это короткое время стала незаменимой для персонала, покупателей и, прежде всего, для меня». Ох! – Она подняла глаза на Грэма. – Это очень мило! – Чувство сдавленности в груди начало ослабевать. По какой-то причине он, казалось, простил ее. Хотя бы отчасти.
Грэм кивнул.
– Дальше будет еще приятнее. – Правый уголок его рта дернулся.
– Еще приятнее? С трудом могу представить. Но я продолжу: «Виктория Ламбах была чрезвычайно вовлеченной и дружелюбной временной сотрудницей, которая к тому же прекрасно выглядит и отлично целуется». Которая прекрасно выглядит и отлично целуется. – Вики не смогла удержаться от громкого смеха. – Это и правда очень личная рекомендация!
Финли кивнул с серьезным выражением лица.
– Это предложение папе продиктовала Герти. Но последнее он написал сам. – Он взял у Вики листок и прочитал вслух: «Я очень скучаю по Виктории Ламбах. С тех пор как она уехала в Германию, снег перестал быть таким белым, рождественские огни такими иск… искрящимися – это трудное слово, – а катание на санках таким веселым. Мы с моим сыном Финли очень хотели бы, чтобы в новом году она снова стала частью нашей жизни». – Финли сделал небольшую паузу, а затем вопросительно посмотрел на нее: – Ну, что скажешь?
– Ого! – ответила Вики, и она правда была крайне потрясена. – Что ж, если после такой рекомендации передо мной не откроются все двери, то я даже не знаю. И как удобно получить ее именно сейчас! Я уволилась с прежней работы меньше месяца назад.
– Из аукционного дома? – удивленно спросил Грэм.
Она кивнула.
– Ох! – Он на мгновение замолчал, а затем сказал: – Полагаю, Финли хочет посмотреть телевизор после долгого путешествия. Я прав?
Финли не выглядел особенно воодушевленным, но все же кивнул.
– Мне хочется посмотреть «Огги Огги»! Хотя я уже слишком большой для этого мультика.
Вики провела их обоих в гостиную и включила для Финли мультсериал на плоском экране.
– Телевизор почти такой же большой, как экран в кинотеатре! – сказал впечатленный Финли. Казалось, он уже не так сильно возражал против того, что не может их слушать.
– Согласен! У тебя даже есть терраса! – Грэм криво улыбнулся. – Мы можем выйти? Не припомню, чтобы я когда-нибудь бывал на террасе на крыше.
– Конечно. – Вики открыла стеклянную дверь, и они подошли к перилам. Грэм огляделся. День стоял ясный, и вдали смутно виднелись покрытые снегом вершины Альп.
– Потрясающий вид! – сказал он. Вики кивнула, и на некоторое время между ними повисло неловкое молчание.
Наконец Грэм его нарушил:
– А что теперь с должностью управляющего филиалом в Берлине, если ты уволилась?
– Ее получил кто-то другой, – ответила Вики. – Но все нормально, – поспешила заверить она. – Я никогда этого не хотела. То есть никогда по-настоящему не хотела. Мне лишь казалось, что я сильно этого хочу. Я не думала, что у меня может быть другой путь. Пока не приехала в Суинтон.
– Ох, вот так совпадение. – Грэм проследил за ее взглядом. – Потому что до твоего приезда в Суинтон я тоже смотрел на некоторые вещи иначе. Теперь я понимаю, что это полнейшая глупость – так крепко держаться за то, что давно прошло. Пэт не хотела бы, чтобы ради нее я продолжал жить ее жизнью и отказался от своей. Фраза «жизнь продолжается» не означает, что ты больше не скучаешь по любимому человеку. Она лишь означает, что в какой-то момент вместо боли ты выбираешь радость. – Пальцы Грэма скользнули по перилам; найдя ладонь Вики, он положил поверх свою и крепко сжал. – И благодаря тебе мне это удалось. – Он улыбнулся. – Кстати, предпоследняя фраза принадлежит не мне, а Нанетт.
– Она очень мудрая женщина.
– Именно так Нанетт и назвала саму себя. – Он улыбнулся еще шире. – И сказала, что я от тебя без ума.
