Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Настоящий американец 5 - Аристарх Риддер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Настоящий американец 5 - Аристарх Риддер

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Настоящий американец 5 - Аристарх Риддер полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 65
Перейти на страницу:
моряки вновь закрепили вертолет на палубе.

— Мы дойдём до Флориды на них? — спросил я.

— Что? Нет. Я собираюсь оттянуться дальше в море, в глубь Мексиканского залива, подальше от Флориды и от Кубы. Не дай Бог повторить судьбу Де Аточи, — произнеся это неуместное сравнения, капитан рассмеялся.

Ни о каком продолжении работ речи уже не шло, мы подготовили «Алессандру» к приближающемуся шторму и стали его ждать.

Ветер быстро набирал силу и спустя пять часов после того, как мы узнали об урагане, достигал уже сорока миль в час, и, как и полагается добропорядочному урагану, дул он с востока на запад.

Со слов моряков со сломанной машиной и думать было нельзя о том, чтобы вернуться во Флориду. Идти против урагана мы просто не могли. Так что решение капитана Адамса уйти вглубь Мексиканского залива, подальше от берегов Кубы было совершенно правильным.

Ураган, пройдя по территории Флориды, запросто мог изменить направление своего движения и вынести мой Либерти прямо на берег или, что еще хуже, на скалы. Последнее стало бы для нас фатальным.

Воздух вокруг «Алессандры» наполнился влагой, периодически шёл парадоксально холодный для этого времени года дождь, тучи казалось задевали мачты судна, а волны, бившие в корму, то и дело заливали всю палубу. Было страшно за оборудование для подводных поисков, которое было закреплено на палубе, все же риск того, что в результате буйства стихий его унесет в море имелся.

Больше всего хлопот нам доставили краны, с помощью которых с борта «Алессандры» мы спускали на воду мои подводные пылесосы. Их нельзя было просто так сложить на палубе. Конструкция не позволяла. Но и оставлять их торчащими тоже было нельзя. Стрела крана запросто могла не выдержать ветра и сломаться. А куда она в результате полетит? Или за борт или в надстройку — оба варианта меня не устраивали.

Решение, хоть и варварское предложил Рутерфорд.

— Фрэнк, надо резать, — озвучил Гарри после небольшого мозгового штурма, устроенного нами в кают кампании. — Пара парней с ацетиленовыми горелками аккуратно срежут стрелы кранов и мы их уберем в трюм. Когда эта срань закончится мы спокойно зайдём в практически любой порт и там проведем ремонт. Нам же в любом случае надо будет в порт, ремонтировать машину.

— Тебе легко говорить Гарри, «надо резать», а краны денег стоят, — ответил я и тут же зашипел от боли. Кружка с крепчайшим и очень горячим кофе стоявшая на столе под ударом очередной волны перевернулась и напиток обжёг мне руку. — Пора уже запускать в производство кружки-непроливайки, — озвучил я свою мысль.

— Кружки-непроливайки? — переспросил капитан Адамс.

— Не дороже жизни, — проигнорировав мое новое изобретение, Гарри гнул свое. — Если эти стальные хреновины оторвутся и влетят в надстройку, то последствия будут куда хуже.

— Капитан, вы согласны с Гарри? — спросил я Адамса.

Тот кивнул, но добавил:

— Вероятность серьезной аварии невелика, всё-таки оборудование на вверенном мне судне новое и очень качественное. Но я два дня назад мог сказать тоже самое и про машину, которая сломалась, и в результате мы плетемся с черепашьей скоростью на электродвигателе. Поэтому да, я считаю, надо резать.

Демонтаж стрел двух кранов, учитывая всё усиливающийся ветер и начавшийся ливень, превратился в смертельно опасное предприятие. Да, моряки работали со страховкой, но всё равно, вероятность того что они, например, не удержат тросы, на которых спускали отрезанные части кранов была достаточно велика. А упав, стрелы могли погрести под собой и кого-то из команды «Алессандры». Но обошлось. Мы демонтировали краны, и сделали это очень вовремя.

Буквально через полчаса после того, как стрелы были спущены в трюм и там закреплены, ураган ударил во всю силу. Скорость ветра возросла до ста миль в час и волны, бившие в корму судна до этого стали казаться детским лепетом по сравнению с тем что накатывало на «Алессандру» сейчас.

Крен судна периодически достигал чуть ли не тридцати градусов и боковые переборки запросто можно было использовать в качестве пола. Нам повезло, что до того, как волнение на море усилилось до серьезных значений абсолютно всё было закреплено. Иначе могли бы быть травмы.

Самым неприятным был страх. Липкий, первобытный страх, заполнивший все уголки подсознания. Еще и воображение разыгралось. Я живо представлял себе свой корабль в виде утлой лодчонки, которую бросает по волнам безжалостное море.

Чтобы отвлечься я очень медленно, держась за стеночку, прошел в рубку в которой находились Адамс, Ипкис, Рутерфорд и другие старшие офицеры вместе с дежурной вахтой, а также мой дядя Брайан.

— Что, Фрэнк, не сидится тебе в твоей шикарной каюте? — тут же отреагировал на мое появление Гарри. — Страшно в одиночестве?

— Ага, вместе веселее, — отозвался я. — Да и хочется понимать, когда всё это закончится и самое главное, где мы в результате окажемся?

— Это очень правильный вопрос мистер Уилсон, я имею ввиду «Где мы в итоге окажемся», — вступил в разговор Адамс. — И я вам сразу могу сказать, что ответ вам не очень понравится.

Мне не понравились не только слова капитана, но и его голос. Он был напряженным.

— Я во время великой войны служил на флоте и как раз в метеорологической службе, — внезапно взял слово дядя Брайан, — Я даже думал, что в итоге займусь метеорологией как наукой, но потом в моей жизни появилась биология.

Я закатил глаза. Моего дядю опять занесло в словесные дебри, что случается с людьми от науки довольно часто.

— В общем, сила ветра и его направление, — сам себя срезал дядя, — говорят о том, что ураган снова сменил направление своего движения. Судя по всему, северный фас фронта урагана сейчас уже над Техасом. Это нас не очень касается сейчас, но на твоём месте дорогой племянник я бы готовился к тому, что придётся раскошелиться. По радио передали, что в твоей Дайтоне есть разрушения. Ураган прошёл прямо по ней.

— Ты умеешь сообщать новости, дядя, — усмехнулся я. — Но сейчас меня интересует несколько иное.

— Ну да, — покивал Брайан, — сейчас куда важнее то, как и куда нас несет ураган. В первые десять часов мы двигались строго на запад. За это время мы судя по всему прошли порядка двухсот миль и в момент смены направления движения находились примерно в двухсот семидесяти милях от Ки Уэста. Сейчас

1 ... 48 49 50 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Настоящий американец 5 - Аристарх Риддер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Настоящий американец 5 - Аристарх Риддер"