воспоминание, когда этот хриплый голос называл меня «Регина»… По телу пробежала волна жара, я бы могла еще принять ее за волну превращения, но нет, это была волна желания…. Я вновь хотела повторить, ту единственную ночь в его объятиях. О чем я только думаю?! — Нет, нет, — замотала я головой, — это все бред, — но нет. Мормагон сжал мои руки, вглядываясь в мое лицо.
— Я Мормагон. — повторил он жестко, словно пытался что-то доказать мне. — Чем тебя не устраивает мой статус. Чем тебя не устраиваю я. Вадим, сказал ты приходила к нему. Что ты делала у него? Почему ты вообще к нему пошла? Что тебя с ним связывает?! — Он злился. И, как и много лет назад я терялась перед этим мужчиной. Почему в его рычаще обвиняющих нотках мне слышится яростная ревность. И почему я чувствую это смущающие осуждение. И почему снова и снова я вспоминаю, как именно он, Мормагон, снимал с меня одежду, шепча лишь: «Регина».
— Уходи, — слова давались мне с трудом, — оставь меня.
Глава. 20. Принцесса
Столица
Княжеский Двор
9 дней спустя
Княжеский двор был погружен в интенсивную работу. Черный Ворон Мормагон вернулся во всем своем мрачном величии.
Столь мрачным и хмурым его не видели давно. Великий Князь Милонет хоть и не хотя, но все же восстановил его в должности, приняв аргументы против несостоятельности младшего князя Воронова, которого временно отстранили от Двора. И Мормагон принялся за работу. Отчеты приносили огромными стопками и ставили в его кабинете. Но надолго не задерживались, Мормагон проявлял огромную выносливость, не покидая свой кабинет и разгребая самые застаревшие прошения.
— Когда ты успокоишься? Во Дворе такая тишина, что лишний раз вздохнуть боятся, лишь бы не привлечь твое внимание, — Богдан присел на краешек гостевого кресло, которое также было завалено стопкой документов. Мормагон не удостоил его и взглядом продолжая читать. — И кто она? — В руке Мормагона сломалось перо и тяжелый темный взгляд сосредоточился на будущем Великом Князе. — Не буду тебя даже ни о чем спрашивать. — Отмахнулся Богдан, — лишь расскажу последние новости, а то совершенно перестал интересовать внешней политикой. Ситуация между государствами знатно раскалилась, ведь драконы нарушили собственно правило невмешательства в дела людей и государств, знатно сместив чашу весов. Не буду тебя томить и расскажу: Блейн решил все гениально просто, всего лишь вспомнил, что драконы тоже были объединены в государство и оказали помощь лишь как дружественной стране. Естественно, нашлись и несколько старинных договор о взаимопомощи. Остался ряд нерешенных вопросов в виде драконьих угодий на территории разных государств, вопрос гражданства полукровок, однако этого хватило, чтобы наши соседи присмирели и взглянули на ситуацию под другим уклоном. Через неделю у нас международный прием, где будут обсуждаться спорные моменты. А также условия сдачи Империи.
— И? — Хмуро и отстранено поинтересовался Мормагон, после установившегося молчания.
— Кроме твоего безоговорочного присутствия на приеме? Там будет делегация от драконов. А если ты помнишь, то именно ты настаивал на сотрудничестве с драконами в отношении этих ящеров. Тебе это и доводить до логичного завершения. И также я настаиваю на твоей женитьбе. Не дела, столь завидному жениху холостым ходить.
— Не сваливай свои проблемы на меня. — Мормагон стряхнул остатки поломанного пера в мусорное ведро, взяв новое. Потер переносицу, пытаясь вспомнить, где остановился. — Я могу и не жениться никогда. А вот тебе стоило бы и поторопиться. Ты определился? Международный прием — прекрасное место, чтобы объявить о помолвке. — Богдан заметно скис, слушая друга.
— И все же мне интересно, что за дивное создание, что отказало тебе, — раздался хруст еще одного пера и Мормагон уже раздраженно посмотрел на Богдана.
— Ты мне мешаешь.
— Тебе стоило бы присмотреться на приеме. Может и ты найдешь себе невесту.
9 днями ранее
Лазурный, дом герцога-дракона
— Уходи, — слова давались мне с трудом, — оставь меня, — едва слышно прошептала я, пытаясь уйти от Мормагона. Однако, он лишь уверенно шагнул ко мне, а я… испугалась. А затем вспыхнула застарела обида, за себя, за Мирру.
— Не прошу, — свой голос мне показался хриплым и чужим, — ненавижу! — я лишь на секунду ощутила, как вскипает кровь и мир в моих глазах меняется, уменьшается и словно выцветает. Яркими остались лишь ауры живых существ, особенно выделялись драконы. Я снова обернулась в неполноценного дракона — в полудракона. Но в отличии от прошлого превращения, я себя полностью контролировала.
Я атаковала Мормагона. Это он виноват, что я осталась одна с Миррой. Он меня обманул. И тогда, и сейчас. Почему мне казалось, что будет просто. Я больше и сильнее, плотная, черная чешуя покрывает мое тело. Однако зубы лязгнули впустую, Мормагон двигался стремительно. Я злилась, вспарывая воздух рядом с ним то хвостом, то когтями. Обида клокотала, наверное, если бы в этом облике я могла плакать, то рыдала бы. Однако из зубастой пасти вырывался только рык, чему я была только рада.
— Остановите ее! — крикнул Мормагон драконам. Я даже не заметила, как мы оказались на улице. Я тяжело дышала, вывалив язык из пасти, чуть отступила. Он силен, даже в этом облике у меня нет и шанса против него. Я повернула голову к драконам и с трудом подавила желание приказать им.
— Она себя полностью осознает, — пояснил Рейн, наблюдая за мной. Он ведь не мог не ощутить мое желание воспользоваться их силой. Мормагон перевел на меня темный взгляд, опуская меч. Мне стало неуютно под этим тяжелый взглядом, встряхнув рогатой головой я зашипела на него. И он, резко развернувшись, ушел. А я стояла, сжимая когти.
— Отец прибудет через несколько часов. — Рейн встал рядом со мной, также глядя вслед ушедшего князя. Я кивнула, показывая, что услышала и ушла в разгромленную комнату, на ходу возвращая свой человеческий облик. Как и раньше, у меня остались лишь рога, блестящие в спутанных волосах. Такой меня и нашел Блейн. Растерянной, по прежнему полуголой, завернутой в покрывало и рассматривающую свои руки, по коже которых волнами появлялась и исчезала чешуя.
— Я их ощущаю. Всех в ком есть драконья кровь. И могу их призвать. — Хрипло произнесла, не отрывая взгляда от чешуи. — И приказывать.