для чего вообще попросил об аудиенции, если наше общение можно так назвать. Девчонка из села, не имевшая ни воспитания, ни образования, явно робела во дворце, тем более при виде самой императрицы.
Они с Вовкой сидели в креслах за столом напротив меня, в моей гостиной. Мы только что закончили приветствовать друг друга. Говорить нам было совершенно не о чем. И я заранее предчувствовала неловкость с обеих сторон.
Уж не знаю, кто и где меня услышал, но дверь в гостиную открылась. И на пороге показался Пушок, с двумя котятами, да.
Глубоко беременной мне, уставшей от своего нынешнего состояния, было все равно, кто там шел рядом с моим личным пушистым мучителем.
А вот Елане — нет.
— Быть того не может, — выдохнула она восхищенно, сразу же забыв о своем смущении, — райсеры! Живые!
Я удивленно приподняла брови. Сестры Ричарда, получившие по меркам столицы неплохое образование, понятия не имели, кто такие райсеры. И сначала посчитали Пушка разновидностью кошачьих.
И откуда же тогда простой сельской девчонке знать о существовании подобных существ?
Между тем Пушок неспешно подошел к Елане, внимательно посмотрел на нее, затем отступил, давая возможность подойти к своим котятам.
— Можно, да? — правильно поняла его Елана, наклонилась, протянула руку к живности.
И не нужна ей была никакая императрица с ее аудиенцией.
Я насмешливо посмотрела на Вовку, как бы спрашивая: «Ну и кого ты сюда привел, милый братик?!»
Вовка с досадой дернул головой и негромко, но решительно позвал:
— Елана!
Она вздрогнула, оторвалась от наглаживания котят, подняла голову, вспомнила, где и рядом с кем находится, и мгновенно залилась краской.
— Все в порядке, — успокаивающе улыбнулась я ей. — Елана, а откуда вы знаете, кто перед вами? Райсеры ведь вымерли давно.
— Так в книге деда видела, ваше величество, — с готовностью ответила Елана, не переставая гладить котят. Вовке ее непосредственное поведение не нравилось. Он хмурился, но молчал. — Он меня по ней читать учил.
Оп-па. Так кухарка из села, оказывается, грамоте обучена.
Я сразу же прикинула выгоду для своего бизнеса и спросила как можно мягче:
— Елана, вы не хотите на меня поработать? Мне нужны грамотные помощники.
— С удовольствием, ваше… — вскинулась было Елана.
Но ее перебил Вовка, причем категоричным тоном:
— Нет.
Он поднялся и требовательно посмотрел на жену.
— Собирайся. Мы уходим.
Елана не стала спорить — молча поднялась и так же молча вышла из гостиной вслед за Вовкой.
Я только ухмыльнулась про себя. Что-то мне подсказывало, что Вовка быстро передумает. Знаю я таких девочек-тихонь. Когда им надо, они бывают крайне настойчивыми.
Ричарду я о встрече рассказала в двух словах. Да, приходили, да, разговор не удался. Все. Занятый своими делами, Ричард только кивнул и, похоже, пропустил мои слова мимо ушей. Что ж, это было мне только на руку.
Как я и ожидала, Вовка появился в моей гостиной уже на следующий день, злой, как тысяча демонов, смотревший исподлобья и явно готовый меня придушить. Уж не знаю, каким образом он прорвался через охрану без пропуска, но я не удивилась бы, если бы он с ними успел подраться, так сказать спустить пар. Правда, выглядел он при этом аккуратно и элегантно.
— Она плачет, — заявил он вместо приветствия. — Плачет и молчит. Молчит и плачет. Я не знаю, что с ней делать!
— А я тут при чем? — вскинула я брови. — Это не я довела ее до слез. И уж точно не я рычала на нее здесь вчера.
Вовка посмотрел матом. Я понятия не имела, что он так умеет. Однако же… Если перевести его взгляд на обычный язык, то меня несколько раз послали куда подальше, причем в самой изощренной форме.
— Она — моя жена! — с пафосом заявил Вовка, сообразив, что его взгляды на меня не действуют.
— Я с этим не спорю.
Еще один злобный взгляд.
Наивный. Как будто не знает, что так смотреть он может на Елану, но уж точно не на меня.
— Что мне делать?!
— Она — твоя жена, вот и разбирайся сам.
— Ира!
Угу. Я. Причем не первый год я.
Глава 55
Что ж, буду жить, приемля как условье,
Что ты верна. Хоть стала ты иной,
Но тень любви нам кажется любовью.
Не сердцем — так глазами будь со мной.
Твой взор не говорит о перемене.
Он не таит ни скуки, ни вражды.
Есть лица, на которых преступленья
Чертят неизгладимые следы.
Уильям Шекспир
— Хорошо, — сменил тактику Вовка, — что ты хочешь?
— Я?! — нет, сегодня поистине день чудес. Жена его, но хотеть должна я.
— Ира, прекрати!
— Да что прекращать? Ты женился назло родителям, жену держишь в золотой клетке, вздохнуть ей лишний раз не позволяешь. И чего-то от меня требуешь. Сам наделал глупостей, сам и исправляй.
— Я не могу позволить ей работать!
— Почему? Значит, Ричард может позволить мне, а ты Елане — нет? В чем разница?
— Ты — это ты!
Логика, ау!
— Володь, ты сейчас отнимаешь мое время. Я жду Ульку, у нас с ней дела.
Молчание, долгое такое, практически угрожающее.
— Я обещал ей, что она не будет ни в чем нуждаться!
— И как работа мешает твоим словам? Не можешь ответить, объясни хотя бы, при чем тут я? Зачем ты вчера ее привел сюда? Для чего?
— Ей скучно дома!
— Правда? — сарказм прорвался сквозь все заслоны и все же проявился в моем голосе.
Вовка прожег меня взглядом, потом с размаху уселся в кресло и замолчал. Картина маслом: приплыли.
— Ир, — дверь распахнулась, на пороге появилась Улька. — Ой, Володь, и ты здесь.
— Угу, — проворчала