— Ну не знаю, — протянула Кэтрин. — Трусы смотрятся довольно сексуально… и у тебя хорошая фигура…
— Ради Бога, Кэт, ведь мне сорок шесть лет. Я ношу широкие трусы на резинке с десяти лет.
Кэтрин пожала плечами:
— Выбор у тебя небогат. Ты мог бы и ничего не надевать под брюки. Это стало бы нашей общей маленькой тайной.
Дилани нахмурился.
— Я никому не скажу, Джон, клянусь. Ладно, пошли на обед.
Дилани продолжал смотреть на нее, потом направился в ванную, стараясь соблюдать достоинство. По пути схватил висевшие на спинке стула брюки кремового цвета. Вернулся в комнату через несколько минут в них и свободной белой рубашке.
— Очень хорошо, — заметила Кэтрин, осматривая его с головы до ног.
Дилани что-то пробормотал, всовывая ноги в коричневые мокасины.
Кэтрин встала, обняла его за шею и приблизила свои губы к его уху.
— Если станцуешь для меня стриптиз, я положу доллар в твои…
— Пошли, — сказал он.
У Дилани было такое смешное выражение лица, что она прикусила губу, дабы не рассмеяться, что ему явно не понравилось бы. И зря она, конечно, ущипнула его за задницу, когда они входили в лифт, прошептав:
— Какая славная попка.
Дилани так удивился, что резко обернулся и чуть не сбил с ног какого-то человека. Промямлил извинение и сердито посмотрел на Кэтрин, которая улыбнулась ему самым невинным образом.
— Джон, надо быть осторожней.
Они шли через зал ресторана к своему столику, и Кэтрин изо всех сил старалась сохранять серьезное выражение лица, однако без особого успеха. Уголки рта постоянно подергивались.
Они поздоровались с Бесс и сели.
— Одно слово о трусах, и я лично выброшу тебя за борт, — едва слышно предупредил ее Джон.
Эти слова стали каплей, переполнившей чашу. Кэтрин вскочила, быстро прошла в туалет и там уж насмеялась вволю.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила подругу Бесс, когда та вернулась за стол.
— Нормально, — отвечала она, вытирая слезы. — Просто подводка для глаз потекла. А у тебя как?
— Я решила не посылать Джеку е-мейл, а позвонить ему. Он немного не в себе, однако говорит, что дела идут хорошо. Только он всегда так говорит. Кстати, передает тебе привет. Ты едешь с нами завтра в Портофино? — обратилась она к Дилани. — Мы с Кэт берем напрокат машину.
— Если только для меня найдется место. Мы застряли здесь до пятницы, и мне хотелось бы повидать этот городок. Собирался отправиться туда на автобусе, но с вами, девушки, будет куда веселее.
— Нет проблем, — сказала Бесс. — В агентстве мне сообщили, что нам дают «альфа-ромео». Я видела автомобиль только на фотографии, однако выглядит он довольно прилично и у него большой багажник.
— Уверен, что все пройдет замечательно, — заверил их Дилани. — Как я понимаю, ехать туда недалеко.
— Семнадцать миль, — сообщила Бесс. — Мы с Кэт решили пробыть там день, а потом двинуть в Ниццу. Что скажешь?
— Как-то не думал на эту тему. Занимался по программе, пока не повстречал вас, — отвечал Джон, толкая Кэтрин локтем. — Вы считаете, будет трудно снять номер в отеле?
— Только не в это время года, — успокоила его Бесс. — Мы остановимся в «Сплендидо».
Так они болтали и ели. Дилани участвовал в беседе, хотя и ерзал на стуле активнее, чем обычно. Кэтрин подозревала, почему ему неймется, однако решила быть умнее и воздерживаться от комментариев. Бесс приняла весь огонь на себя и не давала разговору угаснуть.
— Тебе удалось найти других преступников, Джон? — спросила она.
— Пока нет. Меня заставили разбираться в базовом устройстве круизной компании, и я знакомился с их руководством, с людьми, имеющими одних работодателей и сходные адреса, однако результат оказался нулевым. Мы даже проверяли производителей лайнера с целью выявить среди пассажиров их клиентов. Только и это не дало никаких результатов. Я весьма разочарован, так как знаю, что это ничтожество Уильямс не мог в одиночку потопить «Мажестик». Ему определенно кто-то помогал.
Кэтрин нежно сжала руку Дилани и спросила:
— Тебе удалось посмотреть финансовые отчеты?
— Что ты имеешь в виду?
— Надо полагать, люди, на которых работал Уильямс, купили ему билет. Интересно, заплатили они за каких-то других пассажиров или, может, пользовались одним и тем же туристическим агентством.
Дилани уставился на нее.
— Отлично, Кэт, — похвалил он. — Не знаю, почему я сам до этого не додумался.
— За спиной каждого великого мужчины… — начала Кэтрин.
— …стоит еще более великая женщина, — закончила Бесс. Дамы пожали друг другу руки, дабы предать больше значимости сказанному.
— Ты полагаешь, что совершившие диверсию люди могут находиться на этом корабле? — обратилась к Дилани Бесс.
— Вполне возможно, — ответил он. — Только скорее всего они отправились домой на другом судне.
— Не понимаю, почему бы не передать это дело полиции, — рассуждала Бесс. — Не хочу, чтобы пострадал кто-то еще.
Дилани пожал плечами:
— В твоих словах что-то есть. А теперь пойдемте, девушки, потанцуем.
— Ага. Вы давайте идите, а я улягусь в постель с хорошей книжкой.
— Нет, — протестовала Кэтрин. — Пошли с нами.
— Спасибо, но я очень устала. Желаю вам повеселиться от души.
Бесс встала и поцеловала Кэтрин в лоб. Целуя Дилани в щеку, она прошептала ему на ухо:
— Если ты ее обидишь, я тебя убью.
— Понял, мэм, — прошептал он в ответ.
Кэтрин смотрела вслед удаляющейся подруге.
— Она удивительная.
Дилани согласно кивнул:
— Да, она мне нравится. — Хотел сказать что-то еще, но вдруг умолк и с серьезным выражением лица посмотрел на Кэтрин. — Послушай, Кэт, я не хочу вам мешать. Вы вместе отправились в путешествие, а я примкнул к вам относительно недавно. Бесс, наверное, чувствует себя теперь пятым колесом в телеге. Ты понимаешь, о чем я?
Кэтрин улыбнулась:
— Для динозавра ты на редкость чувствителен.
— Иногда на меня находит.
— Не беспокойся о Бесс Доливер. Она без колебаний скажет тебе, если ей что-то не понравится. Мы уже говорили на эту тему сегодня, и она ничего не имеет против наших с тобой встреч.
— Вы говорили обо мне? — удивленно спросил он.
— Ну конечно, — ответила Кэтрин, отталкивая стул. — Ладно, отведи меня на танцы.
— Да, и все же…
Дилани тоже встал, взял Кэтрин под руку, и они пошли через зал. Он был приятно удивлен, когда она вдруг остановилась и поцеловала его.