Воспитателям, мягко говоря, было плевать на взаимоотношения детей. Часто Мийфа убегала, пряталась ото всех и тихо плакала в одиночестве. Лишь Блэйр стала для неё лучом счастья и надежды.
Сталкер внезапно приблизился и схватил девушку за ворот, вздёрнув. Мийфа вскрикнула и испугано посмотрела на него.
— В этот раз ты легко не отделаешься, девка! — прошипел мужчина ей прямо в лицо.
— Я сказала правду: я не убивала! — прокричала Мийфа. Внутри неё смешались боль, гнев и обида.
— Силкер, немедленно отпусти Мийфу! — уже грозным голосом приказал Айдолай. Сейчас старик выглядел внушительно и устрашающе.
— Но, отец, — попытался возразить Силкер.
— Немедленно! — рявкнул вождь, ударив своей тростью так, что она вонзилась в землю.
Силкер неохотно повиновался. Он опустил Мийфу. Девушка почувствовала невероятное облегчение, когда вновь почувствовала под ногами землю. Она сразу же отбежала от мужчины и прижала к груди Мудрость Дары, как щит.
Айдолай подошёл к ним и стукнул тростью сына по затылку.
— Идиот! Не видишь? Девочка перенесла такое потрясение, а ты от неё что-то выпытываешь! С тобой поговорю позже! — сердито заявил старик.
Затем он повернулся к Мийфе и мягко улыбнулся. Старческая морщинистая рука легла на плечо девушки. От неё исходило тепло. Мийфа поглядела в глаза старца. Они лучились добротой и пониманием. От одного такого взгляда девушке хотелось расплакаться.
— Идём, девочка. Успокоишься и всё расскажешь, — доброжелательным голосом сказал старик, после чего взял девушку за руку и повёл за собой в свою юрту. Силкер последовал за ними.
Они закрылись в юрте от посторонних глаз. Айдолай дал Мийфе чай и сказал выпить, чтобы успокоиться. Девушка послушно выпила весь чай, несмотря на горький вкус. Она старалась не смотреть в сторону Силкера, который продолжал сверлить её неприятным взглядом. Дрожь в руках постепенно прошла, но ступор ещё до конца не отпускал девушку. Затем Мийфа рассказала, как всё было. Айдолай молчал и выглядел задумчивым. По крайней мере он не собирался ни в чём обвинять Мийфу, в отличие от Силкера, который продолжал не верить девушке.
— Ты перенесла настоящий ужас, Мийфа, — с пониманием наконец произнёс Айдолай.
— Отец, неужели ты веришь этой девке? Ведь именно после её появления чудище истребило большую часть всей нашей скотины! — встрял Силкер.
Айдолай сурово глянул на сына.
— Силкер, я понимаю, почему ты не доверяешь чужакам. Но это не даёт тебе права обвинять в чём-то хрупкую девушку, которая, — о, чудо, — спасла Азата! Да, я верю Мийфе.
Силкер снова стрельнул острым взглядом в сторону Мийфы, но отступил перед отцом.
Вдруг в юрту вбежал один из кочевников.
— Вождь, к нам пришли чужаки! — со сбивчивым дыханием возвестил он. — Один из них является принцем Энмерна!
Эти слова будто взбодрили Мийфу.
— Ребята! — она подорвалась с места, выбежала из юрты и побежала искать пришедших. Она нашла их быстро. Все они были здесь! Сердце забилось в грудной клетке так сильно, будто собираясь вырваться. Мийфу перебирало счастье от вида знакомых и родных лиц.
— Мийфа! — девушку первым заключил в объятия Доляк. Парнишка прижимался к ней и, кажется, расплакался от радости. — Слава Прародительнице, ты жива и невредима!
— Конечно, Доляк, я жива, — Мийфа улыбнулась и обняла друга в ответ.
— Ну-ну, Доляк, отпусти Мийфу. На вас и так все смотрят, — Тайрон мягко отстранил Доляка и с тёплой улыбкой потрепал девушку по волосам. — Рад видеть тебя, Мийфа.
Эльда и Лилиэль тоже были рады видеть Мийфу живой и здоровой. Даже Зэнит и его телохранители выразили радость, что с ней всё в порядке. А вот Дрен… Мийфа заметила его взгляд. Странный, тёмный, непонятный. Дрен не выражал радости и за всё время не произнёс ни слова. Но крепко обнял Мийфу и долго не отпускал. Смущённой девушке показалось, что он не хочет её отпускать.
— Дрен?.. — тихо выдала она, желая вызвать у него хоть какую-нибудь реакцию.
— Как хорошо, что ты не пострадала, — прошептал Дрен, словно боялся, что его услышат. Мийфа улыбнулась и крепче прижалась к нему. Она была счастлива. Значит, Дрен действительно за неё переживал. Почему-то девушку это осознание делало невероятно счастливой. Однако это радостное мгновение длилось совсем недолго, поскольку заговорил Айдолай, обратившись к Зэниту:
— Добро пожаловать в деревню племени Тарн. Что привело вас сюда?
— Моё почтение тебе, вождь, — официально ответил принц. — Мы благодарны, что вы позаботились о нашем друге. Но мы пришли сюда потому, что нуждаемся в вашей помощи.
Айдолай внимательно посмотрел принцу в глаза и подёргал свободной рукой бороду. Потом старик кивнул в сторону своей юрты.
— Поговорим наедине.
Зэнит не стал возражать. Они вместе вошли в юрту и закрылись от посторонних глаз и ушей. Всем было интересно, о чём они переговаривались, но подслушивать никто не собирался. Местные предложили гостям присесть в другой юрте и угоститься чаем и всякими сластями. Непобедимые и телохранители принца не стали возражать и устроились в маленькой юрте, что стояла рядом с юртой вождя, но никто не притронулся к еде и чаю. У Мийфы после пережитого ужаса вообще аппетит пропал. Всё это время она сидела рядом с Дреном, ощущая от него тепло и защиту.
Сколько времени прошло никто не знал. Может час, а может и два. Но вот наконец в юрту вошёл Зэнит. Все перевели взгляды на него. Принц устало вздохнул и сказал:
— Пора возвращаться в Росмэд.
— Что они ответили, Ваше Высочество? — спросил Джед.
Зэнит ещё раз устало вздохнул.
— Кочевники согласились нам помочь. Но в замен они потребовали сто лошадей за место тех, которых потеряли. Я согласился. Мы заключили договор.
Мийфа вздрогнула. Перед глазами опять предстала страшная кровавая сцена с лошадиными трупами.
Джед согласно кивнул.
— Вы правильно сделали, Ваше Высочество, — после чего старик с кряхтением поднялся на ноги. — Ну а теперь нам пора возвращаться в столицу.
— Наконец-то, — выдал Дрен и тоже встал.
Глава 30. Императорская семья
В большом роскошном зале, где обычно проводились балы, присутствовали двое. Галантный пожилой мужчина