Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
порции супа – его и мою. Сложив тарелки, я встала и подмигнула ему.
– Что-то мне подсказывает, что эта поговорка была у нее про вас.
Мы проговорили еще часа три: мистер Хэнкс потчевал меня историями о своей Мэри-Джин. Она была любовью всей его жизни, и пять лет вдовства не притупили тоски по ней. Сотовый раскалился от эсэмэсок Авриль, и подруга осталась крайне недовольна, когда я отписалась через несколько часов, что не приду из-за приступа мигрени. Я решила, невинная ложь лучше признания, что мне интереснее общаться с восьмидесятилетним соседом, чем ехать на ее вечеринку.
Мистер Хэнкс зевнул, и я поняла, что пора уходить. Подхватив парку, я предложила на прощание:
– Вам помочь улечься?
Старик покачал головой.
– Песок из меня еще не сыплется, но если ты пытаешься со мной флиртовать, скажу сразу: ты для меня чересчур молода.
Я захохотала.
– Вы точно сами справитесь?
– Да, – он улыбнулся. – Я в порядке, милая. Спасибо за сегодняшний вечер, особенно за суп.
* * *
После этого я начала заглядывать к мистеру Хэнксу хотя бы раз в день. Мы быстро подружились.
Наступил канун Рождества. Я собиралась ненадолго зайти и угостить старика пирогом, испеченным по старому рецепту моей мамы, а потом ехать отмечать к родственникам в Нью-Джерси.
С тыквенным пирогом в руке я постучала к мистеру Хэнксу и улыбнулась, представляя его реакцию при виде ароматного пирога.
Но дверь открыл не мистер Хэнкс, а… тот самый рыжий!!!
Небездомный красавец, преподнесший мне пакет резиновых членов, сменил фланелевую куртку и драные джинсы на узкую синюю рубашку и черные брюки. На меня пахнуло чудесным, чуть мускусным запахом его кожи.
Он не без ехидства улыбнулся.
– Вы…
– Вы, – утвердительно повторила я и из-под его плеча заглянула в квартиру. – Где мистер Хэнкс?
– Отлучился в туалет.
– А что вы тут делаете? – задала я логичный вопрос.
Не успел он ответить, как старик выехал в коридор и покатил к нам.
– Гляжу, ты уже познакомилась с моим сыном Мейсоном! – обрадовался он.
Глава 3
Мейсон
Я никак не мог понять, как она очутилась на пороге квартиры моего старика, да еще с пирогом. Они с отцом знакомы, что ли?
– Это моя добрая подруга Пайпер.
– Добрая подруга? Ты мне ничего не говорил.
– Да как же не говорил, она приходит кушать со мной суп!
– А, понятно, – я кивнул. – Имени-то ты не называл.
Папаня усмехнулся:
– Не ожидал, что она такая красавица? Твой отец еще в состоянии выбирать из самых лучших!
Пайпер покраснела и поставила свой пирог на кухонную тумбу. Платье цвета корицы ей очень шло – сейчас она выглядела еще красивее, чем в моих фантазиях… которые носили эротический характер и неизменно заканчивались бурным совокуплением. Вот не ожидал увидеть ее снова! Я знал, что она живет в этом доме, но соседи тут в принципе друг с другом не общаются.
Отец подъехал к столу.
– Ты принесла тыквенный пирог своей мамы!
– Вы запомнили? – она улыбнулась. – Да.
Папа погладил себя по животу:
– Очень хочется попробовать.
Похоже, мой престарелый родитель уже некоторое время живет двойной жизнью, волочась за красотками, которые носят ему пожрать. А я-то за него беспокоился!
Пайпер многозначительно поглядела на меня.
– Мы с Мейсоном уже встречались, мистер Хэнкс.
Ну все, блин, приехали.
Папа повернулся ко мне.
– Серьезно? Это когда ты успел?
Напрягшись, я молчал, ожидая, что она скажет. Я очень надеялся, что Пайпер меня не выдаст, настучав, каким засранцем я себя выказал.
– Однажды я встретила его у подъезда, и мы поговорили, правда, Мейсон?
– Правда, – я ухмыльнулся. – Пайпер разделила со мной свой ланч. Так было дело?
– Приблизительно. Вы тогда были на редкость обходительны.
– Вы тоже, – не остался я в долгу.
Она повернулась к моему отцу.
– В благодарность за ланч, которым я его угостила, ваш сын оставил мне под дверью прелестный подарок, которым я теперь вовсю пользуюсь.
Я чуть не ахнул вслух.
Мне показалось, что я ослышался.
А главное, штаны с чего-то стали мне тесноваты.
Я откашлялся.
– Приятно слышать. Так и думал, что вам пригодится штучка-другая, а то вы казались какой-то взвинченной.
– Так и было. – Пайпер посмотрела на моего отца. – Вы воспитали удивительно галантного и заботливого сына, мистер Хэнкс. Вы должны гордиться собой.
Старик даже засмеялся.
– Ну и ну! А я-то считал, что он у меня тот еще хрен.
Пайпер захохотала, и я тоже не удержался от смеха. Ее глаза искрились лукавством. Я остался благодарен, что она меня не сдала. Я сожалел о своей спонтанной реакции в тот день, и подарочек, который я ей оставил, был попыткой извиниться, хоть и походил на новое оскорбление. Мне понравилось, что у Пайпер хватило чувства юмора об этом шутить.
– Вы будете встречать Рождество с вашим папой? – спросила она.
– Да, сугубо мужской компанией – я и он. Папонт отказывается ехать ко мне в гости, поэтому я привез кое-чего из «Бьянко». Знаете этот ресторан?
Она кивнула:
– Прекрасная итальянская кухня.
– Все в духовке, только подогреть.
– Оставайся, Пайпер, покушай с нами, – попросил отец.
Она нерешительно отозвалась:
– Я, наверное, не успею – меня ждут на ужин в Нью-Джерси… – Разочарование на папином лице было нескрываемым, и Пайпер, заметив это, тут же закончила фразу иначе: – Но знаете, в «Бьянко» слишком хорошо готовят, чтобы отказываться. У меня даже слюнки текут. Съем, пожалуй, чего-нибудь из холодных закусок.
– Прекрасно! И кусок пирога твоей мамы на дорожку.
Папа повозился с джойстиком на подлокотнике и подъехал к столу.
Пайпер пошла за ним, обернувшись на ходу и сверкнув мне улыбкой.
Я улыбнулся в ответ.
Вот тебе и скучный ужин!
В обществе Пайпер меня не оставляли напряжение и возбуждение – странное сочетание. Я все никак не мог поверить, что она и есть та самая таинственная подруга, о которой папа восторженно распространялся всю неделю. То, что Пайпер составляла компанию моему старику, дало понять – она действительно хороший и порядочный человек, и тогда, перед подъездом, это не была игра на публику.
В течение всего ужина мы переглядывались. Я видел, что ей хочется много чего мне высказать, но при отце она этого делать не будет. Нехорошо же ругаться последними словами в присутствии старшего поколения.
Жуя лазанью с морепродуктами, Пайпер спросила:
– Мейсон, а кем вы работаете?
Я отпил вина, соображая, как ответить, и сказал:
– Я предприниматель.
Отец уже хотел открыть свой немалый рот, но я перехватил инициативу, прежде чем он смог что-то рассказать. Щелкнув пальцами,
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54