меня с надеждой в глазах. Это греет мне сердце, ведь он обычно никогда не присоединяется к всеобщему веселью. Мне очень не хочется разбивать его надежды. Но все‐таки мне приходится это сделать.
– Извини, мне рано утром на работу.
Плечи Митча едва заметно опускаются.
– Я провожу тебя до машины, – говорит он уже не таким радостным голосом.
Виновато улыбнувшись ему, я снова поворачиваюсь к Брюсу.
– Спасибо за приглашение. Повеселитесь там, ребят. Но не переусердствуйте, – я подмигиваю ему.
Брюс дьявольски ухмыляется мне в ответ, а затем с важным видом отправляется на поиски своих друзей.
Митч подходит ко мне и берет меня за руку. Я поднимаю на него взгляд, он снова выглядит нерешительным.
– Все в порядке? – спрашивает меня Митч.
– Более чем. – Я легонько сжимаю его руку, давая ему понять, что меня все устраивает.
Митч заранее достал мне парковочный талон, чтобы я смогла парковаться на отдельной стоянке для игроков команды и их семей. А это большая привилегия. Пробки и парковка в Вашингтоне – это сущий ад. Мы выходим на улицу. Никто из нас не нарушает уютную тишину, я просто наслаждаюсь теплом его руки, сжимающей мою. На улице уже стемнело, но из‐за ярких городских огней на небе трудно разглядеть звезды. Несмотря на это, на парковке тихо и романтично. После игры рядом с моей машиной не так уж много других автомобилей.
Подойдя к авто, я тянусь к ручке дверцы, но Митч хватает меня за талию и одним плавным движением разворачивает меня лицом к себе. Он кладет руки на капот моей машины, по обе стороны от меня, тем самым прижимая меня к себе. Никогда в своей жизни я не испытывала такого восторга, находясь в столь замкнутом пространстве. От Митча исходит легкий запах горного водопада. Как бы я ни обожала жвачку, Митчу подходит именно этот аромат.
Я вижу отчаянное желание в его глазах. Они настолько завораживают и приковывают меня к месту, что я совсем не скучаю по звездам. Затем Митч наклоняется поближе. Я закрываю глаза и жду, когда он поцелует меня, но он специально оттягивает этот момент, словно наслаждаясь этим… или, может, он хочет хорошенько рассмотреть мое лицо. Наконец мягкие губы Митча слегка касаются моих. Но он просто дразнится. Он легонько целует меня в уголок губ, и я улыбаюсь.
Не открывая глаз, я с восторгом жду, что он сделает дальше. По моей коже пробегают мурашки, когда я чувствую, как он проводит носом по моей шее, затем накрывая ее горячими губами. Думаю, ему так же нравится мой запах, как мне – его.
Губы Митча скользят выше по моей коже, он оставляет нежный поцелуй на моем подбородке, а затем еще один прямо за ухом.
Я бы позволила ему делать это вечно. На мгновение я вновь ощущаю его дыхание на своих губах, прежде чем он поцелует их. Просунув руки под его расстегнутый пиджак, я кладу их ему на талию, наслаждаясь тем, как прокатываются его мышцы под моими пальцами. Мне очень, очень нужно увидеть его без рубашки.
Шутливое причмокивание неподалеку возвращает нас к действительности, и мы оборачиваемся, чтобы посмотреть, что происходит. Митч недовольно рычит, увидев Реми, Колби, Брюса, Уэста и Мелани, идущих к нам.
Мэл пожимает плечами и беззвучно произносит «прости», будто она всячески старалась, чтобы нас оставили в покое. Я так же беззвучно отвечаю ей, что все в порядке.
Брюс тихо присвистывает.
– А вот и мисс «мне завтра на работу».
Колби драматично морщится.
– Боже мой. Мне одному стало жарко?
Уэст улыбается и двигает бровями вверх и вниз.
– Похоже, жарко явно не одному тебе.
Я смеюсь над их поддразниваниями. С ними весело, как в компании университетских друзей. Но Митч все еще недовольно ворчит, будто вот‐вот набросится на кого‐нибудь из них. Я кладу руку на его мощную грудь и несколько раз легонько похлопываю его, успокаивая, словно разъяренного тигра.
– Мне действительно нужно домой. – Я встаю на цыпочки, целую Митча в щеку и поворачиваюсь, чтобы открыть дверцу своей машины и сесть в нее.
Ребята прощаются со мной и направляются к своим авто. Митч наклоняется ко мне в салон, понизив голос.
– Спасибо, что пришла. От одного осознания, что ты где‐то там на трибунах, мне хотелось играть как можно лучше. – Он протяжно стонет: – М‐да, прозвучало как‐то глупо.
Я качаю головой.
– Нет, совсем не глупо. Спасибо, что разделил со мной вечер. Думаю, было очень волнительно вернуться в команду спустя целый месяц.
Митч шумно выдыхает.
– Это правда. Когда я смогу увидеть тебя снова?
– Ну, ты мог бы прийти на игру Ноа в субботу.
Он ухмыляется.
– Я не могу целовать тебя на глазах у Ноа.
– Ну почему же, можешь конечно. Но, скорее всего, он перестанет с тобой разговаривать после этого.
Митч издает смешок.
– Когда я смогу пригласить тебя на настоящее свидание?
Мое сердце учащенно бьется от одной мысли о настоящем свидании, на людях, с Митчем. Не только потому, что это Митч, но и из‐за осознания того, что наши отношения станут достоянием общественности и о них будут писать в прессе. Но Митч того стоит.
– В субботу у Ноа игра. Но воскресенье у меня тоже свободно. Посмотрим, смогу ли я упросить кого‐нибудь приглядеть за братом.
– Хорошо, – спокойно говорит он, пронзительно глядя мне в глаза. – Но если не получится, мы можем провести время втроем.
– Правда? – спрашиваю его я. Но по выражению его глаз я без ответа понимаю, что он говорит серьезно. Он и правда не против взять Ноа с собой, если это значит, что мы сможем провести время вместе. Эта мысль согревает меня, несмотря на прохладный вечерний воздух.
– Конечно, – Митч наклоняется и целует меня в лоб. – Хорошего тебе завтра рабочего дня.
Глава 26
Митч
На следующий день я вновь нахожусь в ледовом комплексе и жду, когда Ноа придет на нашу последнюю тренировку. По правде говоря, мне бы хотелось и дальше с ним работать, если бы мне только позволял мой график. Но даже последнюю тренировку было сложно вписать в свое расписание, учитывая утреннюю тренировку «Иглз» и встречу с моим тренером во второй половине дня. Но у этого парня такой большой потенциал, что я хочу помочь ему развиваться.
Через какое‐то время рядом с катком появляется Ронда. Ноа, по всей видимости, еще в раздевалке и надевает коньки. Сегодня в ее глазах нет ни капли дружелюбия. Вместо этого она смотрит на меня с