и сложил полотенца и туалетные принадлежности в наволочку.
Потом отнес все это в машину и зашел в комнату Сары, чтобы взять кое-что из ее одежды. Он открыл верхний ящик комода, достал белье… и заметил маленькую коробочку с обручальным кольцом, подаренным им к Рождеству. Взял и ее, засунул в наволочку, когда вдруг услышал звук колокольчика.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71