– Это из-за нее ты прилетел ко мне в Германию?
– Нет, из-за Шоны. Вчера она передала мне подарок и письмо. Когда я прочел его, то понял, что надо быть полным идиотом, чтобы вот так просто отпустить такую женщину, как ты, только потому, что моя гордость немного уязвлена.
Но это было сильно приукрашено. Вики предала его и бессовестно лгала.
– Мне так жаль. Я правда хотела… – недовольно начала Вики, но Грэм покачал головой и приложил указательный палец к губам.
– Сейчас это неважно. Важно лишь то, что теперь ты со мной. – Он притянул ее к себе.
Грэм был прав. В тот момент не имело значения, что у Вики оставалось к нему столько вопросов. Например, почему Шона отдала ему подарок и письмо только вчера. Важно было лишь то, что он снова держит ее в своих объятиях, смотрит в ее глаза и касается ее губ.
Вики обвила его шею руками.
Еще несколько слов напоследок…
«Есть только один правильный путь. Твой собственный».
Вики увидела эту надпись на открытке в бархатном футляре кларнетиста, которого слушала несколько минут на закате холодного зимнего дня у входа в свой жилой комплекс.
На это высказывание я наткнулась на Pinterest, и меня, как и Вики, оно заставило задуматься. О том, действительно ли выбранный мною путь – мой собственный.
Еще совсем недавно мне пришлось бы признать, что нет. Теперь я могу сказать: да! Да, я действительно верю, что путь, который я выбрала после долгих скитаний, – мой собственный! И это прекрасное чувство. Однако мне пришлось немало пройти (и потребовалось два длительных отдыха от социальных сетей), пока я не дошла до этой развилки и, к счастью, выбрала верный поворот.
В наш безумно быстрый век, когда на нас обрушивается столько впечатлений, настоящее искусство, пожалуй, заключается в том, чтобы время от времени находить моменты покоя. Моменты, которые позволяют нам прислушаться к себе, услышать шепот собственного сердца и благодаря ему узнать, чего мы – и только мы – действительно хотим от жизни, за что стоит бороться, а от чего следует отказаться, что можно оставить, чего нам нужно больше, а что наконец можно отпустить.
Мои истории – это то, что определенно может остаться в моей жизни, и то, чего мне хотелось бы иметь больше.
На последних страницах я хочу немного рассказать вам о том, как создавалась эта книга, и поблагодарить людей, которые сопровождали меня на этом пути.
Моя самая первая благодарность – мужу. Он подал мне идею этой книги. Несколько лет назад, перед Рождеством, он наткнулся в интернете на историю о маленьком мальчике, который отправил маме в небо письмо на воздушном шарике, желая лишь получить от нее ответ.
«Вдруг это тебя вдохновит», – сказал он, и так и случилось.
Вторая благодарность – моему редактору Сюнье Редис. Ей так понравились сюжет и место действия, что она спросила меня, могу ли я придумать еще несколько историй об очаровательной книжной деревушке. Сама бы я никогда не пришла к этой мысли, но, как только начала думать об этом, у меня тут же появились новые идеи. Так что история книжной деревушки продолжится…
Большое спасибо моему агенту Петре Херманнс, потому что она действительно агент мечты. Петра Херманнс никогда не навязывается, но она всегда рядом в нужный момент. Иногда я даже думаю, не обладает ли она шестым чувством, потому что часто связывается со мной, когда я испытываю трудности.
Обычно я благодарю маму или лучшего друга Марко за то, что они отправились со мной в исследовательскую поездку. Но поскольку из-за пандемии путешествовать по-прежнему сложно, в этот раз мне пришлось полагаться на впечатления и опыт, полученные во время предыдущих поездок в Великобританию. Возможно, это не так уж и плохо. Ведь так я смогла создать собственную книжную деревушку в стиле хюгге. Пусть и вдохновленную реальным местом.
Реальным прототипом Суинтон-он-Си послужила шотландская книжная деревня Уигтаун. Когда я прочитала статью о ней в журнале Flow, то была на сто процентов уверена, что действие моей истории должно происходить именно там, и нигде больше. В городке с населением чуть меньше