Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Госпожа Медовой долины. Лапушка - Анна (Нюша) Порохня 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Госпожа Медовой долины. Лапушка - Анна (Нюша) Порохня

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Госпожа Медовой долины. Лапушка - Анна (Нюша) Порохня полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 89
Перейти на страницу:
леди Анжелика. Сидите в этом же положении.

- Что случилось? – я услышала в его голосе напряжение и испугалась. – Ваше сиятельство, что такое?

- Здесь тот полицейский, которому Лерой Саффолк описывал вас. Скорее всего, он напал на ваш след.

От этих слов у меня внутри все похолодело. Только не это… Мы с Френсис только расслабились, только почувствовали вкус к жизни!

- Где он? – шепнула я, боясь лишний раз пошевелиться.

- Идет сюда, – Мортимер пристально посмотрел на меня. – Леди Анжелика, я заранее прошу простить меня.

- За что? – я недоуменно взглянула в его красивые глаза. – Я не по…

Но граф не дал мне договорить. Схватив меня за плечи, он впился в мои губы поцелуем, сминая легкое сопротивление своим напором. Шок от поступка Торнтона быстро прошел, потому что его аромат и его тепло окутали меня со всех сторон, лишая воли. Я даже не поняла, сколько прошло времени, но когда поцелуй закончился, и граф медленно отодвинулся, мне стало неуютно.

- Простите меня, - снова повторил он. Его взгляд все еще был расфокусированным. В нем явственно читалось желание, причем не дерзкие порывы, а обещающие сладострастную негу. – Я сделал это, чтобы полицейский не обратил внимания на вас… Пусть думает, что мы обычная деревенская парочка.

- Я понимаю… - слегка охрипшим голосом произнесла я, опуская глаза. – Надеюсь, этот человек уедет отсюда.

- Вам с кузиной лучше вернуться домой, – Мортимер поднялся. – Я позову ее.

Он ушел, а я прикоснулась пальцами к губам и улыбнулась.

Глава 39

Доктор не мог понять, что происходит. Он смотрел на Френсис, ожидая, что она объяснит ему причину нашего поспешного ухода, но кузина молчала.

- Я вас чем-то обидел? – Кристофер подал ей шаль, лежащую на траве. – Мисс Френсис? Почему вы уходите?

- Мне кажется, вам стоит признаться, - сказал граф, и доктор нахмурился.

- В чем и кто должен признаться?

- Давайте уйдем отсюда, и я вам все расскажу, - кузина взяла молодого человека под руку. – Прошу вас. Здесь опасно для нас с леди Анжеликой.

- Леди? – Кристофер окинул меня изумленным взглядом, а потом снова перевел его на Френсис. – Вы тоже леди?

Она вымученно улыбнулась ему и отвела в сторону.

Мы с Мортимером собрали закуски, после чего медленно пошли к молодым людям, стоящим под сенью деревьев.

- Доктору Лексу будет непросто, - сказал граф после продолжительного молчания. – Мне даже жаль его.

- Что вы имеете в виду? – сие утверждение показалось мне странным. Почему Кристоферу будет непросто? В отличие от меня, Френсис не была замужем, и между ними ничего не стояло. Но я снова ошиблась в своих суждениях.

- А разве вы сами не понимаете? Доктор – благородный человек, но, увы, по сословию ниже вас и вашей кузины. Между ними есть чувства, это видно невооруженным взглядом. Но сможет ли он сделать ей предложение? Вряд ли… Беглая аристократка – это не то, что нужно простому деревенскому доктору.

Если честно, меня покоробили эти слова, и граф понял это.

- Я говорил немного о другом, леди Анжелика… Допустим, вас найдут, и кузину вернут под крыло ее матушки. Даст ли она согласие на их брак? – Мортимер совсем невесело усмехнулся. – Ответ вы знаете.

- Френсис может выйти замуж без благословения леди Хоггарт, - попыталась возразить я, но на это у графа тоже были аргументы.

- Может. Но жениться ли на ней Кристофер? Он ведь прекрасно понимает, чем это может для него закончиться. Если дело примет чересчур уж серьезный оборот, доктор Лекс лишится врачебной практики. Что, несомненно, повлияет на качество жизни не только молодых, но и двух сестер, которых он воспитывает.

Мортимер говорил абсолютно логичные вещи. Это была правда жизни, но мне не хотелось, чтобы все происходило именно так! Почему люди просто не могут быть счастливы?! Зачем общество так усложняет свое существование всеми этими условностями?!

- Теперь вы понимаете, что даже такая желанная свобода не всегда приносит удовлетворение? – тихо спросил Мортимер. – Я вижу, что в вас все восстает против такой несправедливости, но общество не изменить. Для этого требуются годы и самое главное – желание меняться, рушить систему. Вы думаете, кто-то заинтересован в этом? Естественно, кроме молодых отчаянных девиц? Нет. И скажу вам по секрету: даже самые смелые мечтательницы со временем превращаются в брюзжащих матрон, желающих обеспечить для дочери лучшую партию.

- Вы говорите страшные вещи, - глухим голосом произнесла я. – Но самое ужасное, что для вас это тоже считается нормой.

- Нет. Для меня это не считается нормой, но чтобы сосуществовать в обществе, нужно уважать его правила, - спокойно ответил граф. – Что я, по-вашему, должен сделать? Возглавить движение недовольных девиц и выступить с манифестом на городской площади?

Сама не желая этого, я рассмеялась, представив такую картину. Граф Мортимер у истоков феминизма…

- Мне нравится, когда вы смеетесь, - он тоже улыбнулся. – Давайте верить, что в ваших с кузиной судьбах все сложится хорошо.

К нам подошли Френсис с доктором, и я заметила, что молодые люди напряжены.

- Ваше сиятельство, вы не отвезете леди домой? – спросил Кристофер, стараясь не смотреть на свою спутницу. – Я не могу оставить сестер без присмотра. Моя коляска в вашем распоряжении.

Вскоре мы уже тряслись по проселочной дороге в душной темноте майской ночи. Френсис молчала, а я не лезла к ней с разговорами. Она сама расскажет, что произошло между ней и доктором.

Возле дома она попрощалась с графом и, быстро поднявшись по ступеням, скрылась за дверью. Я же поблагодарила его за участие, чувствуя, как меня бросает в жар. Поцелуй Мортимера все еще будоражил мою душу.

- Будьте осторожны, леди Анжелика. Постарайтесь пока не покидать усадьбу, хорошо? – граф смотрел на меня с высоты своего роста, но я не видела в темноте его глаз. Лишь чувствовала взгляд, от которого по спине бегали мурашки.

- Я обещаю, что мы будем осторожны, - сказала я и вздрогнула, когда Мортимер взял мою руку, чтобы поцеловать ее.

- Доброй ночи, леди Анжелика. Идите домой. Я подожду, когда за вами закроется дверь.

В эту ночь мне снились кошмары. Я видела склоненное надо мной лицо Саффолка, слышала его шипящий голос, но не могла

1 ... 48 49 50 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Госпожа Медовой долины. Лапушка - Анна (Нюша) Порохня», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Госпожа Медовой долины. Лапушка - Анна (Нюша) Порохня"