Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Злые клятвы - Джо Макколл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Злые клятвы - Джо Макколл

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Злые клятвы - Джо Макколл полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 59
Перейти на страницу:
впечатляющем кинотеатре.

При ее предложении с моих губ сорвался искренний смех.

— Звучит как отличный план.

Хватая сумочку, я прощаюсь в последний раз, прежде чем броситься в лифт. Нико следует за мной.

— Вот ты где, — говорит Нико, открывая для меня дверь на заднее сиденье.

— Спасибо, — я забираюсь внутрь и пишу Кензо, что покидаю пентхаус, чтобы провести время с его матерью.

Кензо

Веселись. Будь хорошей.

Автомобиль выезжает на оживленную главную дорогу, оставляя позади очаровательный Французский квартал и направляясь к блестящему и гламурному торговому району. Но прежде чем мы преодолеем милю, разразится хаос. Визг металла о металл наполняет мои уши, когда нашу машину подрезает сбоку, заставляя меня броситься на ремень безопасности, прежде чем меня врезают обратно в дверь.

Я чувствую, что уже образуется синяк.

На меня падает дождь разбитого стекла, дезориентируя меня осколками и пылью. Тело болит от удара, в голове громко звенит.

— Эвелин! — голос Нико прорывается сквозь хаос, прежде чем наша машина внезапно отрывается от земли, швыряя меня, как тряпичную куклу. Мы перекатываемся еще два раза, прежде чем наконец остановиться, наша машина теперь перевернулась и царапает неумолимый бетон.

Моим чувствам требуется несколько мгновений, чтобы осознать, что только что произошло. Я чувствую вкус крови во рту и стону, двигая конечностями, чтобы проверить, нет ли травм.

— Нико?

Никакого ответа. Паника начинает охватывать меня, когда я ползу к нему, не обращая внимания на боль в правом боку, где что-то острое, должно быть, вонзилось в меня во время падения. Мое сердце замирает, когда я вижу, как его безжизненная фигура упала на бок, а глаза тупо смотрят вперед.

О, нет.

Все мысли о боли забываются, когда я выбираюсь из-под обломков, используя все оставшиеся силы, чтобы подняться на трясущиеся ноги. Мое зрение затуманивается, когда я оглядываюсь вокруг.

Мы окружены.

Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.

Водитель лежит в нескольких футах от нас, пулевое ранение между глаз указывает на преднамеренное нападение. Кто-то нацелился на нас.

Когда я смотрю на мужчин, окружающих меня, страх кружится у меня в животе. Я узнаю некоторые их лица со дня моей свадьбы. Они были частью охраны моего мужа. Его собственные люди.

Я прижимаюсь спиной к перевернутой машине, пытаясь придумать выход. Дрожащими пальцами я использую кровь из своих ран, чтобы написать сообщение на двери, надеясь, что кто-нибудь его увидит.

Мой муж должен знать, что произошло.

Но глядя на мужчин передо мной, я не могу не задаться вопросом: а было ли это делом рук Кензо? Способен ли он попытаться убить меня?

Нет. Даже не думай об этом.

Я принадлежу ему. Я под его защитой.

Возможно, он никогда не полюбит меня, но я люблю его. Что еще более важно, на данный момент я верю в него.

Когда две надвигающиеся фигуры подходят ближе, я готовлюсь к их атаке. Мое сердце колотится от страха и адреналина, но я отказываюсь сдаваться без боя. Три года переездов с места на место научили меня важности самообороны, и куда бы я ни бегала, я обязательно посещала занятия в местных спортивных залах. Были времена, когда мне приходилось жертвовать едой, чтобы позволить себе эти уроки, но знание того, что я могу защитить себя, того стоило.

Я отказалась быть жертвой тогда, и не буду ею сейчас.

Со всей силы я бросаюсь вперед, застигая первого нападавшего врасплох. Бриллиант на моем кольце оставляет глубокую рану на его щеке, когда я наношу мощный удар.

Другой мужчина явно удивлен моим быстрым возмездием, не ожидая, что его цель будет сопротивляться. Прежде чем он успел среагировать, я врезаюсь коленом ему в пах, заставляя его согнуться пополам от боли. От внезапного движения мой желудок сводит судорогой, но я преодолеваю это.

Один из мужчин насмехается над раненым на японском языке, подстрекая его продолжить атаку. Их слова кажутся мне размытыми, поскольку они окружают меня, и я инстинктивно поднимаю руки, чтобы защитить лицо. Хотя некоторых из них мне удается вывести из равновесия, а другим даже сломать нос ударом головы, ясно, что я в меньшинстве и превосходю.

Несмотря на все мои усилия, один из мужчин схватил меня за волосы и ударил головой о борт внедорожника. Боль пронзает мой череп и переполняет меня, когда они безжалостно избивают меня. С каждым ударом мне кажется, что я дышу через соломинку, изо всех сил пытаясь набрать достаточно воздуха в свои горящие легкие.

Но несмотря на всю агонию, меня поддерживает одна мысль: Кензо.

Когда я думаю, что больше не могу держаться, на меня падает тень, и я вижу его.

Сантьяго Альварес.

Он стоит надо мной с почти разочарованным видом, и все, о чем я могу думать, это мой муж.

Надеюсь, он знает, что я люблю его.

— Тебе не следовало сопротивляться, querida. Ты стоила мне так много. Так не должно было быть, — ругается он, прежде чем нанести последний удар, который отправляет меня во тьму.

ГЛАВА 25

Эвелин

Мои чувства подвергаются нападению, когда я просыпаюсь от волны боли. Мое тело словно погрузилось в ледяную воду, каждая мышца напряжена и дрожит. Когда мое зрение проясняется, я оглядываюсь вокруг: темная комната с изношенным матрасом подо мной. Резкий запах пота и грязи наполняет воздух, от чего мне хочется подавиться.

Нет. Я в порядке.

Не думай об этом. Просто не думай об этом.

Тогда наступает паника.

Где я?

Я пытаюсь пошевелиться, но понимаю, что мои запястья скованы за спиной. Онемение моих рук от слишком долгого лежания на них — ничто по сравнению со страхом, который сейчас поглощает меня. По крайней мере, мои ноги свободны, но какая мне от этого польза в данной ситуации?

Когда я изо всех сил пытаюсь сесть, раскаленная боль пронзает мою грудь, вызывая стон с моих губ. Воспоминания о нападении нахлынули, и на моих глазах навернулись слезы.

А затем дверь со скрипом открывается, и в дверном проеме появляются Сантьяго и один из его людей.

— Посмотрите, кто проснулся, — он улыбается мне сверху вниз, как будто я какой-то домашний питомец, который его забавляет.

— Мой муж собирается разорвать тебя на куски, — я качаю головой и смеюсь.

Лицо Сантьяго искажается от гнева при моем упоминании о нем.

— У твоего мужа сейчас есть более важные вещи, чем пропавшая жена, — усмехается он.

Как что?

За спиной я незаметно шевелю рукой по манжете. Он не слишком тугой, но я знаю, что мне придется вывихнуть большой палец, чтобы выскользнуть из

1 ... 48 49 50 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Злые клятвы - Джо Макколл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Злые клятвы - Джо Макколл"