— Ладно, хватит, Сюзи, — нетерпеливо вырвалось у нее. — К августу ты должна уже была быть беременна. Вы ведь не были детьми, так что, ради Бога, расскажи мне, что случилось с Лайамом.
На лицо Сюзанны набежала тень.
— В один прекрасный день, безо всякого предупреждения, появился Мартин. Лайам как раз отсутствовал, но Мартин каким-то образом все узнал о нас и пришел в ярость. Он обозвал меня тупоумной шлюхой и потребовал, чтобы я объяснила ему, как отважилась приютить в его доме какого-то бродягу. Он заявил, чтобы я убиралась вон.
— Ты хочешь сказать, что Лайам сбежал еще до того, как ты уехала?
— Нет, совсем нет, — возмутилась Сюзанна. — Мы любили друг друга, у нас были чудесные отношения. Он просто уехал подработать на несколько дней. Когда он вернулся, я рассказала ему о Мартине, и мы поговорили о том, что нам делать. Лайам хотел, чтобы я нашла жилье в Стрэтфорде, но я-то знала, что найти там съемную квартиру или дом совсем непросто. Еще я подумала, что мне будет гораздо легче начать все с самого начала в другом месте, где меня никто не знал. Я не хотела, чтобы люди судачили обо мне.
Бет понимающе кивнула.
— Но почему Бристоль?
— Мы несколько раз приезжали сюда, когда я была маленькой, — объяснила Сюзанна. — Останавливались у каких-то родственников матери в Клифтоне. Он всегда казался мне чудесным, замечательным местом, с его зоопарком в Даунсе, парками, большими магазинами и доками. И Лайаму было бы недалеко ездить к своим клиентам, кроме того, мы думали, что в Бристоле он быстро найдет себе и новых заказчиков.
— Так Лайам поехал с тобой?
— В общем, нет. — Сюзанна на мгновение сникла. — Понимаешь, тогда я еще не знала, что беременна, а у него была важная работа, которую ему следовало закончить, так что я сказала, что поеду сама и подыщу для нас подходящее местечко.
Бет в душе поразилась тому, что женщина, которая практически никогда не покидала своего родного городка, могла отважиться в одиночку отправиться в большой город. И если Лайам так уж заботился о ней, почему он отпустил ее одну?
— Ну, хорошо! Ты приехала в Бристоль и нашла дом на Амбра-вейл. А что же Лайам? — прямо спросила она.
— Когда он работал, я не могла связаться с ним, он всегда сам звонил мне. Я нашла жилье, вернулась домой в Луддингтон, чтобы упаковать вещи, но он так и не позвонил. Я чуть было не запаниковала, но потом решила, что в самом худшем случае, если Лайам не позвонит к тому моменту, когда мне надо будет уезжать, я просто оставлю свой бристольский адрес у соседей, чтобы они передали его Лайаму. Но больше я его не видела.
— Получается, последний раз ты разговаривала с ним и видела его перед своим отъездом в Бристоль? — Бет решила, что должна расставить все точки над «и».
Сюзанна хмуро кивнула.
— Мне следовало оставить свой адрес и в других местах, например в баре «Колокол» в Шоттери, куда он обычно заглядывал пропустить стаканчик. Скорее всего, это Мартин попросил соседей не говорить ему, куда я уехала.
Если учесть все то, что Сюзанна уже рассказала ей о Мартине, Бет сочла вполне вероятным, что он и здесь приложил руку, хотя, с другой стороны, это не лучшим образом характеризовало и самого Лайама, если его так легко оказалось сбить с пути истинного. Ей подумалось, что, скорее всего, он почувствовал, что попал в ловушку, еще до того, как был продан дом в Луддингтоне. Может быть, это с его подачи она отправилась в Бристоль, чтобы уже больше никогда не встретиться с ним, даже случайно.
Но вот говорить об этом вслух Бет пока не собиралась. Пусть лучше Сюзанна считает, что Лайам действительно не смог найти ее.
— Должно быть, ты чувствовала себя ужасно, — вместо этого сказала она. — Особенно когда поняла, что беременна.
— Тебе это может показаться странным, но когда я узнала о своей беременности, это помогло мне смириться с тем, что я потеряла Лайама, — задумчиво промолвила Сюзанна. — Я знаю, что он на самом деле любил меня, но Лайам был свободолюбивой натурой, большую часть своей жизни он провел в переездах с места на место. Даже если бы он разыскал меня, то навряд ли смирился бы с той обычной, спокойной жизнью, которая его ждала.
— Я рада, что ты так великодушна к нему, — отозвалась Бет с ноткой сарказма в голосе. — Не думаю, что оказалась бы способна на такие чувства, если бы мне пришлось воспитывать свою дочь одной.
— Если бы не он, я никогда не узнала бы, что такое настоящая любовь, — почти с упреком заявила ей Сюзанна. — Ты ведь должна понимать, что я имею в виду, Бет? Влюбиться, заниматься любовью, ведь только тогда чувствуешь себя женщиной, правда?
Направляясь обратно в контору, Бет никак не могла справиться с приступом необъяснимой злости и досады. Она не понимала, почему Сюзанна так легко смирилась с тем, что Лайам бросил ее. Все эти разглагольствования о том, что, влюбившись, она почувствовала себя настоящей женщиной, были чистой воды ерундой. На самом же деле она была жалкой. Без единого слова позволить своему братцу забрать такой прекрасный дом! Ей следовало начать судебное дело против доктора Визерелла, когда умерла Аннабель, но вместо этого она замкнулась, отдалилась от всех, ожидая, пока этот хиппи-гуру придет и обдерет ее, как липку!
А потом, когда у нее в буквальном смысле слова не осталось ничего, она наконец решила что-то предпринять и застрелила двух человек!
Да она просто сошла с ума!
Настроение Бет отнюдь не улучшилось после бесед с клиентами, которые все как один либо нагло лгали ей в глаза, либо так самоуверенно описывали свои преступления, что ей хотелось задушить их собственными руками. К пяти часам, выйдя из конторы, она буквально кипела от едва сдерживаемого раздражения.
Когда она пришла домой и, открыв входную дверь, обнаружила на полу слой воды толщиной в добрых два дюйма, это стало для нее последней каплей.
Совершенно очевидно, что виновницей несчастья была стиральная машина, которую она с утра оставила включенной. Вода натекла в коридор и потихоньку начала заливать ковер в гостиной. Бет испустила душераздирающий вопль ярости, с размаху ударила кулаком в стену и залилась истерическими слезами.
— Бет!
Услышав, что кто-то позвал ее по имени, она обернулась и увидела Стивена, который бегом поднимался по лестнице.
— Ради Бога, что случилось? — воскликнул он.
— Полюбуйся! — прорычала она, показывая дрожащей рукой на пол кухни. — Проклятая стиральная машина!
Он перепрыгнул через последние ступеньки, заглянул в коридор, а потом положил руку ей на плечо.
— Успокойся. Скорее всего, все выглядит хуже, чем есть на самом деле.
— «Успокойся!» — выкрикнула она ему в лицо. — Черт бы меня побрал, это можно считать достойным завершением сегодняшнего дня. Да жильцы снизу того и гляди начнут жаловаться, что у них каплет с потолка.
— Не начнут, я полагаю, что пол бетонный, — спокойно ответил он и, без колебаний скинув туфли и сняв носки, шагнул за порог.